Somogyország, 1957. január (2. évfolyam, 1-25. szám)

1957-01-04 / 2. szám

{* • ; : • ., 2 SOMOGYORSZÄG Péntek, 1957. január 4. HÍREINK A NAQYVILAQBÓL MOSZKVA (MTI) Mint a TASZSZ jelenti, az indiai kormány meghívta G. K. Zsu­­kovot á Szovjetunió marsallját, hogy 1957 januárjának második felében látogasson el Indiába. KAIRÓ (■MTI) A TASZSZ jelenti: a MEN- hírugynökség közlése szerint az egyiptomi pénzügyminiszter rendele­tet ádott ki, amellyel beszünteti az angol tulajdonban lévő arab infor­mációs ügynökséget (NA), valamint az AFP francia hírügynökség egyip­tomi osztályának működését. Mint megállapítást nyert — hang­súlyozza a rendelet — a hírügynök­ségek tevékenysége nem állt össz­hangban Egyiptom nemzeti érdekei­vel. DAMASZKUSZ (MTI) A TASZSZ közli, hogy Szab­­ri Asszali' megalakította az új szíriai kormányt. Az új kormány miniszter­­elnöke és belügyminisztere Szabri Asszali (nemzeti párt). Államminisz­ter és ideiglenes nemzetvédelmi mi­niszter Haled Azem (parlamenti kon­szolidációs front). Külügyminiszter Sialah Bittar (arab megújhodási szo­­cD lista pártja). BECS (MTI) Újév reggeléig összesen 153 790 magyar menekült érkezett Ausztriába — jelenti az AP. DAMASZKUSZ (MTI) A TASZSZ közli: lap jelenté­sek szerint Sukri Kuatli szíriai köz­­társasági elnökhöz, a kormányhoz és a rendkívüli katonai bírósághoz több­ezer távirat és üzenet érkezik, ame­lyek az államellenes összeesküvés részvevőinek szigorú megbüntetését követelik. MONTEVIDEO (MTI) A TASZSZ jelenti: Brazíliá­ban tovább folynak a tiltakozások az ellen, hogy Brazília katonai támasz­pontot bocsátott az Egyesült Államok rendelkezésére Fernando de Noronha szigetén. Mint az Imprensa Popular írja, a brazil békemozgalom levelet intézett Kubitschek elnökhöz, amelyben el­ítéli azt az egyezményt, amely lehető­vé teszi az Egyesült Államok szá­mára, hogy katonai támaszpontot lé­tesítsen az említett szigeten. Az Imprensa Popular kijelenti, hagy a brazil szigetnek az Egyesült Államok rendelkezésére bocsátása sérti Brazília nemzeti szuverénítását. Parlamenti képviselők egy csoport­ja kijelentette, hogy a sziget tá­maszpontként való átadásának kérdésével kapcsolatos határozat a kongresszus hozzájárulása nélkül nem lehet érvényes. LONDON <iMTI) A 'kairói rádió szondán este WjzöCfte, hogy a Szuezi -os a t ónná ban jrjyő brit támaszpontot felszámolták. A rádió illetékes forrásra hivatkoz­va közölte, hogy Egyiptom a brit légitámadások következtében annyi járművet vesztett, hogy elhatározta: a torit támaszponton lévő jármű­vekkel pótolja veszteségeit. A tá­maszpontot felszámolták, a »tüzet szüntess« idejére már semmi sem maradt belőle. A támaszpcntcin lé­vő torit tulajdon értékét 40—50 mil­lió fontra becsülik. A londoni jemeni követség e kér­dést illető nyilatkozata így szól: „1956. december 31-én reggel az an­gol légierő két gépe Harib jemeni vá­ros és a város közelében lévő telepü­lések fölött repült el és sok bombát dobott le, amelyek a város melletti települések több házában tűzet okoz­tak.” Mohamed Ibrahim, Jemen angliai ügyvivője felkérte a külügyminiszté­riumot, „szüntesse be az agressziót és tartsa magát a két ország közt kö­tött