Somogyország, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)
1957-01-18 / 14. szám
£•. ------------ф АХ MSZMP MEGYEI INTEZOBIZOTTSAGA Н. évfolyam, 14. szám. Péntek, 1957. január 18. 2S A MEGYEI TANÄCS LAPJA ;ДшДм|Ь ÄRA 50 FILLÉR Kedves vendégek hazánkban Tegnapelőtt kedves vendégek érkeztek hazánkba. A hatalmas Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége látogatott el hozzánk Csou En-laj miniszterelnök vezetésével, hogy tolmácsolja a kínai nép mély barátságát a magyar népnek. »Amikor a Magyar Népköztársaság földjére lépünk — mondotta megérkezésekor Csou En-laj elvtárs —, mindenek előtt szeretném a kínai nép rokonszenvét kifejezni a magyar nép iránt. A magyar nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkásparaszt kormány vezetésével, a Szovjetunió testvéri, őszinte segítségével meghiúsította az ellenforradalom restaurációs kísérleteit... A kínai nép tisztában van azzal, hogy ezt a kísérletet az imperialisták készítették elő abból a célból, hogy megdöntsék a magyar népi hatalmat, aláássák a szocialista országok egységét, s ezzel igen súlyosan fenyegessék a béke és a szocializmus ügyét. Ezért a kínai nép a magyar nép harcát magáénak tekinti és a győzelmet a saját győzelmének.« Jóleső érzés tudatában lenni annak, hogy nagy bajunkban nem vagyunk egyedül. Bátorít és lelkesít bennünket az irántunk tanúsított segítőkészség, a testvéri országok részéről ezerféle formában megnyilvánuló szolidaritás. A bajban lehet valójában megismerni, ki az igazi barát — tartja a régi bölcsesség. Az elmúlt időkben is mindig mellettünk éreztük a testvéri szocialista országok segítő kezét, amikor nehézségekkel küzdöttünk. Elmondhatjuk, hogy a Szovjetunió immár másodszor szabadított fel benünket a fasizmus igája alól. A kínai nép is tanújelét adta már nem egyszer a proletárszolidarításnak. Mostani nehéz helyzetünkben is szüntelenül érezzük kínai testvéreink szerető gondoskodását. Az ellenforradalom utáni rendkívül súlyos napokban, amikor' az ország ezer sebből vérzett, 7,5 millió dollár gyorssegély érkezett Kínából. A moszkvai tárgyalások alkalmával újabb 50 millió dolláros segítséget ajánlott fel a Kínai Népköztársaság kormánya Magyarországnak. Ennek felét devizában kapjuk, másik fele pedig áru formájában érkezik hazánkba. Ugyanakkor politikai síkon is érezzük a nagy Kína segítségét. A marxizmus—leninizmus tanításait a sajátos kínai viszonyokra sikerrel alkalmazó Kínai Kommunista Párt lapjának »Mégegyszer a proletárdiktatúra történelmi tapasztalatairól« című cikke nagyban hozzásegített bennünket a kibontakozás útjának megtalálásához. Az elmúlt hetekben tapasztalhattuk, hogy Kína és más szocialista országok kormányai között számos megbeszélés folyt. A Budapesten most lezajlott kínai—magyar tárgyalás és az előzőek között nyilvánvaló az összefüggés. A Kínai Népköztársaság kormányát az a cél vezérli, hogy még jobban elmélyítse kapcsolatait a testvéri szocialista országokkal a proletárinternacionalizmus alapján. Erre az összefogásra ma különösen nagy szükség van, mert a nemzetközi imperializmus koncentrált propaganda hadjárattal igyekszik hátbatámadni a szocialista tábor egységét, új módon próbálja fokozni a háborús feszültséget. Ezért viszonozzuk mi is forró szeretettel azt a baráti kézszorítást, amit nekünk nyújt a hatszázmilliós kínai nép. A Szovjetunió és a népi demokráciák létrejötte előtt nem ismert a történelem olyan egyenjogúságon, mlcsönös megbecsülésen alapuló capcsolatot nagy és kis népek között, nint amilyen a nagy, hatszázmilliós inai Népköztársaság és a kilenc és él milliós Magyar Népköztársaság között kialakult. A magyar munkásjZtály és az egész