Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-03 / 52. szám

ARANY JÁNOS ‘C’ bben az esztendőben két Arany évfordulóról emlékezünk. Március 2-án volt születésének 40., október 22-én lesz halálának 75. évfordulója, ióla emlékezünk, aki valamilyen módon benne él a nagyar köztudatban: vagy mint a Toldi költője, 'agy mint a ballada Shakespeare-je, vagy mint az 5szikék halhatatlanja, vagy mint a magyar nyelv leg­­lagyobb művésze. Arany egészen a mienk. Petőfi, a nlágszabadság költője, az emberiségé. Arany János nagyar költő, a magyar népé. Nincsen e hazában ilyan írni-olvasni tudó ember, aki ne ismerné a Tol­­iit, nincs olyan középiskolát végzett, aki ne állott 'olna csodálattal a balladák előtt, nincs olyan gon­­lolkozó, aki ne szédült volna meg Arany költészeté­­íek mélységei fölött. Költészetében benne van az egész magyar föld: i csőszkunyhótól a visegrádi palotáig, Nagyfalutól ludáig, s minden, ami e földön található: az ösztövér cútágas, a lomha földi békák, a nádas, az ér partja, i margitszigeti tölgyfák, a tengerihántás, a tabáni to­­onytető, a tudós macskája, a fülemüle, népi hiedel­­nek, szokások, babonák. Arany János minden ízében íemzeti költő. Számunkra az a szomorú, hogy úlágméretű lírikusaink lefordíthatatlanok, azt hi­­zem, a Toldit sem lehetne semmilyen nyelven ere­­leti szépségében visszaadni. Mit mondhat egy idegen­­íek ez a négy sor: »Úgy anyám, kecsegtesd ölbcli ■bedet, Óvjad fúvó széltől drága gyermekedet; Mázt­ad tejbe-vajba, mit se kímélj tőle, Majd derék fa­­ankó válik úgy belőle.« Mi benne érezzük a gúnyoló­­ió György gúnyjának gyilkos erejét. Arany látás­­nódjának egyetemes gazdagságát azzal az egyetlen >éldával igazolhatjuk, ahogyan a naplementét ábrá­zolta: A Kurd vize mellett úgy láthatták eleink, hogy ■már a nap is lemenőben tüzet rakott a felhőben«. A drégelyi naplementét a törökök szemében tükröz­őt!: »Szép úrfiak, a nap nyugovóra hajolt, immár ödi vállát bíborszínű kaftán.« A falusi ember szá­nára csak így mehet le a nap: »És már a tüzes nap iz utolját futja, lekonyult az égen szekerének rúdja, üze, fénye csökken, maga lova fáradt, délibáb elfek­­zik és a szúnyog támad.-» A balatonmentiekhez s az al­­öldiekhez így jön el az este: »Elfeküdt már a nap úl a nádas réten, nagy vörös palástját künn hagyd az ■gén.« A Duna pesti oldalán álló meg azt látja: »Fel­eg s hegy által a menny kékje csorba, a nap most záll le о Városmajorba.« Mindannyiunk számára pe­­íig az este mindig azt jelenti egy kicsit, hogy »feke­én bólingat az eperfa lombja«. Nagyon sok szó, kép, lyelvi fordulat csak azért él bennünk, mert Arany ajzolta belénk kitörölhetetlenül. Meséi a magyar nép meséi, a nép ajkán élő örténetek, mondák kerülnek át Arany révén a mű­­:észet világába. Nemcsak Jóika ördögét, Rózsa és Ibolyát anulta a néptől, hanem Toldi történetét is először a zalontaiaktól hallotta pendelyes gyerek korában, sőt Arany János: EPILOQUS Az életet már megjártam. Többnyire csak gyalog jártam. Gyalog bizon'... Legfölebb ha omnibuszon. Láttam sok kevély fogatot. Fényes tengelyt, cifra bakot: S egy a lelkem! Soha meg se' irigyeltem. Nem törődtem bennülővel. Hetyke úrral, cifra nővel: Hogy' áll orra Az út szélén baktatéra. Ha egy úri