egyezményhez.” DAMASZKUSZ (MTI) Szabri Asszali szíriai mi­niszterelnök a saját képviselőinek kijelentette — közli a TASZSZ iroda, — hogy az „új szíriai kormány arab nemzeti politikát követ majd a par­lamenti konszolidációs blokk prog­ramkövetelései alapján.” A parlamenti konszolidációs front, amelyet 1956 áprilisában alakítottak, azt tűzte ki feladatául, hogy kivívja az arab népek egységét, harcol az im­perializmus ellen és támogatja a bandungi értekezlet elveit. VARSÓ (PAP) Viliam Siroky, a Csehszlo­vák Köztársaság miniszterelnöke új­évi üzenetet intézett a lengyel nép­hez, amelyben őszinte szívből kíván sok sikert a szocializmus építéséhez a testvéri Lengyelország munkásosztá­lya és minden dolgozójának — jelen­ti a PAP. Ugyancsak újévi üzenetet intézett a lengyel néphez Sir Anthony Eden, Nagy-Britannia miniszterelnöke és Guy Mollet francia miniszterelnök is. PEKING (MTI) Az Uj Kína hírügynökség je­lenti: Csou En-laj kínai miniszterel­nök, Ho Lung miniszterelnökhelyet1 tes és kísérőik Vietnamban, Kambod­zsában, Indiában, Burmában és Pa­kisztánban tett baráti látogatásuk után szerdán külön repülőgépen visz­­szaérkezett Kínába. WASHINGTON (MTI) A Fehér Ház, manó a Reuter-iroda jelenti, csütörtökön tette közzé annak a válasznak szö­vegét, amelyet Eisenhower elnök adott N. A. BúLgamyin november 17-i üzenetére. Eisenhower a vá­laszban felszólítja a Szovjetuniót, hogy »inkább az ENSZ keretében« törekedjék a Leszerelés megvalósítá­sára, ment a Szovjetunió által java­solt öthatalmi értekezleten. A szovjet javaslat, mint ismeretes, az volt, hogy az Egyesült Államok, a Szmrjetuindó, Nagy-Britannia, Franciaország és India magasrangú képviselőinek 'részvételével tartan­dó értekezleten próbáljanak dűlőre jutni a leszerelés problémájának megoldásában. Eisenhower elnök azonban nem zárja ki annak lehető­ségét, hegy a jövőben megtartsák ezt az értekezletet. LONDON (MTI) A TASZSZ jelenti: Mohamed Ibrahim, Jemen londoni ügyvivője szerdán tiltakozott az angol kormány­nál az ellen, hogy angol hadirepülő­gépek december 31-én bombázták Harib jemeni várost. LONDON (MTI) Mint a londoni rádió jelen­ti, Jordánia külügyminisztere Ára­maimban sajtóértekezletet tartott, s bírálta Eisenhower elnök új közép­­kelétíi politikáját. A külügyminiszter kijelentette, hogy Jordánia near, he­lyesed azt az álláspontot, amely sze­rint az angol—francia befolyás megszűntével Közép-Keleten légüres tér tárnád és ezt a légüres teret most elkerülhetetlenül egy másik nagyhatalomnak kell betöltenie. Jordánia az aktív sieműegesség poli­tikáját folytatja és nem fogadhat el politikai célokat szolgáló gazdasági segélyt. TOKIO (MTI) Lemitzer tábornok, az ame­rikai légierők távolkeleti főparancs­noka szerdán bejelentette, hogy az amerikai távolkeleti légierők főhadi­szállását 1957 július 1-én Japánban a hawai szigetekre helyezik át —• közli az AFP. A tábornok elmondot­ta még, hogy az 5. légierőt, amelynek támaszpontja jelenleg Morijamában van, az említett időpontban áthelye­zik a Tokio közelében fekvő Füsübe. Ennek a tervnek célja a távolke­leti és csendesóceáni parancsnoksá­gok megerősítése. Egy nizzai siklób három tagját elisodopta