Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)
1957-03-10 / 58. szám
A_____________ м 11 S01^TO^4^SZA0____________________________ Labdarúgó átigazalasck végrehajtási utasítása A M-agya^ Labdarugók Szövetsége igazoló bizottsága elkészítette az átigazolásokkal cs igazolásokkal kapcsolatos végrehajtási utasítást. Ismertetjük az utasítás leqlényegeseob tenniás tudnivalóit. Mit kell tenni a sportkörnek, a játékosnak, hogyan kell felszerelni az igazolást és átigazolást kérő okmányokat. Ki hajtja végre az átigazolásokat és igazolásokat és milyen iratok szükségesek ahhoz. Hivatalos formanyomtatvány hiányában az alszövetségek és alosztályok »Játékenqedélyt« adnak ki amelyek visszavonásig leszrek érvényben. A játékengedélyeket az illetékes területi alosztály igazoló bizottsága hagyja jóvá. Az ilszövetsógnól kapható nyomtatványt két példányban keli indiqóval kitölteni. A kát példány közül az egyik a sportkör tulajdonába kerül igazolás és megőrzés végett. A játékos köteles orvosi vizsgálaton megjelenni. Az orvosi vizsgálat eredménye alapián igazolja, hogy a sportoló sportolhat-e, vagy nem. A játékengedély orvosi igazolás nélkül érvénytelen. A játékengedély iránti kérelmeket legalább egy héttel előbb kell benyújtani a szükséges iratokkal együtt az alosztály igazoló bizottság elnökéhez. Ternesi Lajoshoz, Kaposvár, Megyei Tanács I. em. 130. A játékengedély kiadásáért, valamint a személyi és egyéb adatok helyességéért az alosztály és a játékengedélyt kérő sportkör eqyetem■egesen felelősek. A játékengedélyt az alant felsorolt okmányok alapján kell kitölteni: A játékos igazolási, vagy átigazolási kérelme. (Saját maga írja meg, írja alá.) 4. 2. A volt sportkörének kiadási engedélye, annak pontos feltüntetése, hogy a játékos mikor játszott utoljára bajnoki mérkőzést (év hó, nap). 3. Az új sportkör nyilatkozata, mely a játékost igazolni, vaqy átigazolni kívánja. 4. Katonai leszerelésnél a katonai leszerelési könyvnek a bemutatása. A játékengedély tartalmazza méq a játékos személyi igazolványának a számát. Vidéki igazolásoknál a játékos, a sportköre és saját felelősségére beírja a személyi igazolványának a számát a kérelembe. Személyes benyújtás esetén a személyi igazolványt be kell mutatni. A játékvezetők a régi. de érvényben lévő minősítési igazolvány, vagy rajtengedélyes könyvecske, valamint az új játékengedély alapján igazolnak. A játékvezetőknek fel kell mutatni a személyazonossági igazolványt is. Igazolhatók azok a sportolók: 1. Akik méq igazolva nem voltak. (Szűz iqazolás). 2. Leszerelt katonák anyaegyesületükbe azonnal, más sportkörhöz hat hónap várakozással, ha a régi sportkör megszűnt, azonnal. 3. Akik 1956-ban végezték főiskolai tanulmányaikat, s abban az évben bajnoki mérkőzésen nem vettek részt. Fúziós sportkörök azon játékosai, akik az utolsó bajnoki mérkőzéstől számított hat hónapja nem játszottak. 