lőcsiszárral Találkoztam s bevert sárral: Nem pöröltem. —1 Félreálltam, letöröltem. Hiszen az útfélen Itt-ett Egy kis virág nekem nyitott: Azt leszedve. Megvolt szívem minden kedve. Az életet, lm, megjártam. Nem azt aidott, amit vártam: Néha többet. Kérve, kellve, kevesebbet. Ada címet, bár nem kértem, S több a hír-név, mint. az érdem: Nagyravágyva. Bétett volna keblem vágya. Kik hiúnak és kevélynefc — Tudom, boldognak is vélnek: S boldogságot Irigy nélkül még ki látott? Bárha engem titkos métely Fölemészt: az örök kétely; S pályám bére Égető, mint Nessus vére. Mily temérdek munka várt neégi. Mily kevés, amit beválték Félbe'-szerbe'. S hány reményem hagyott cserbe'!.. Az életet mái- megjártam; Mit szívembe vágyva zártam, Azt nem hozta. Attól makacsul megfosztó. Egy kis független nyugalmat. Melyben a dal megfoganhat. Kértem kérve: S ő halasztó évrül-évre. Csöndes fészket zöld lomb árnyán. Hova múzsám el-elvámám, Mely sajátom; Benne én és kis családom. Munkás vidám öregséget, Hol, mit kezdtem, abban véget Ennyi volt csak; S hogy megint ültessek, oltsak. HERMANN ISTVÁN: Most. ha adná is már, késő: Egy nyugalom vár, a végső: Mert hogy' szálljon. Bár kantja már kinyitva. Rab madár is, szegett szárnyon? <1877. július 6.) Tánc és szerelem ARGENTIN FILM ♦még az Ágnes asszonyról szóló balladái] is. A vén Márkus, Péter és Pál gazda, a bajusztalan Szűcs György és a többiek a nép ajkán élő alakok. Egyet­len idegen tárgyú verse van csupán: A walesi bár­­dok, de azt meg magyar történelemmé tette azzal, hogy feleletül szánta arra a felhívásra, amelyben a látogató király számára ódát kértek tőle. Ez a népi szemléletmód mély humanizmussal pá­rosult. Ismerte az embert, az emberi indulatokat, az emberi erényeket és gyengéket, erről I tanúskodnak elsősorban balladái, a Buda halála, a Toldi szerel­me. Szerette az embert, s azt tanította: »Legnagyobb cél pedig, itt e földi létben ember lenni mindég, min­den körülményben.« Arany életművét három tényező határozza meg: a kor történései, életének körülményei és egyénisége. A magyar társadalom fejlődésében sok minden történt hosszú életpályája alatt. Tanúja volt a reformkor küzdelmeinek, látta a rendi Magyarország felbomlá­sát, részese volt a forradalomnak, kereste az utat a Bach korszak útvesztőiben, s még tapasztalhatta a kapitalizmus kibontakozását a hirtelen nagy várossá fejlődött Pesten. Nem volna igaz költő, ha mindezek mellett némán ment volna el. A reformkortól a ki­egyezésig a magyar társadalom minden mozgását meg­rögzítette: a bomló rendiséget Az elveszett alkotmány­ban, a feltörekvő parasztság váevát, sorsát a Toldi­ban, a Bach korszakot lírai verseiben, a kapitalizmus teremtette életet az öszikék egyes darabjaiban. Életének körülményei kívánsága ellenére alakul­tak. A független nyugalmat áhította, hogy alkothas­son, s ehelyett robotban töltötte életét: a szalontai jegyzői hivatalban, ahol tyúkperekben ítélkezett, a nagykőrösi gimnáziumban, ahol dolgozati avítással ölte szemét s idegeit, az akadémiában, amelynek úgy­szólván mindenese volt. Mindezek mellett újságot szerkesztett, Shakespeare-t, Aristophanest fordította magyarra, s még volt ideje, hogy figyelemmel kísérje a külföldi irodalmak