magyar dolgozó ép nagyon sokáig fog emlékezni ar», hogy a baj idején a népi Kína felecsülhetetlen értékű, sokoldalú eszsi és politikai, erkölcsi és anyagi gítséget nyújtott a szocialista forradalom Magyarországa számára. De nemcsak hálás emlékezettel, hanem a szilárd helytállás tetteivel is bizonyítani fogjuk, hogy a kínai nép nem arra méltatlanoknak adta és adja -na is testvéri segítségét. Aláírták a magyar—kínai tárgyalásokról kiadott kosos közleményt Csütörtökön reggel az OrsBáglháfz Miunkácsy-ftermében ünnepélyesen aláírták a Magyar Népköztársaság és a Kínai Népköztársaság kormányküldöttségei között folytatott tárgyalásokról kiadott közös közleményt. Az ünnepélyes aláírásnál jelen volt Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Marosán György államminászter, Münnich Ferenc, a fegyveres erők minisztere, Horváth Imre külügyminiszter, Kossá István pénzügyminiszter, Dögéi Imre földművelésügyi miniszter, Rónai Sándor kereskedelemügyi miniszter, Kristóf István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, továbbá a Magyar Szocialista Munkáspárt Ideiglenes Intéző Bizottságának tagjai, a Külügyminisztérium felelős munkatársai. Részt vett az aláíráson a Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége: Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke és külügyminisztere, s küldöttség vezetője. Ho Lung marsall, az államtanács elnökhelyettese, Vang Csia-hszian küiüigyminiszterheiyettes és Hao De-cin, a Kínai Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete, továbbá a kínai nagykövetség vezető tisztviselői. Közlemény a Kínai Népköztársaság kormányküldöttségének budapesti tárgyalásáról A Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormánya meghívására 1957. január 16- án Budapestre érkezett és a Magyar Népköztársaság forradalmi munkásparaszt kormányának tagjaival baráti megbeszélést folytatott. A megbeszélésen részvettek a Magyar Népköztársaság forradalmi munkás-paraszt kormánya részéről: Kádár János, a forradalmi munkásparaszt kormány elnöke. Münnich Ferenc, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének helyettese, Horváth Imre külügyminiszter, Apró Antal, Marosán György és Rónai Sándor miniszterek. A Kínai Népköztársaság kormánya részéről: Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke és külügyminisztere, Ho Lung, az államtanács alelnökc, Van Csiahsziang külügyminiszterhelyettes, Hao De-cin, a Kínai Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. A megbeszélés baráti és szívélyes légkörben folyt le. A két kormány küldöttsége kölcsönösen tájékoztatta egymást országaik helyzetéről. Véleménycserét folytattak Magyarország jelenlegi helyzetéből fakadó problémákról, a kölcsönös érdeklődésre számot tartó politikai és gazdasági kérdésekről, valamint egy sor időszerű nemzetközi kérdésről. A kínai kormányküldöttség nagy érdeklődést tanúsított a magyar népnek a szocialista társadalmi rendszer érdekében a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkásparaszt kormány vezetésével kifejtett erőfeszítései iránt. A magyar kormányküldöttség köszönetét fejezi ki a Kínai Népköztársaságnak azért az erkölcsi és anyagi segítségért, melyet a Magyar Népköztársaságnak nyújtott és továbbra is nyújt. A két kormányküldöttség a magyarországi helyzetet illetően teljesen egyetértő álláspontra jutott az imperialista reakciós erők és a magyar ellenforradalmi elemek felhasználva a dolgozó tömegeknek és az ifjúságnak a régi vezetők súlyos hibái felett érzett jogos elégedetlenségét, a magyar népi demokratikus rendszer és a szocialista vívmányok megdöntésére irányuló, régóta előkészített ellenforradalmi felforgató