5. Akiknek egy éves nem játszási ideje meg van. Minden igazolás csak akkor érvényes, ha a sportorvos engedélye is meg van. PÉTER JANOS titkár TEMESI LAJOS ig. biz. elnök Jtoviö külföldi hwob ATHÉN (MTI) A TASZSZ ■ jelenti: Ismeretessé vált, hogy Dulles amerikai külügyminiszter utasította a NATO- országokban működő amerikai nagyköveteket, tegyenek lépéseket, hogy ezen országok kormányai akadályozzák meg a fiatalok elutazását a Moszkvában rendezendő VI. VIT-re. VARSÓ (MTI) A lengyel határőrség létszámát az előző évihez képest 17 százalékkal csökkentették 1956-ban — jelenti a PAP. — E nagyarányú csökkentést főként az tette lehetővé, hogy a határmenti övezetek lakossága egyre növekedő segítséget nyújt a határőrségnek. BUKAREST (MTI) Az AGERPRES jelenti, hogy pénteken délelőtt Bukarestben megnyílt a román diákszövetségek I. országos kongresszusa. PÁRIZS (MTI) A Reuter jelentése szerint a francia külügyminisztérium szóvivője pénteken hangoztatta, hogy »az egyiptomi kormány egységes nyugati diplomáciával találja magát szemben, ha komoly nehézségeket támaszt a Szuezi-csatorna megnyitásával kapcsolatban«. ATHÉN (MTI) A Reuter jelenti: A görögországi Thesszáliában pénteken heves földrengés a házak ezreit rongálta meg. A földrengés különösen Valoszban okozott nagy riadalmat, ahol már két évvel ezelőtt is súlyos földrengés pusztított. • $ * ■ ’ •(» ■ ■ ......................... Kálium . . . kanum . . . hapci . . . — Ejnye. Laci. maga megfázott. Ezért krákoq, prüszköl ennyire. — Eltalálta, szerkesztő sporttárs. S cl is árulom, hogy én valóban megfáztam. De a Rákóczi a múlt vasárnap nem azért hagyta ki csapatából a bohém balhátvédet és a legismertebb csatárt, mert betegek voltak, mint ahogy azt ' vezetők a múlt vasárnap állították. Hát akkor mi volt az igazi ok? — Tudja, mosolyognom kell. ha rágondolok. Mert annak idején éppen a szertelenségéről közismert csatár szónokolt legjobban, hogy Ricsi bácsi legyen az edző. Állítólag azért, mert az a hír járta, hogy a sokszoros válogatott csatár túl jószívű és elnézi a játékosok kisebb-ruagyóbb kilengéseit. Nos. elárul'«atom. hogy ha ez a gondolat fűtötte a volt pécsi és kanizsai fiút, akkor Jlaposai) tévedtek. Ezt egyébként ők tudják legjobban. Mert az egyik csaknem »csattanóét választ kapott, amikor egyik edzés után »begerjedt«. A másik >s azt hitte, ha nagyhangú lesz az öli.öKó'beu. azzal minden e! van intézve. kJsakhogy tévedtek mindketten. Igaz, mint hírlik, már be is látták tévedésüket. s e héten máj- csend volt az edzésen is. épp úgy. mint a múlt vasárnapi Rákóczi—Székesfehérvár mérkőzésen. ahol végre senki sem szidta játékostársait. Azt is elárulhatom, hogy nemcsak az edzőnek nőtt ezzel meg 'a tekintélye, hanem a hosszúlábú Szatyín gyereknek is. aki bizony csaknem bejátszotta magát a csapatba. — No, elég a Rákócziból, beszéljen vffilapti irtásról is, — Hát ея nem nehéz. Ha az ember tudta akarja, hogyan áll az egyes csapatok házatája, csak be kellene ülni a labdarúgó alosztály helyiségébe. — Hát akkor miért nem ül be? —* Egyszerűen azért, mert a sportnak még mindig nincs otthona Kaposvárott. Pedig különösen a legnépszerfibb sportág kívánná meg. hogy helyet kapjanak társadalmi munkásai, a különböző szakbizottságok, no meg a játékvezetők. akik pillanatnyilag hely hiá- JMrában a művelődési osztály kultürmunkasail nem hagyják dolgozni. Ugyanis a sporttal megbízott személvek egy seebában vaenak két kultúrossal. Na és, naqy