a hólavina a dél-francia­országi alpokban, az úgynevezett »Csodák völgyében«. Mind a három síző életét vesztette. A SZÍNHÁZ HÍREI A színház az alábbiakban közli szombati és vasárnap műsorát: Január 5-én, szembarton fél 5 óra­kor: A néma levente, Vörösmarty - ibériet. Január 6-én, vasárnap dél­előtt 10 óraikor: Csárdáskörálynő. Bériétszünet. Január 6-án, vasárnap délután fél 5 órakor: A néma le­vente, Gárdonyi-bérlet. A színház igazgatósága egyben közli, hogy a ibérletes előadásokra is válthatók jegyeik. A színház további műsorát a So­­mogyország vasárnapi számában kö­zötti ük. ÉRDEKESSÉGEK — furcsaságok Bensinhiány miatt Az üzemanyaghiány egyre jobban érezteti hatását Nyugat-Európában. A belga fővárosból érkezett jelentés szerint az 1957-re tervezett brüsszeli nemzetközi aútókiállítást az olaj- és benzinhiány miatt nem rendezik meg. Sok hó less as idén A svájci meteorológusok szerint az idei tél sok havat ígér. Megnyugtatá­sul hozzáteszik, hogy ez alkalommal nem kell olyan erős és tartós hideg­gel számolni, mint amilyenben múlt februárban volt részünk. A közelgő tél — úgymond —, a fokozódó nap­folt-tevékenység jegyében telik el. Ezért nem szibériai, kontinentális hi­deg, hanem óceáni, vagyis erősen csapadékos időjárás fog érvényesülni. Ez pedig abban jút kifejezésre, hogy nem lesz kemény hideg, de gyakran és kiadósán fog havazni. A Francia Tudományos Akadémia két megüresedett helyére publicistá­kat választottak be. Az egyik Robert Kemp, a Le Monde című lap színi­­kritikusa, a másik Jacques Chastenet, aki az első világháború után diplo­máciai pályára lépett, később újság­író lett, s 1942-ig, a lap megszűné­séig, a Le Temps szerkesztőségébe] dolgozott Álarcos rablótámadás Álarcos rablók támadásának szín­helye volt a Hoizhauseni (Westfália; posta. A két banditát tervének vég­rehajtásában az sem zavarta, hogy a kis vidéki posta helyiségében több ügyfél tartózkodott. Mindketten be­hatoltak a pénztár fülkéjébe és egyi­kük pisztollyal sakkban tartott há­rom idős nénikét, aki a nyugdíját ment felvenni a postára, amig a má­sik a kassza tartalmának átadására kényszerítette a szolgálatban lévő al­kalmazottat. A pénz felmarkolása után a 20—25 éves támadók elhagy­ták az épületet és az odakint vára­kozó motorkerékpáron nyomtalanu eltűntek. Nem mindennap A zürichi városi tanács ugyanis úgy döntött, hogy rövidesen éjsza­kai zárórát rendel el minden lokál­ban. Az egyik puritán városatya egyenesen kijelentette: »Éjfél után semmiképpen sem maradhatnak nyit­va a bűnnek ezek a zarándokhelyei«. Arról még nem érkezett jelentés, hogy mit szólnak a városi tanács döntéséhez a »zarándokok«. Két francia alpinista és a segítségükre siető helikopter legénysége szerencsétlenül járt a Mont Blanc hómezöin Párizs (MTI). Az összes francia lapok napról napra szomorú szen­zációt keltő, hasábos tudósí tásekiban számolnak be egy alpesi tragédiáról. Két hegymászó, névsmrimit Vin­­cenöon és Henry karácsonyikor fel alkart jutni a Mónit Blánc csúcsára, de hóviharba került és a keresésük­re indult helikopterek csak napok múlva tálállták meg őket a fennsík hómezőin. Meleg takarókat, éMmi­­szert és gyógyszereket dobiak le a két alpinistának, majd mentő­­expedíció indult megmentésükre. Az újabb expedíció azonban újabb hó­vihar miatt kénytelen volt vissza­fordulná, úgyhogy csak helikopterek tudtak az életveszélybe jutott alpi­nistáiknak valamelyes segítségei nyújtani. A francia légierő egyik sikorski típusú helikoptere lezuhsir.it, pedig már az életveszélyben forgó hegymászók közelébe jutott. A le­génységnek szerencsére kisebb sé­rülésieken kívül nem történt 'komo­lyabb baja. A két hegymászó a he­likopter roncsai alatt keresett me­nedéket, mert egyikük súlyos fagyá­si sérüléseket szenvedett, a másik pedig halálosan kimerült. A heK- kopter legénysége mégis kénytelen volt őket sorsukra hagyni. A gép hat főnyi személyzete a közeliben lévő Vallott-obszervatóriumba me­nekült, mert helyzete a hóvihar miatt válságossá ivóit, élelmiszere megfagyott és táplálkozásra á.kal­­martiammá vált. A 4300 méter magasságban lévő obszervatóriumból rádióösszeket te­vést tartanak fenn Chamonix-val, mert a hideg mínusz 35 fokra íLüy­­lyedt és a hów'har nem szűrik, ami Lehetetlenné teszi a további heM- keptarek mentőakcióját. Most Ha­­manixo-toain négy helikopter várja, hogy az időjárás megváltozásává felszálílihasson és pcnyvaisizőnyegeke' vihessen magával. Azt remélik hogy ha ezeket megfelelő heTvf­­dobják Sie, le tudnak szállni a hó­mezőn. Párizsba érkezett Eisenhower gazdasági különbizottsága Párizs (MTI). Megérkezett a fran­cia fővárosba Eisenhower elnök kü­lönbizottsága, amely 17 európai és ázsiai országban tesz majd körutat, hogy megállapítsa, mennyire szük­séges felülvizsgálni az egyes .álla­moknak nyújtandó gazdasági, se­gélyt. A bizottság párizsi tárgyalásai során szerdán főként az amerikai kőolajszállítmányok játszottak fontos szerepet A Sziklás-hegység lábainál elterülő hatalmas erdő közepén van egy nagy tölgyfa. A tölgyfában tágas odú ta­lálható, s ebben az odúban dolgozik egész nap Uhu mester, a bölcs ba­goly, az Erdei Hírlap szerkesztője. Az Erdei Hírlap című újság köz­kedvelt az erdő állatai között. A mó­kusok a Lap hasábjairól értesülnek arról, hogy mikorra várható a mo­­gyorótermés beérése, a vadméhek innen tudják meg, hol virítanak a legtöbb mézet adó virágok. Az Ér­di! Hírlap még az időjárást is min­dig pontosan megjósolja munkatár­sainak, a levelibékáknak jelentései alapján. Nagy érdeklődéssel kísér­­téje az állatok a lap szerkesztőjének, Uhu mesternek »Hogyan védekez­zünk a vadászok ellen?« cím alatt megírt kitűnő tudományos munká­ját1, melyet a lap folytatásokban kö­zölt Hálájuk jeléül mindenféle jó­val elhalmozták Uhu mestert. Ravaszdi, a minden hájjal meg­kent róka, megirigyelte a bölcs ba­goly dicsőségét. »Nem mondom, van egy. kevés ész Uhu meater kobakjá­ban, de azért azt hiszem az én fur­­fatigjaimmal mégsem veheti fel a versenyt. Én is lapot alapítok, ez nagy segítségemre lesz terveim vég­rehajtásában« — határozta el magá­ban. Másnap már hatalmas tábla füg­gött az agyagdombi rókapalota aj­taja előtt: »Nemsokára megjelenik az erdő új lapja, az Erdei Igazság, az erdő becsületes állatainak lapja!! — Szerkeszti a Szerkesztőbizottság. — Felelős szerkesztő: Rókaváry Ravasz­di. Mec'ielenik kétszer hetenként«. Ravaszdi lapot alapított! Emögött holtbiztos valami nagy szélhámosság fejtőzik! Az a gazfickó még sohasem csinált semmit becsületes szándék­kal — mondogatta az állatok nagy­­része. Károgó, a varjú, az erdő fe­keteruhás gyászvitéze, más vélemé­nyen volt: Kár, kár szidni Ravasz­LELKES MIKLÖS: ERDEI ^ J S A Q О К Tanmese kicsiknek és nagyoknak dit — mondta —, nagyon rendes ál­lat az. Nekem is annyi mindenfélét ígért, ha károgok néhányat a lap ér­dekében. Az Erdei Igazság szerkesztőbizott­ságának tagjai: Élesfog, a farkas, Sziklaváry, a sas, Hegyeskarom, a vadmacska, Remete Balázs, a borz és Ravaszdi összegyűltek Élesfog barlangjában. Egészen éjfélig ta­nácskoztak, nem tudni miről, mert még a barlang szájánál leselkedő vén pletykafészeknek, a szarkának a szavaiból is csak annyit lehetett kivenni teljes hitelességgel, hogy Élesfog beszéd közben nagy élvezet­tel csattogtatta a fogát, Ravaszdi a hasát simogatta, Sziklavárj' pedig többször is harciasán suhintott a szárnyával. Egy bizonyos: már mesz­­sziről lerítt rútok» a »becsületesség«.1 Néhány Jfp líraivá megjelent aa Erdei Igazság legelső száma és a nyomában olyan lett az erdő, mint egy felkavart hangyaboly. Ravasz­­dléknak-sok-állatot, akik nem látták tisztán az igazságot, sikerült megté­veszteni. így például az Erdei Igaz­ság egyik cikke azzal vádolta meg Agancsost, a szarvasbikát, az Erdei Tanács egyik iagját, hogy Csörrögő fészkéből ellopta a szarka féltve őr­zött ékszereit. Csörrögő az érdeklő­dőknek meg is erősítette ezt a hírt és így sok állat kételkedni kezdett Agancsé.« becsületességében. A való­ság ezzel szemben az volt, hogy Ra­vaszdi újabb ékszerek és fényes cse­csebecsék ígéretével könnyűszerrel rávette a hiú szarkát hazugságának elismerésére. A vezércikk — melyet szintén ma­ga Ravaszdi írt — az Erdei Tanács köztiszteletben álló elnökét, Brum­­megót, a medvét is megrágalmazta, mondván, hogy Brummogó titokban rendszeresen lopkodja a mókusok odúiból a télire eltett mogyorókész­letet, az Erdei Tanácsban pedig min­dig a medvék érdekeit részesíti előnyben. Amikor a mókusok Brum­mogó meggyanúsílásáról értesültek, felháborodva kérték Uhu mestert, hogy ezt a szemtelen hazugságot rög­tön cáfolja meg lapjában. Ennek el­lenére Darázs Berci, darázsvár fő­kapitánya, aki mindig gyűlölte Brummogóékat, sietve megindította hadait az »igazság« védelmében a »tolvaj« Brummogó és az Erdei Ta­nács ellen. Amíg az erdőben a fenti esemé­nyek játszódtak le, azalatt az erdő méil.étt elterü#ő kis falucska ba­romfiudvaraiban nagy izgalommal olvasták a következő szöveget: BAROMFI BÁL. Az Erdei Igazság Szerkesztőbizottsága elhatározta, hegy a mai napon az erdő szélénél elterülő tiszfSson Baromfi Bált ren­dez du. 5 órai kezdettel. Ott legyen minden szórakozni vágyó tyúk és kakas, kacsa és liba!! — Belépődíj: 2 kukoricaszem, kacsáknak és libák­nak 1 kukoricaszem. Belépés kizá­rólag baromfiaknak! Mindenkit sze­retettel vár és mindenkinek jó szó­rakozást kíván az Erdei Igazság Szerkesztőbizottsága«. »No, már erre csak elmegyünk va­lamennyien! — kukorékolta az egyik fiatal kakas. — Még az öregapám sem volt soha baromfi bálban, pe­dig egy ilyen bálban biztosan na­gyon jól lehet szórakozni«. »Lehet bizony — hápogta egy hatalmas hí­zcttkacsa. — Nem hogy egy szem, de egv egész zsák kukoricát is megér nekünk, ha az este jól kimulathat­juk magunkat«. A megjelölt időben a baromfiud­varok összes lakója ott várakozott az erdő szélénél elterülő Harmatgyöngy­­tisztáson. Valamennyien csodálkoz­tak. hogy még nem jelentek^neg a rendezőbizottság taeíai, pedig nekik kellett volna fogadni az érkezőket. Türelmetlenségükben sokan már ar­ra is gondoltak, hogy a rendezőség más napra halasztotta a bált. Nem kellett túl sokáig várakoz­niuk. Néhány perc múlva vatameny­­nyi összegyűlt kacsa, liba, tyúk és kakas ho’Slradermedt a rémülettől, mert megjelentek a »rendezők«: leg­elöl jött Élesfog, a farkas és Ravasz­di, akinek még a nevétől is retteg­tek a baromfiudvarok lakói. Mögöt­tük ’Hegyeskarom, a vadmacska, leghátul nedig Remete Baláaú a borz igyekezett a tisztás felé. Ä tisz­tás felett egy csapat ölyv és karvaly kíséretében Sziklaváry, a sas kerin­gett. »Üdvözlöm a megjelenteket« szólt Ravaszdi nyájasan és két kövér kacsát nagy szeretettel mindjárt úgy magához szorított, hogy azok többet már nem nyeltek le egyetlen kuko­ricaszemet sem. A következő pillanatban azonban eleneedte a kacsákat és retteneteset üvöltött, mert Brummogó mancsai­nak szorítását érezte a derekán. A tisztáson minden irányból előbuk­kantak az Erdei Tanács tagjai, akik értesültek Ravaszdiék cselvetéséről. Sziklaváryék villámgyorsan elrepül­tek, Élesfognak és Remete Balázs­nak is sikerült még idejében elme­nekülnie. Agancsos, a szarvasbika elkapta a szarvával Hegyeskarmot és olyan magasra dobta fel, hogy amikor leesett, akkorát puffant, mint még soha és képtelen volt el­menekülni. Néhány perc múlva már csak az Erdei Tanács tagjai, a bálra össze­csődült baromfiak és a két fogoly Hegyeskarom és Ravaszdi volt e tisztáson. Az Erdei Igazság felelős szerkesztője felelősségrevonásának közeledtét érezve, gyorsan valami hazugságon törte a fejét, de már nem volt ideje semmit sem kitalálni. Amikor a sok kakas, liba, tyúk és kacsa Brummogó szavai nyomán megtudta az igazságot, dühös szi­dalmak közepette rárontott a két fogolyra és karmolta, csípte ahol érte. A zajra előjöttek a közelben lakó állatok és miután értesültek az eseményekről, ők is ellátták Ravasz­diék baját. Uhu mester Erdei Kró­nika című könyve — ahol mindez részletesen fel van jegyezve — a to­vábbiakkal kapcsolatban csak any­­nvit említ meg, hogy Ravaszdi és He «vaska rom három hónapig egyet­len porcikáját sem tudta fájdalom nélkül megmozdítani. Másnap, amikor az erdőben hely reállt a rend és a nyugalom, те«н lent Uhu mester Erdei Hí rí a pír »Ravaszdiak cselekedetei eleven pél­dáját nyújtják annak — írta a bölcs tudós —. milyen körmönfont módon igyekeznek ellenségeink az erdő bé­kéjét megbontani. Ne hagyjuk meg­téveszteni magunkat! Mielőtt bár­mit tennénk, előbb teljességgel győ­ződjünk meg az igazságról.« Az ál­latok elolvasták és helyeslőén bólo­gattak. Megtanulták már, hogy a nyílt hazugságnál mindig veszélye­sebb az a hazugság, amely csaló módon az igazság álarca mögéigy szik rejtőzni.

Next

/
Oldalképek
Tartalom