tevékenységet fejtettek ki. Ez lehetőséget adott arra, hogy az a folyamat, amely a hibáknak a magyar népi demokratikus rendszer keretén belül való megoldása irányában haladt, a forradalom és az ellenforradalom, a szocializmus és a fasizmus, a béke és a háború erői között súlyos harccá váljék. A magyar dolgozó nép, a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány vezetésével, a szovjet hadsereg segítségére támaszkodva meghiúsította az imperialista reakciós erők által előkészített ellenforradalmi fegyveres zendülést. Ezáltal mcgvédelmezték a magyar nép számára a szocializmus ügyét, keresztülhúzták a tervet, hogy Magyarország háborús tűzfészekké váljék Európában és meghiúsították az imperialisták azon mesterkedéseit, amely céljául azt tűzte ki, hogy Magyarországon keresztül rést ütve egyenként leverjék a szocialista országokat. A kínai kormányküldöttség teljes erővel támogatja a Magyar Szocialista Munkáspártnak és a forradalmi munkás-paraszt kormánynak az ország társadalmi és politikai rendje és gazdasági élete helyreállítására tett erőfeszítéseit. A kínai kormányküldöttség teljesen megérti annak a harcnak szükségességét, bonyolultságát és nehézségét, amely Magyarországon a múlt hibáinak kijavításáért, a szocializmus ügye védelmezéséért és az ellenforradalmi erők ellen tovább folyik. A Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány a munkásosztályra és a széles dolgozó tömegekre támaszkodva, a szocializmus ügyét támogató valamennyi egészséges erőt összefogva törekszik felszámolni az ellenforradalmi erőket, helyreállítja és megszilárdítja a szocialista rendszert, biztosítja a termelés fellendülését. leküzdi a nehézségeket és arra neveli a népet, hogy megkülönböztesse a helyes nézeteket és cselekedeteket a tévedésektől és képes lcsrven magát az ellenségtől elhatárolni. A magyar dolgozó nép mindinkább megérti, hogy csak így lehet megvédelmezni a szocializmus vívmányait, megszilárdítani a népi demokratikus rendszert és a termelés fejlődésével párhuzamosan lépésről-lépésre emelni a nép anyagi és kulturális életszínvonalát. A kínai kormányküldöttség megelégedéssel állapította meg, hogy Magyarországon a demokratikus erők, élükön a munkásosztállyal, egyre inkább tömörülnek a Magyar Szocialista Munkáspárt és a forradalmi munkás-paraszt kormány köré. A tömegeknek az ellenforradalmárok hamis jelszavai által megtévesztett része is mindinkább letér arról a veszélyes útról, amelyre a szocializmus ügyének ellenségei igyekeztek téríteni. Mindkét ország kormányküldöttsége egyöntetűen elítéli, hogy az amerikai imperializmus az Egyesült Nemzetek Szervezetét felhasználva, továbbra is összeesküvést szervez Magyarország belügyeibe való beavatkozásra. Az Egyesült Nemzetek Szervezete közgyűlésének az Egyesült Államok erőszakolása nyomán elfogadott különböző határozatai, amelyek sértik Magyarország szuverenitását és amelyeknek nyilvánvaló célja a Magyarország belügyeibe való beavatkozás, az Egyesült Nemzetek Szervezete alapokmányának durva megsértését jelentik, s ezért törvénytelenek. Ha az Egyesült Nemzetek Szervezete továbbra is tűri az Egyesült Államok minden jogalapot nélkülöző irányító befolyását és az imperialista körök hidegháborújának eszközévé válik, az feltétlenül az Egyesült Nemzetek Szervezete tekintélyének és szerepének lejáratásához vezet. A két kormányküldöttség egyetértett a jelenlegi nemzetközi helyzet fő kérdéseit illetően. Az imperialista agresszív körök Egyiptom elleni támadása és magyarországi felforgató tevékenysége a nemzetközi feszültség bizonyos mértékű újbóli kiéleződésére vezetett az utóbbi időben. A szocializmus és a nemzeti függetlenség