a jövés-menés? — Látszik, szerkesztő sporttárs, hogy nraga teljesem tájékozatlan. Úgy motndják, hogy a Textilesek intézője, épp eeakhogy ott nem alszik a tianácsházán. Táskája iratokkal van tele, a vígan újságolja, hogy lesz új csapat. Ahogy bepillantottam a nevek közé, nem lettem ugyan sokkal okosabb. Azt láttam csak, hogy rab-ul ejtették a Traktor egyik játékosát. Egy pécsi dózsás fiatal szélső nyilatkozata is ott bapul az intéző aktacsomója közt. Pedig ez a*fiú eredetileg a Rákóczihoz szereteti volna kerülni. A többiek ismeretlen nevű játékosok. A Textilesei; azonban nagyon bíznak, hogy így is jobb lesz a csapatuk, mint tavaly v.' - ■ — Persze nemcshk a Textilesek igvekeznek. henem a többiek is. Csakhogy egyelőre eléggé hiábavaló az igyekezet. Akkora ugyanis a bizonytalanság az átigazolások körül, mint még soha, Sajnos, nehezen tisztázódik ugyanis a legfőbb sperthatóság és a szakszövetségek viszonya. Ezért van aztán, hogy a szövetség rendelkezéseit másnap а sporlhatóság nulüflkálja. Már magom sem tudom, hogy hányadán állok. De a legilleté.kesebb helyeken is még teljes a bizonytalanság av. «(szövetségek sorsát illetően. Pécsett és az egyéb alszövetségi központokban az a vélemény, liogy a jelenlegi helyzetet kell fenntartani. A kormánybizottság azonban más véleményen von. Azt állítják, hogy jó volt ia megyoi szövetségi rendszer. Ezt kell visszaállítani. — No és végre megszűnik a torzsalkodás Pécs és Kaposvár között? — Remélhetően igen. Hogy mennyire helytelen a jelenlegi állapot, azt épp az alszövetség és az alosztály viszonya bizonyítja délnyugaton, itt egyébként már csaknem kenyértörésre került a sor. Sőt, ahogy a Pécsett megjelenő Dunántúli Napló írta, az alszövetség vezetősége egy pazar határozattal »kizárta« a kaposváriakat az alszövetségből. Ez nem jelent sokat, mert eddig sem tettek Pécsett még egy lépést sem annak érdekében. hogy megjavuljon a viszony. Nem kis álokoskodással azt próbálják ugyanis a pécsiek bizonygatni, hogy a kaposváriakat nem érte volna sérelem a dombóvári csapatok besorolásával kapcsolatiján. A DNYLASZ-nál úgy mondták, hogy ez az egész dolog nem is lett volna ügy, ha n somogyiak nem soviniszták. Csakhogy nagyon sántikál a oétsl érvelés. Mert például Barcson semmit sem tudnak arról az elégedetlenségről, amelyet a pécsi sporttársak oly nagy hangon érvként hirdettek. — Ma és van-e megoldás az együttműködésre? — Azt hiszem igen. Csak ahhoz az szükséges, hogy Pécsett szánjanak le a tóról. Egyébként maga az MLSZ főtitkára is közbelépett már. Komlón ma békéltető tárgyalást akar a két tábor között. Igen furcsa, hogy Pazar dr. most olyan levelet írt a kaposváriaknak, hogy ne menjenek Komlóra, mert ö kedden »úgyis eljön« Kaposvárra, s »majd elmondja«, hogy miben állapodott meg a főtitkárral. Csakhogy ezek a kaposváriak tényleg makacsok. Azt mondják: azért is elmegyünk Komlóra, mert nekünk nincs semmi takargatnivaiónk. No meg aztán jobb az ilyen ügyet szemtől-szemben, egyenesen elintézni, mint másodkézből. Ott lesz maga is Komlón, Laci? — Ott ám. De még kedden is. Mert sokan kíváncsiak arm, hogy a pécsi titkár szemtől-szemben is olyan harcias lesz-e, mint