alakulását. Egyéniségének okoskodó hajlama, józansága nem kedvezett a költészetnek. Érzékenységével »elefánt­nak néz szúnyognyi bajt-». Nem volt benne elszánt­ság: »Több eréllyel lett volna belőlem valami, erély hiányában lettem, mint munkám nagy része, töredéke* Szerénysége közismert volt. Az életet alkalomnak te­kintette kötelessége teljesítésére. Nem a boldogságot, a megelégedést kereste, »... az úton itt-ott egy kis vi­rág nekem nyitott: azt leszedve megvolt szívem min­den kedve.-» Életkörülményei és egyénisége ellenére is egyik legnagyobb magyar költő lett belőle, akinek műve »fennmarad s nőttön nő tiszta fénye, amint időben, BOROS DEZSŐ gimn. tanár сЛшпу, Qáaes esztétikája Kossuth Könyvkiadó E-etunka örvendetes gyarapodá­sa Aranyról szóló esztétikai irodal­munknak. A szerző nemcsak a tórgyalt korszak irodalmát, hanem az egy évszázad óta felgyülemlett irodalomtörténeti anyagot is érté­keli a marxizmus—leninizmus ta­nítása alapján. Hermann István tanulmánya az eddigi marxista kísérletek vonalán egy parasztibb Arany képét rajzol­ta meg. E tekintetben folytatása és továbbvitele annak az Arany-kép­nek, amelyet a marxista irodalom­ban Lukács György vázolt fel első ízbe*. A könyv első részben Aranyt, mint Petőfi barátját és küzdőtársát mutatja be, éles megvilágításba he­lyezve azt az egyezést és különb­séget, amely Arany és Petőfi népi esztétikájában fellelhető. A máso­dik rész az 1849 utáni Arany eszté­tikai nézeteinek és költői gyakor­latának fejlődését tárgyalja. A szerző e fejlődés alapvető problémáját abban látja, hogy Arany — a 49 előtti elvekhez való szubjektív hűség ellenére — tár­sadalmi-történelmi változások kö­vetkeztében elveinek és költői gya­korlatának átépítésére kényszerül. Hermann István könyve sok új és értékes megállapítással gazda­gítja marxista esztétikánkat és irodalomtörténetünket, és a szak­emberek körén túl, széles olvasó­­közönség érdeklődésére tarthat számot. Olvasmányos előadások a zenéről A Népművészeti Intézet két esztendőn át sok száz példányban je­­entetett meg sokszorosított »zene-szakköri anyagokat«. Ezekét az illusz­­rációkat is közlő Írásokat jól hasznosították az iskolák, zenei együtte­­ek és fcultúrotthonok, amikor egy-egy zeneszerző életéről, munkásságá­éi előadást rendeztek. De olvasmányként a magánosok is nagy örömmel ogadtáüc. Most, a fokozott érdeklődésre való tekintettel, az intézet »Ze­­lei előadások« címen hat füzetből álló sorozatban kiadja őket. Az első :ét kötet, amely március elején jelenik meg, Bach, Händel, Haydn, Mo­tt rt, Beethoven, illetve Schubert, Mendelssohn, Schumann, Chopin, Ber­­ioz és Brahms működését tárgyalja. Előkészületben van az opera és ope­­■ett mestereiről, az ötökről, valamint a Liszttől és Erkeltől Bartókig és i mai magyar zenéig terjedő időszak művészetéről szóló három újabb ■ötét is, melyek előreláthatóan az őszi g megjelennek. A mai külföldi zené­­öl a jövő év elején jelenik meg kötet. Az érdeklődőknek a Népművészeti Intézet (Bp., I. Corvin tér 8.) cészséggel küld megrendelőlapot. A teljes sorozat hozzávetőleges ára 24 orint, az első két kötet ára mintegy 8 forint lesz. A befizetett összeg =5 az ár közötti esetleges különbsé get az intézet utólag elszámolja. Híven a címéhez, másfél órán ke­resztül a tánc és szerelem pereg előttünk, és az argentin zene rneq­­szállotja lesz a néző. A fülbemászó dallamok és a temperamentumos délamerikai táncok filmje ez. mely­nek témája másodlagos szerepű, mondhatjuk azt, csak mintegy ki­egészíti az ének- és táncbetéteket. A sors véletlen metamorfózisából adódik a cselekmény: az apának és a fiúnak a szerelmi története. Fel­elevenedik egy gazdag diplomata múltja, aki egy énekesnőt akar fe­leségül venni. Ám a társadalmi kö­telezettség az apja alakjában Je­lentkezik. akinek az utolsó pillanat­ban sikerül is szétszakítani a sze­relmeseket. Szinte lépésről lépésre ez játszó­dik később újra le, amikor a sze­relmében csalódott apa gyermeke áll a házasság előtt. A szerencsét­len szerelem miatt sokat szenve­dett apa mindent elkövet, hogy a fia nem is annyira rangon aluli, mint a sa!ét sorsára utaló házas­sága ne sikerüljön. Természetesen hiábavaló az igyekezet, mert a sze­relem ésI a leleményesség legyőzi a nehézségeket — s a fiatalok egy­máséi lösznek. A főszerepet Lolita Torres alakítja s elsősorban az énekvirtuozitás ki­­dombontásáva!. Ö az egyetlen fő­szereplő e a fűmnek, pontosabban az 6 éneke. A kedves történetet remek epi­zódszerepek teszik változatosabbá és érdekesebbé. Bár a színházigaz­­qa*A létéka néFol túlzott. Elsősorban mint zen^s film és mint' kö-nnVtí film -keljemes estét szerez á mozilátogatóknak. FOCI LACI JOBBAN TUDJA 1 — Ejnye, de jó kedve van, Laci. Bi­zonyára oly vidám hírei vannak, mint 1 miiiyen derűs a képe. 1 — Hát nem is én bosszankodom, 1 annyi bizonyos. Bos-szankodjanak he­lyettem azok, akik azt képzelték, hogy majd a sportkörök pénzéből, az úgy­nevezett tagdíjakból nekik is jut »vala­mi« a társadalmi munka ellenértéké­ként. 1 — Beszéljen világosan, Laci, mert nem értjük, mit akar mon­dani I — Ha maguk is ott lettek volna a ímegyei sportvezetők részvéteiével lebo- Dnyolított országos értekezleten, akkor maguk Is értenék. Sok eruekes aoiog- ЭггИ volt ott szó Többek között kitűnt, hogy a somogyi sportvezető' I j edül vannak abban a harcban, amelyben továbbra is a valóban önálló lés független s, orvsz-o i-t: i r ti •» • icolnak. Valamennyi felszólaló arról be­­iszélt, hogy az egészséges sportirónyítás ■■' megvet sportszövetségek­kel képzelhető el, mert a kerületi, az ..sjTictztu aiszovetségi rendszer rö­píti működése aln'* tol' ' ' °'ő­idézője volt. Azt hiszem, nem árulok el titkot, ha elmondom, nogy v« ее iha marosan a kerületi alszövetség: rend­szernek. Már csak azért is, mert az is ibizonyos, hogy az alszövetségek ' nem .szedhetnek százforintos tagdíjat a sportköröktől. Ezzel ugyanis halálraítél­­íték volna a kis falusi sportköröket. Ezt .pedig legfőbb sporfhatóságaink nem nézhetik tétlenül. — Remélem, több értekezleten nem járt? — Ninc9 Szerencséjük, mert ott vol­tam az NB III-ba Igyekvő csapatok •^megbeszélésén is. Igaz, alig értettem vszót, mert az elnök nem tudott rendet 'teremteni. így aztán mindenki egyszer­űre akarta elmondani véleményét. A sza­vazás eredménye már nem érdekes, mert azt mindenki tudja. Érdekes volt viszont a volt Traktor-edző, aki az el­nöki tisztet betöltötte, nagyhangon ki­jelentette. hogy 6 nem érdekek a do­logban. Ezért nem Is foglal állást. — Hát mi ebben az érdekes? — Csak annyi, hogv a hangoskodó elnök másnap vagy harmadnap leszer­ződött edzőnek a Kaposvári Textilesek­hez. — Ez már Igen. Na és a réqi edzővel mi van? — Úgy beszélik, nem szívesen ma­­radnai-tt Kaposváron, mert a szíve vissza húzza őt Fonyódra, ahol koráb­ban sikeresen szerepelt. — No és a textilesek bíznak az új edzőben? — Nem igen volt más választásuk, hisz maholnap már minden edző meg­­'ordult a Fonoda környékén. Könnyen lehet, hogy legközelebb Hor. áth-ország­ból fognak edzőt szerződtetni. Igaz. gyeidre megelégedtek azzal akinek a >neve hasonlít a szomszédos országra. — No és a pályákon mi hír van? — Akad ott is bőségesen újság. A legizgalmasabb »mérkőzésnek« a Dó­zsa—Meteor találkozó ígérkezik. — Ne vicceljen, hisz hol van már a Dózsa és a Meteor? — Mégis ők csatáznak. Most a pá­lyabér miatt dúl ádáz harp. A KMTE a múlt évről is tartozik még' és ez évben sem akar fizetni. Kapott ií> egy szigorú levelet, hogy ha nem fizet, hát nem lép­het a pályára. — Na és kiokosodtak már az il­letékesek, hogy mit lehet ebben az üqyben tenni? — Ez nem olyan könnyű. Mert Igaza van a Dózsának is. amikor azt mondja, hogy a bérlő fizessen. Persze abban is van igazság, hogy a múlt év májusáig a Meteor nem játszhatott a pályán, mert az füvesítés alatt volt. Elárulom, azért nem dúl sokáig a vita, mert most a legfőbb sporthatóság rendeleté értel­mében is minden városbaij egy sportte­lepet a tanácsnak kell kézbevennie. A tanács aztán nem lesz vetéilytárs. s nem is fűtik majd a szenvedélyek, mint je­len esetben a két kakaskodó sportkört. — Nézze, Laci, haqyjuk a bürok­ráciát. Mesél en valamit valóban a pályákról, ahol most már minde­nütt »nagyüzem« van. — Megtehetem, mert elég sokfelé jár­tam. Marcaliban pl. megtudtam, hogy az igen furcsanevű kapus, no és a fia­tal, szívós játékos valahol külföldön kergeti a bőrt. Persze nem esnek miat­tuk kétségbe, mert ha az| ifi kapus nem is magas, de nagy reménység. Nagyatádon viszont nem távoztak el. hanem hazatérnek a volt atádi Játéko­sok. így került haza Szombathelyről Selmeczi, aki otthagyta az NB I-es csa­patot. mert nem vitték el a külföldi portyára. Feltűnt egy régi kaposvári csillag is. Csak annyit mondok meg ró­la. hogy vörös a haja és ha jól tudom, kertész a mestersége. Bár lehet, hogy összekevertem egyes fogalmakat. De­­hát ezén nincs mit csodálkozni. Higgye el. sokszor nem is tudja az ember, hogy hányadán áll. A KMTE-nél legalább is így van a dolog. A múlt vasárnap is pl. délelőtt a KMTE csapatában játszott a sokat cselezgető jobbsizélső. Délután pedig a Hunyadi Vasutas csapatát erő­sítette ugyanez a fiú. Mindkét helyen ugyancsak csodálkoztak, amikor olvas­ták az újságban a vasárnapi összeállí­tásokat. Különösen a vasutasok újong­­tak Így, hogy helyretyutyutyu. Bezzeg leesett az álluk, amikor pénteken ismét olvasták, hogv csütörtökön Dombóváron nem Is Sándor, nem Is Jójssef, hanem Benedek rúgta az ötödik gólt. — No, maid adnak magának, La­ci, hogy megint ennyit pletykált. — Nekem adnak? Lássák él a baját azoknak, akik nem egy. hanem két vagy három sportkört is szédítenek. Azok jobban megérdemlik • • ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom