Somogyország, 1957. március (2. évfolyam, 50-76. szám)

1957-03-27 / 72. szám

я 9 ___ Я ■«*/ I * * Ж Шшш вЯзИЩ ШШ *• ЯН I * «*^г Шаю No ш р Щ шаг Ик.'э Ып'ЯЯшВшгЖк \ iii 2xmOBS\1C>fl tvgal b»i мдш. « nuzi, *я КЯС ЯЖ «80557* 2й®Яи »# ДВИИ к jegms 8gg$ Ш Шш ■ т$Ш *../ ■ l»A I§íq » * * I X # * I /• / > • |:;1 /;.*( JL1"; / У*. ^уУ *. •*, Г ^(*'А |{}»< (*%* gTäUgL ^ Lenne mit tenni Barcson Kedves Elvtársak! Engedjék meg, hogy néhány észrevételt tegyek az ifjúság tűrhetetlen helyzetéről, ami Bar­cs«» uralkodik. Most, amikor annyi szó esik az ifjúság fejlődéséről, nem mehetünk el szó nélkül amellett, ahogyan Bar­cson próbálják az ifjúságot összefogni. Egyes fiatalok a február eleji ülésen azt hangoztatták, hogy a nyugati tánclemezekkel, amelyekre táncolnának, lehet a fiata­lokat összefogni. Ez a fiatal elvtárs már beláthatja, hogy ez nem helyes. Épp úgy, mint annak az elvtárs­nak a felszólalása, aki a kultúrgárdát úgy akarja fel­éleszteni, hogy egy liter pálinkát ígért annak, aki húsz aktív kultúrtagot toboroz. Nekünk olyan ifjúságra nincs szükségünk, aki csak a pálinkáért jön a kultúrházba, vagy azért, hogy ott egy kicsit megmozgassa ernyedt izmait a nyugati zene ütemeire. De vannak, akik épp ezért el sem mennek oda, vagy ha elmennek, le sem ülnek. Ezért ezúton is kér­jük a kultúrház vezetőiét, hívjon egybe egy ifjúsági gyűlést (dobszó és plakát útján) és erre hívja meg a párt vezetőit is, akikkel majd megalakítjuk a KISZ-t, s akik majd megadják a további útmutatást. S egyben felkérem a megye fiataljait, hogy ahol még nem alakult meg az ifjúsági szervezet, ott hozzák létre minél előbb. Mi ezzel válaszoljunk az ellenforra­dalom rémhíreire. Olyan erős szervezeteket hozzunk létre, amelyre bizton számíthat a párt és a magyar nép. Elvtársi üdvözlettel: Egy régi olvasójuk. Készülődnek a szabaddáigparki általános iskola sportolói A szép tavaszi napsütés kicsalogatja a sportolni vágyó fiatalokat a teremből a szabadba. Az iskola labdarúgói megkezdték edzéseiket és már mér­kőzést is játszottak. Az iskola válogatott labdarúgó­­csapata érdekes mérkőzést vívott az egyik nap dél­utánján a Virágos-pályán. A szabadságparki általános iskola tavaly végzett tanulói kihívták barátságos mér­kőzésre az iskola ezévi válogatottját. A mérkőzés sportszerű és barátságos hangulatban bonyolódott le. Az »öregek« 3:0-ás győzelmet arattak a kezdetben elfogódottan, majd később jól játszó isko­lai válogatott felett. A labdarúgókon kívül szorgalmasan edzenek az iskola lány- és fiú kézilabdázói is. Készülnek az isko­lák közötti mérkőzésekre. Ha továbbra is szorgalmasan járnak az edzésekre, akkor a fiúk közül a csapat erős­ségei lehetnek Böröczi, Bognár és Végh is. A lánycsa­patban jó játékot nyújthatnak Takács Éva, Kocsis Éva és Bór Vera. Az atlétikai edzéseket is szép számmal látogatják az iskola tanulói. Céljuk, hogy a tavaszi iskolai atléti­kai bajnokságokon minél jobb eredményeket érjenek el, majd ezt fokozzák a városi atlétikai bajnokság idejére. A célok szépek, kemény akarattal és szorgalmas edzéssel e célok el is érhetők. Ehhez kívánok nektek, lányok és fiúk, sok sikert! Tamócai István testnevelő tanár. Válasz Zsuzsiinak! A SOMOGY ORSZÁG 1957. már­cius 20-i számában megjelent »Ki­ábrándulás« című levélhez szeret­nék én is, mint fiatal hozzászólni. .Levelemet azzal kezdem, hogy - kissé