így messziről? No meg azt ts szeretném hallani, hogy gyakorlatban hogy is fest valójában a Délnyugati Alszövetség segíteniakarása. — Látja, megint csak a focistákról beszélt. — Hogy ne legyen igaza, ezért elárulom, hogy ökölvívó-hírem is van. Tudja, hova táviratozott a Dózsa-öklözők edzője? Koprovnicána. Ott van ugyanis Takács, a disszidens légsúlyú versenyző, aki levelet írt, hogy hazajönne, ha tudná, hogy nem lesz baja. Azonnal el is ment a távirat Takácsnak, hogy szeretettel várják. — Tehát Takács Miska hazajön? — Még mindig nem bizfos. Ezt árulja el a tegnapi jugoszláviai levél, amelyet elhiszünk, hogy Takács könnyeivel pecsételt meg. Azt írja, hogy igaz, hogy nincs bűne, de mégsem hiszi, hogy ha hazatér, nem esik bántódása. Persze, ha hírül veszi, hogy az e héten hazatért 480 menekültnek nem görbült meg a hajaszála sem, s ha megkapja a Dózsa újabb levelét, akkor talán mégis csak hazatér. — No, most már térjen maga is haza, eléq volt mára. — Nézzék, megtehetem. Bár a kaposvári sportnak az volna hasznosabb, ha Takács Miska térne haza . . .________ Hídépítő VÁLLALAT FELHÍVJUK TISZTELT MEGRENDELŐINK FIGYELMÉT. hogy KTSZ-ünk bevezette az ötnapos munkahetet. Ezért minden szombaton szünnapot tart. A többi munkanapokon reggel 7-től 17 óráig állunk üzletfeleink rendelkezésére KAPOSVÁRI MEZŐGAZDASÁGI KTSZ Áchim u. 2-4-6 sz. Szerkesztői üzenetek Egy dolgozó munkás, Kaposvár. Panaszának kivizsgálására felkértük a Megyei Tanács Ipari Osztályának vezetőjét. Schmidt József Somogymeggyes. Kérelmét elintézés végett átadtuk a Somogyország Lapkiadó Vállalatnak. N. N. Kaposvári Állami Gazdaság. Levelét elintézés végett megküldtük Abonyi elvtársnak. értesíti az összes illetékes szerveket, közületeket és vállalatokat, hogy minőségi kivitelezés mellett vállal talajfeltárási, csatornázási, víz- és nyomóesőfektetés i9 derítő, part és támfal, valamint egyéb mélyépítési munkákat, továbbá szükség esetén azok megtervezését is. Vállalatunk továbbá üdülő átalakítási munkálatokat is vállal. Mindennemű érdeklődésre felvilágosítást ad Kaposváron, Siófokon és Balatonfüreden a Hídépítő Vállalat építésvezetősége, valamint a vállalat központja, Budapest, VI., Magyar ifjúság útja 98. — Kaposvár anyakönyvi hírei. Születés: Dr. Gál János leánya Emőke, Szennai József fia János, Dénes József leánya Margit, Simon István fia István. Házasság: Bajkó Vince— Tóth Irén, Barthos Gábor—Erdős Anna. Halálozás: Molnár Vilmosné 61 éves, Horváth Andrásné 87 éves. Fodor János 60 éves, Czár Antalné 80 éves. — Katonai pisztolyt szolgáltatott be a rendőrségnek március 7-én Orsós József rinyabesenyői lakos. A 9 milliméteres katonai pisztoly használható állapotban volt. Orsós állítása szerint az erdőben találta. — 103 éves korában halt meg Szeles Pálné, a kéthelyi szociális otthon lakója. Az idős asszony 1883- ban kötött házasságot és egy gyermeket hozott a világra. Szeles Pálné március 7-én végelgyengülésben halt meg. — Még ebben az évben helyreállítják Budapesten a New York-palota 57 méter magas tornyát. A monumentális épület rendbehozatala 8 millió forintba kerül. — Közbiztonsági őrizetbe vette a rendőrség Molnár Károly volt