erőinek, valamint a békéért síkraszálló egyéb erőknek határozott ellenállása következtében az imperialisták agressziója és felforgató tevékenysége nem érte el kitűzött célját. Az imperialista agresszív körök azonban nem nyugszanak bele vereségükbe. Az imperialista agreszszív körök főkolomposa, az Egyesült Államok kormánya, a támadó katonai tömböket felhasználva, tovább folytatja terjeszkedési és háborút előkészítő politikáját. A legutóbbi időben pedig az Egyesült Államok a Közel- és Közép-Keleten arra törekszik, hogy az Eisenhower-doktrina leple alatt elfoglalja az angol és francia gyarmatosítók helyét és leigázza Közel- és Közép- Kelet népeit, s ugyanakkor feléleszti a hidegháború politikáját, a szovjet-és kommunistacllenes provokációkat és a bomlasztó tevékenységet a szocialista országokban. Mindkét kormányküldöttség azon a véleményen van, hogy ébernek kell lenniök. A két kormány a többi szocialista országgal és minden békcszerctő országgal együtt továbbra is küzd a nemzetközi feszültség enyhüléséért és a hidegháború megszüntetéséért. Minden erőfeszítést megteszünk annak érdekében, hogy a nemzetközi kapcsolatokban a békés együttélés öt alapelve érvényesüljön és kitartóan törekedünk az országok közötti kapcsolatok fejlesztésére. Mély meggyőződésünk, hogy ha a szocialista országok minden békeszerető országgal és néppel összefogva következetesen folytatják harcukat, az imperialisták minden mesterkedése meghiúsítható. A két kormányküldöttség kifejezte azt a véleményét, hogy a Szovjetunió vezette szocialista tábor országainak szoros egysége és baráti együttműködése biztosítéka a szocialista országok ügye sikerének, a tartós viiágbéke megőrzésének. A szocialista országokat a kommunizmus eszméje és célja fűzi össze s a közöttük levő kölcsönös kapcsolatoknak összhangban kell állniok a proletárnemzetköziség elveivel. A szocialista országok független, szuverén országok, ezért kölcsönös kapcsolataiknak a nemzetek közötti egyenlőség lenini alapelvein kell nyugodniok. A két ország kormányküldöttsége megelégedését fejezte ki afelett, hogy a szocialista országok a fent említeti elvek alapján igyekeztek megjavítani és megerősíteni kapcsolataikat. Ugyanakkor megállapították, hogy e szempontból fontos jelentőségű a Szovjetunió kormányának, a Szovjetunió és a többi szocialista országok közötti barátság és együttműködés alapjának megerősítéséről szóló 1956. október 30-án kiadott nyilatkozata és a Kínai Népköztársaság kormányának a szovjet kormánynyilatkozat támogatásáról szóló 1956. évi november 1-én kiadott nyilatkozata. A két kormányküldöttség megállapította, hogy az elmúlt években a két ország politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatai örvendetesen fejlődtek. A két ország közötti barátság és együttműködés mindkét ország javára vált, mivel a felek mindenkor a szocialista országok közötti egyenlőség elveinek szigorú betartását és a kölcsönös gazdasági felemelkedés előmozdítását tartották szem előtt. A két ország kormányküldöttsége kifejezésre juttatta azt az óhaját, hogy a jövőben is tovább fogják fejleszteni az országaik közötti politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatokat, megóvják és megerősítik a szocialista országok szolidaritását, elősegítik az összes békeszerető országok és népek egységét, s minden erőt Iatbavetve munkálkodnak a világbéke és az emberiség haladásának szent ügyéért. Budapest, 1957. január 16, KÁDÁR JÁNOS, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. CSOU EN-LAJ, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke. Elutazott a kínai kormányküldöttség Csütörtökön reggel, egynapos látogatás után elutazott hazánkból a Kínai Népköztársaság kormányküldöttsége: Csou En-laj, a Kínai Népköztársaság Államtanácsának elnöke és külügyminisztere, Ho Lung marsall, az államtanács elnökhelyettese, Vang Csia-hsziang külügyminiszterhelyettes. A kínai vendégek búcsúztatására a repülőtéren megjelent Dobi István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, Kádár János, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke, Marosán György államminiszter, Münnich Ferenc, a fegyveres erők minisztere, Kossá István pénzügyminiszter, Dögéi Imre földművelésügyi miniszter, Rónai Sándor kereskedelemügyi miniszter, Kristóf István, a Népköztársaság Elnöki Tanácsának titkára, Sebes István kül« ügyminiszterhelyettes, Pongrácz Kálmán, Budapest főváros tanácsa végrehajtó bizottságának elnöke, továbbá az MSZMP ideiglenes intézőbizettságának tagjai, a külügyminisztérium vezető tisztviselői és sokön mások. Jelen volt a repülőtéren Hao Decin, a Kínai Népköztársaság magyarországi rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Ott voltak aijkinai nagykövetség tagjai. Eljöttek í budapesti diplomáciai képviseletek vezetői. A kínai vendégek elléptek a tisztelgő díszőrség arcvonala előtt, majd a magyar és a kínai himnusz eL hangzása után búcsút vettek magyar barátaiktól. Ezt követőleg a két államfő beszédet mondóit. Időszerű kérdésekről tanácskoztak a vállalatok vezetői Tegnap Kaposvárott, a Megyei Tanács üléstermében jöttek össze a vállalatok vezetői, munkástanácsok elnökei és az üzemek küldöttei, hogy az időszerű problémákat megbeszéljék. A tanácskozás fő pontjai mellett — racionalizálás és a bérkérdés — számos ésszerű javaslat hangzott el a gazdasági vezetés módszereit illetően. A vállalatok vezletői beszámoltak a múlt évi tervteljesítésről, a párt, a munkástanácsok és a szakszervezetek együttműködéséről, majd a közeljövő időszerű tennivalóira folyt a vita. A vendéglátóipar fellendüléséért A napokban a MEZŐÉRT bor és szesz és a MÉSZÖV vendéglátó csoport jártak egyesítésével Somogy megyében is megalakult, a .VendépSátőipari Országos Szövetkezeti Központ kirendeltsége. Az új kirendeltség biztosítja a bor felvásárlását, feldolgozását, tárolását, palackozását és nagykereskedelmi forgalombahozását. Elsőrendű feladatának tekinti továbbá a szövetkezeti vendéglátóipar i egységek fejlesztését. Valamennyi, eddig jórészt korszerűtlen felszereléssel rendelkező szállódét, penziót, éttermet, borkimérést, és cukrászdát ízléses, új berendezéssel igyekszik ellátni. A berendezések állandó karbantartására és a megrongált eszközök szakszerű javításéra külön szerelő-brigáddal rendelkezik. A kirendeltség létesíthet bárfhol a megye területén, saját fennhatósága aftatt üzemeltethet bármilyen vendéglátóipari egységet. Első tevékenységét az! eddig elhanyagolt, vagy hiányosan felszerelt vendéglátóhelyek korszerűsítésévé kezd/te meg. T akarékoskod j unk] Naponként hozzuk külföldről az árut. Elfogadjuk az ajándékokat, de vajmi keveset teszünk azért, hogy magunkon segítenénk. Pedig lehetne. Tanúbizonyságul hozom itt azt a néhány, bizonyára idős, remegő kézzel papírra vetett sort, amely felkereste a szerkesztőséget: »Évekkel ezelőtt volt szappangyár, amely becserélte a zsiradékot és szappant adott cserébe, most pedig a szemétbe kerül a zsiradék. Nem lehetne, mint más hulladékot, ezt is összegyűjteni ?« Lehetne... Lehetne, anélkül, hogy ezt beterveztük volna az éves tervbe. Anélkül, hogy ünnepet csapnánk a zsíradékgyűjtésből. Anélkül, hogy ez akár csak kis zavart is keltene a gazdasági mérleg játékában. Egészen kis fáradsággal lehetne. Az eldobott zsiradék mindenesetre kevesebb, de: a hazai szappan — több lenne.