bántotta« önt, amiért má­sok nem követték. Úgy gon­dolta talán Zsuzsu, ha más fel­veszi a jampi ruhát, ezt utánozni kell? Ön ne törődjön soha azzal, hogy más hogyan öltözködik, csak azzal, hogy csinosan és ízlésesen öltözzön fel, s úgy menjen el tán­colni. Akkor biztos nem fognak irigykedni a fiúk, s a lányok pe­dig előre nem fognak remény­kedni. »Haverja« talán udvarias­ságból mondta ezt a megjegyzést, hogy »csuda klassz ruha« vagy ta­lán az övé is hasonló volt az Ön ruhájához. Kovács Sárikának a megjegyzé­se helyes: »maskara öltözet«. He­lyesen mondta, igaz, nem finoman, de magyarosan. A táncról ugyanaz a vélemé­­ayem. Rángatózás. Miért kell egy táncot feltűnően táncolni, talán azért, hogy önt nézze a táncolok Néhány jótanács zöme? Helyesebben tette volna, ha szép lassan táncolna, »ha szamba is« így fárasztó sem lenne, s egy­ben pedig ezt mondanák: Milyen szépen táncolt! Ezek szerint biz­tos örült Sárika annak, ha tánc végén leköszönt. Csak azt az egyet nem értettem, hogy miért nem mert a szemükbe nézni a lányok­nak. Mert megmondták önnek az igazat? Ezért nem kellett volna önnek szégyellnié magát. Jampi ruha volt-e az ön öltö­nye? Erre egészen egyszerű a vá­lasz: Igen. Ezt Ön is észrevette, mert egész világosan megírt min­dent. A szabók miért készítenek ilyen ruhát? Ha ilyen ruhát is készíte­nek, azért Önnek nem kell csinál­tatni, vagy talán azért, mert »a többi haver is csináltat, hát én is.« legközelebb, ha táncol, akkor las­san táncoljon, s ne keltsen feltű­nést a fiatalok körében. Ha így cselekszik, nem fogják a lányok elítélni, s nevetségessé sem fog válni. Bemutatkozása r.em helyes! Ha udvariasan akar bemutatkozni, ak­kor úgy kellett volna, mint pl. Sárika. (Nem fontos, hogy a lá­nyok tudják a becenevét.) Barátja miért dicsérte meg? Hisz ez magától értetődő. Barátja csak nem mondja azt, hogy nem jól csörögnek. Fogadalma nagyon helyes. De még helyesebben tenné, ha nem is venné fel többet. Ha nem akarja ismét hallani a véleményeket. Mennyivel szebben hangzik ez a szó. Csinos, fiatal ember — vagy jampi. Reméljük, hogy a követ­kezőben ön is ízlésesebben öltözik és a színeket is jobban összeválo­gatja. Most már az Ön megtörtént ese­téből is tanulhat sok olyan fiatal, aki úgy öltözködik, mint Zsuzsu. BEFEJEZÉSÜL pedig arra ké­rem, Zsuzsu, ha ismét ilyen hely­zetbe kerül, forduljon a Szerkesz­tőséghez, az újságolvasók fognak tanácsot adni. Tisztelettel: K. Irén. Minden nagylány ideált képzel maga elé Kedves fiatalember, ngedje meg, hogy mint pedagógus szóljak Ön­höz. Az »Ifjú figyelőd­ben »Kiábrándulás«-át olvasva, őszinte sorai késztettek arra, hogy vá­laszoljak. Először is szeretném sorai alapján az énjéről alkotott véleményem el­mondani. Maga, kedves fiatalember, nem rossz, kimondottan egy hó­bortnak esett áldozatául, de leveléből következ­tetek arra. hogy akar, és a jó tanácsokat megfo­gadva arra az útra lép, melyet a szerkesztőség feltételez, »elismert, ko­moly fiatalember lesz Zsuzsuból«. Azt hiszem, nem vi­tás ön előtt, hogy új ru­hája jampi, a társada­lom által lenézett és ki­gúnyolt jampik viselete. Sajnálom, hogy sok pénzt adott érte, mert árán nyilván vásárolha­tott volna egy komoly ruhát. Ajánlom, hogy tarka holmijait külön­­külön hordja el, ha nem akar ismét úgy felsőim, mint a »Kiábrándulást« okozó tánc alkalmából. Felteszi a kérdést: a szabók miért varrnak ilyen ruhát? ők, kedves Zsuzsu, mesteremberek, s azt készítenek, amit megrendelnek, de állí­tom, nekik is megvan a véleményük a rendelők­ről. A kész ruha kon­fekció ezt a hóbortot nem szolgálja, erről meggyőződtem az üzle­tekben. De nem is a ruháról kívánok sokat beszélni, inkább a viselkedésről. »Hogyan viselkedjen a fiú a lánnyal utcán, táncteremben?