csendőr törzsőrmestert, Kolozs Ferenc és Takács Ferenc balatonszárszói lakosokat, akik még októberben ledöntötték József Attila balatonszárszói szobrát. — Díszünnepség lesz március 14-én este 6 órakor a 'Csiky Gergely színházban, hazánk nemzeti ünnepe alkalmából. Az ünnepi beszéd után színvonalas műsor lesz. Megvételre vagy 5—10 évi bérletre keresünk nyaralásra alkalmas legalább 5—6 szobás villát a Balaton déli részén, lehetőleg vízhez közei. Cím: »Szövetkezet«, Siófok. Pf. 51. Pályázati felhívás A Somogyország szerkesztősége május 1-re irodalmi pályázatot hirdet. A pályázaton részt vehetnek mindazok, akik kedvet, hajlamot éreznek az íráshoz, s akik már eddig is különböző 'rásaüíkal, elbeszéléseikbe! gazdagították a megyei lapot. A pályázat célja, hogy lehetőséget és nyilvánosságot biztosítsunk megyénk írói számára, másrészt, hogy az élet különböző problémáival foglalkozó írásművekkel jobban ki tudjuk elégíteni olvasóink igényeit. A pályázat feltételei rendkívül kedvezőek. Bármely műfajban (novella vers, tanulmány, elbeszélés, riport stb.) szabadon választott témával pályázhatnak olvasóink. Az írásmű terjedelme azonban nem lehet több 10 ritkán gépelt oldalnál. Beküldési határidő: április 20. Az értékelést május 1-i ünnepi számunkban közöljük. A díjat nyert, valamint a díazásban nem részesített jobb írásműveket folyamatosan közöljük a Somogyországban. Ez utóbbiakat megjelenés esetén küiön honoráljuk. Kiosztásra kerül: egy I. díj: 1000 forint, két II. díj: 500 — 500 forint, négy III. díj: 300 — 300 forint. Névvel vagy jeligével egyaránt lehet pályázni. Csak »Pályázat« felírással ellátott borítékban érkező írásművek vehetnek részt irodalmi pályázatunkon. Szerkesztőség — Őrizetbe vették Szalai Gyula 34 éves bábonymegyeri földművest. Szalai a szomszédjától, Kassai Lajostól 7-én éjszaka 12 tyúkot ellopott. Eljárás indult ellene. Щшебос. Csiky Gergely Színház: Délután 3 órakor. A mosoly országa. Este fél 7-kor: A mi kis városunk. Tájelőadás Nagyberkiben: Csárdáskirálynő. Vörös Csillag: Rumjancev ügy. 3, 5, 7 és 9 órakor. Szabad Ifjúság: Egy szép lány férjet keres. 3, 5, 7 és 9 órakor. KIOSZ Béke Mozi: 10-én 4, 6 és 8 órakor: Hippolyt a lakáj. Rippl-Rónai Múzeum: Régi nagymesterek kiállítása, Kaposvár várostörténeti, somogyi népművészeti kiállítások. Nyitva: 10—14 óráig. Termelj több napraforgói I r Érdemes napraforgót termelni, mert jól jövedelmez Az átadott napraforgómagért a termelő — választása szerint — vagy 280 Ft mázsánkénti késspénzárat kapja, vagy étkezési olajra és darára cserélheti Csere esetében 17 liter étkezési olajat és 20 kg olajpogácsadarát kap egy mázsa napraforgómagért. A termelő kívánságára az olaj szappanra vagy mosóporra cserélhető. A termelő a részére járó természetbeni juttatásokat két egyenlő részletben veheti át. A nagy és biztos napraforgótermés alapja a nemesített vetőmag 1 Fajtiszta, nemesített vetőmag kedvezményes áron vásárolható a földművesszövetkezeteknél. A nemesített napraforgó egyenletesen fejlődik, nagy tányérokat hoz, korán és egyidöben érik. A nagyobb jövedelem elérése céljából a vetőmagfelújítás minden termelőnek érdeke. Magyar Növényolajgyárak