« — kér­dezi. Minden komoly nagylány ideált képzel maga elé. Ez az ideál feltétlen udvarias, elő­zékeny, jómodorú. Ko­vács Sárikának és barát­nőinek elképzelése nyil­ván nem az, hogy egy emberi mivoltjából ki­vetkőzött jampi táncra iritsc őket, ez sérti az önérzetüket, s nem fedi az ideáljukról alkotott képet. Ebben a korban a lányok igénylik, hogy a fiú ne nevetségesen, de hajtsa meg a fejét és ud­variasan kérje táncra őket. Most, soraim ol­vasásakor a komolytala­nok elmosolyodnak, de nekik azt ajánlom, hogy kérdezzék meg édesapju-' kát, mint férfi a férfit, hogy megtudják mi a véleménye a kérdésről. S felteszek ezzel kap­csolatban egy kérdést, amin érdemes elgondol­kozni: Ha majd meg­nősülsz, te tisztelnéd azt a lányt, akit mindönki csak úgy integethet táncra? A ' másik dolog, ami­vel foglalkozni szeret­nék, hogyan viselkedjék a fiatalember az utcán és mindenütt leány tár­saságában? Az intelli­gencia fokmérője a kö­szönés. Mellőzzük az el­avult, túl udvarias, sok­szor nevetségessé váló köszönő módszert, de semmiesetre ne »sze­­vasz«~szal üdvözöljük a leányt. (Találd meg éned és intelligenciád szabta középűtját.) Kerüljük a beszélgetés folyamán a drasztikus, hencégő, vagány stílust, mondanivalónk legyen átitatva a megbecsülés hangjával. Tűzze ki minden fia­talember maga elé célul: lánnyal mindenkor olyan tisztelettel beszél, visel­kedik, mint édesanyjá­val szemben. Kerüljék azokat a lá­nyokat, akik a lejtőn le­felé haladnak, ha mér elvesztették megbecsü­lésük lehetőségét a fiúk előtt, trágárságukat ne fűszerezzék hasonlóval, hanem igenis értessük meg velük azt,’ hogy a társadalom fiatal férfi­tagjai csakis a jómodo­rú, tartózkodó, intelli­gens, szorgalmas leá­nyokra tudnak felnézni és becsülik meg. Befejezésül annyit, ha célul ezt tűzi ki maga elé minden fiatal, szebb lesz az életünk, nagyobb egymásiránti megbecsü­lésünk, s nem fogunk letérni az udvarias visel­kedés járható útjáról. K. l.-né pedagógus TAVASZ a színházban M intha valami tréfáskedvű kis tündérike varázslata lenne, ' * ' olyan fiatal, üde, friss minden a színházban. Beköltözött a tavasz a színházba... Vagy csupán azért érezzük ezt, mert a Ma­rica grófnőt tűzték műsorra?... Mert valahogy ez így van, beköl­tözött a Marica grófnő próbáival a tavasz is a színházba. Csupa dal, csupa vidám tréfa, csupa bájos tánc ez az operett. Szinte maga a ki­kelet. Ezekben a napokban mindenki örül a színházban. Kezdve a vilá­gosítókon, közbevéve a rendezőt és a színészeket, egészen a portá­sig, valamennyi színházi ember arca kivirul. Még talán az alagsor sok tavaszt megélt, kapott falai is ezt kongják: falrengető siker lesz... Mert, hogy siker lesz, az biztos. Megvannak ugyanis ennek is a csalhatatlan előjelei. Ilyen például, ha a díszleteken lyukakat fúrnak a műszakiak, hogy munka -közben, pihenés helyett kileshes­senek a színpadra. Ez már maga a biztos siker! S ha még ráadásul a zenekar tagjai főpróba közben felállnak és az elmésségeken, vagy a színészek játékán kórusban nevetnek (nem a komoly részeknél), akikor — még biztosabb a siker... S ez most mind megtörtén-t. Az operettet Miszlay István rendezi. Miszlay saját bevallása szerint is igen -sokat dolgozott a szövegkönyvön, javítgatta, mert —­­hogy úgymondjuk — szeretne »kirukkolni« ez alkalommal, ugyanis nem épp hosszú rendezői pályafutása alatt a Marica grófnő az első nagyoperettje. Még a technikai megoldásokkal is babért akarnak aratná, de hogy mik ezek, azt ma mé{f nem árulhatjuk el, meglepe­tésnek szánják őket. Egyszóval a rendező megmutatja j -a kaposvári közönségnek, hogy mi is az a nagyoperett. Véleménye szerint egyéb­ként ez a darab nemcsak a rendezőnek, de a színészeknek is jó al­kalom, hogy megmutassák, mit tudnak ... Kitűnő szerepek vannak a darabban, sőt mi több, Miszlay István szerint a közönség számára is -kínálkozik jó alkalom. Idézzük szavait: Jó alkalom a. közönség szá­mára is, hogy halálra nevessék magukat. Reméljük azonban, hogy ezt nem a szó szoros értelmében gondolta. A Marica grófnőben csaknem kivétel nélkül fellépnek színházunk kedvencei. Találkozunk Juhász Pállal, aki az előző szerepével, Szu Csöng finom alakjával ellentétben most egy mulatós, robbanékony figurát elevenít meg. Barcza Évával, aki a Csárdáskirálynő után most újból Juhász partnere. Lehotzky Zsuzsával, Far-jkas Annyval, Rassy Tiborral, Gálfy Lászlóval, Pusztai Péterrel, Gábor Marával és a többiekkel. Az operettben egyébként eddig Kaposvárott még nem látott hatalmas tömegjelenetek is lesznek. Várkonyi Sándor, színházunk kitűnő karmestere vezényel, s a kibővített zenekar tolmácsolásával nagy sikerre tarthat számot az operett igen népszerű muzsikája. Az operett muzsikája sokszínű, az elmélyült romantikától egészen a pajkos, majd tánczenei könnyedsé­­gű számokig fellelhető benne minden árnyalat. Egyszóval már ma­gában a muzsika is minden pénzt megér, nemhogy egy színházje­gyet Igen sok a tánc is a Marica grófnőben. Koreográfus Sallay Zoltán. S mi mást mondanánk előre a táncokból, mint azt, hogy Sallay Zoltán tanította be. BÖNQÉSZÖ „ismeretlen” szovjet könyvek között Jó pap holtig tanul — s ez egy kicsit áll a böngészőre is. Legtöbben azt hittük, hogy a szovjet irodalom egy nagy nyitott könyv előttünk, csak bele kell itt-ott olvasni, hogy lássuk, mennyire ismerjük már. Hi­szen olyan szoros kultúrkapcsolat­ban álltunk a Szovjetunióval, hogy méltán hihettük •— ismerjük irodal­mát. S egyszerre csali sosem hallott neveket hozott felénk a rádió vagy a nyomtatott betű. Igen, így volt. Nem láttuk, mert nem ismerhettük meg, csalc egyoldalúan a hatalmas szovjet irodalmat. Még nem késő, bőven van lehetőség a hiányok pót­lására, hiszen ezekről az írókról ne­vükön kívül még alig tudunk vala­mit s könyveikből sem sok került még el hozzánk. Itt van mindjárt Pausztövszkij, akinek eddig csak egy soványka könyvét, az Aranygyapjú földjén címmel olvashattuk. Pedig elbeszélé­seinek száma többet is megengedett volna ennél. Pausztövszkij a nagy orosz elbeszélők közvetlen örököse. De csak elbeszélő stílusában, abban a hangban, melyet Csehov és Turge­­nyev tett meg az orosz elbeszélés az egész világon oly jellemzőnek ismert és elismert stílusává. Csakhogy az ő mondanivalója a szovjet életet, a szovjet embert viszi lágyan, dús ér­zelmekkel, töprenkedésekkel, vergő­désekkel az olvasó elé. Ezért követ­kezett az ellenvetés: Pausztövszkij nem szocialista realista, nem pártos és nem harcos. Jeszenyin nevét már úgy, ahogy hallottuk. Sőt — igaz, nem nagy példányszámban jelent meg •— válo­gatott költeményei is ott állnak már a könyvespolcokon. Jeszenyin vé­gigharcolta a Nagy Októberi Forra­dalmat, a Téli Palota elfoglalásakor a vörös katonák soraiban volt. S mégsem tudta megérteni a szovjet rendszert. A parasztság költője volt, annak életét, bajait, lelkivilágát és táját énekelte meg nagyszerű művé­szettel. S ha a hálált nem sürgeti meg önkezével, eljutott volna a tel­jes felismerésig: á szovjet élet és a szovjet valóság elismeréséig. Jesze­nyin kortársa volt Majakovszkijnak épp úgy, mint Alexander Bioknak, kit szintén csalt most fedezhet fel a böngésző szeme. Legnagyobb költe­ménye, mely az Októberi Forrada­lomról szól, még nem is jelent meg magyar nyelven. Annak is alig hat hónapja, hogy könyvesboltjainkban kapható az Orosz erdő, Leonyid Leonov regé­nye. Pedig íróját a szovjet olvasók táborában Solohov mellett emlege­tik. Számtalan regényében és szín­művében az elmélyülten jellemző, aprólékosságra törekvő lélekrajza az orosz irodalom legnemesebb hagyo­mányainak ápolását jelzi. A külső eseményeket az emberi lélekben mé­ri fel és minden propagandahatás' és nyílt agitáció nélkül, | éppen ezzel az elemzéssel bizonyítja legékesebben a szovjet ember új, jobb és emberibb élétét. A Szovjetunióban milliós pél­dányszámban nyomják és szerte is­merik és Szeretik Leonovot. Ideje lenne, hogy a magyar könyvkiadás is nagyobb gondot fordítson rá ... Hatalmas a szovjet népek irodal­ma, soha meg nem ismerhető. Min­dig újra és újra ízlelhetjük s min­dig találunk benne eddig ismeret­lent s mégis oly nagyszerűt. Kétszáz­­milliós nép adja nekünk, de ki tud­ná megmondani, még hány és hány millió táplálkozik belőle? És az egy­séges szovjet irodalomban Gorkij és Majakovszkij után Solohov vagy Azsajev mellett, Bek vagy Tyi’honov mellett Pausztövszkij, Jeszenyin, Blok, Leonov és még sokan mások egyaránt beletartozna^:. Elvtársaink és barátaink épp úgy, ahogy egymás­nak azok. Nem árt kicsit többet bön­gészni közöttük, mert ha néha meg­lepetést is okoznak, cisak örülni fo­gunk, mert az csak kellemes megle­petést jelent. Fehér Kálmán 3Di KÉRDEZZ — FELELEK m 1. Lehet-e jó házasság abból, amij az újságból a házassági hirdetések­ből hoznak létre? »Férjhez mennék, de így nem merek.« (jelige.) 2. Miért zárkóznak el az ifjúság iskolán kívül i foglalkoztatásától a pedagógusok ma, amikor ismeretes előttünk az, hogy a múltban nem ezt tették. »Igényeljük a nevelőket.« 3. Hogy ne csalódjak, milyen le­­yen a barátnőm? Vagy létezik-e olyan barátnő, akinek minden titkom elmondhatom ? »B. P. Böhönye.« 4. Nagyon szeretek egy fiút, szü­leim ellenzik, hogy udvaroljon. Pró­báltam már szótfogadni, de úgy ér­zem, Ö számomra az igazi. Ha nem mehetek hozzá belehalok. »Nélküle céltalan az életem.« 5. Miről szeretnétek hallani és ol­vasni az ifjú figyelőben? Szerkesztőség. Kedves Olvasóink! A hozzánk be­küldött kérdéseket esetleges válasz­adás céljából Önök éjé terjesztjük. A kérdésekre a választ az olvasók tanácsaiból a Szerkesztőség a legkö­zelebbi számunkban (jövő szerdán), az Ifjú Figyelő kérdezz—felelek ro­vatában adja meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom