Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)
1956-12-24 / 34. szám
2 SOMOGYORSZAG Hétfő, 1956. december 24. Az amerikai elnökválasztás végeredménye New Yodk (MTI). A TASZSZ jelenti: Az amerikai sajtóban közzétették a november 26-án, megtartott elnökválasztás lés komigrassz^äi váj lasEtás hivatalos végeredményét. Ezen adatok szerint Eisenhower, a köztársasági párt jelöltje .32 582 236 szavazatot kapott és az Egyesüli! Államok elinökévé választottak. Stevenson, a demokrata párt iefJöltje 26 028 887 szavazatot kapott; Á választások eredményeiként a demokrata .párt többséget szerzett a fcongresEzueban. A kongresszus 1957. januárjában kezdi meg mimikáját. A saanátiístoan a demokratáknak 49, a köztársasági: aktnak 47, a iképviselőházbain a demokratáknak 234, a köztársaságiaknak 201 mandáturrjuk van. A választásokon 62 118 963 választó szavazott, a választó jogosultok alig több mint 60 százaléka. A mostani választásokon körülbelül 3 százalékkal! kevesebben szavaztak, mint 1952-ibein. Ccimmager amerikai történész ezzel kapcsolatban a New York Times mellékletéiben nemrég megjelent cikkében aggodalmát fejezte 'ki amiatt, hogy az amerikai választók naigyrésze tartózkodik a választáson való részvételtől. Nyilvánvaló — írta —, hogy sok állampolgár inam lát lényeges különbséget a nagy pártok (a demokrata és a köztársasági párt — a szeirk.) között és egyik mellett sem foglal állást. A választóknak nines reális eszközük arra, hogy megmutassák elégedetlenségüket. A jemeni kormány tiltakozott, mert a brit flotta megsértette felségvizeit Kairó (MTI). Az AFP jelenti: A jemeni kormány megbízta ENSZ-kűldöttségét, hogy tiltakozzék a Biztonsági Tanácsnál, mert a brit flotta megsértette a jemeni felségvizeket —közölte Jemen kairói nagykövetsége. A belga hírügynökség tudósítója szerint Jemen kairói követe kijelentette, hogy a tiltakozás egyben arra a támadásra is vonatkozik, amelyet az angolok a jemeni határnál követtek el. Mint ismeretes, Jemen és Nagy- Britannia régóta viszályban áll a Jemen déli határánál lévő protektorátusok és emirátusok miatt. Javul a vasúti forgalom — már több mint 1200 személyvonat közlekedik A vasútnál napról napra javul a forgalom. Szombaton például már 1242 személyvonat közlekedett, mintegy háromszázzal több, mint az elmúlt héten. A teheiVonatok száma 631. Szombaton 532Ö kocsit raktak meg a vasút dolgozói, ebből 950 cukorrépát szál-A javuló forgalom egyre több üres vagont igényel. A helyzet az, hogy a MÁV kocsiparkjának több mint a fele várakozik rakottan, ami annál súlyosabb, mivel ezek között sok külföldi kocsi is van, amiért devizát kell fizetnünk. A MÁV kéri a szállíttató feleket, a fuvarozó vállalatokat, tegyenek meg mindent a vagonok gyors kiürítéséért. (MTI) Hammarskjöld állítólag Kairóba készül New York (MTI). Az AFP jóJértesült ENSZ-körökre hivatkozva közli, hogy Dag Hammarskjöld, ENSZ főtitkár állítólag a közeli napokban Kairóba utazik, hogy hozzájáruljon a csatorna hajózhatóvá tételére irán> utó erőfeszítésekhez. RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK Bonn (MTI). Heuiss szövetségi elmük sexMobaitcin aláírta a Saar-vidék csatijai1,nozásáról szóló nemet—framc'a egyezmén■ -' — jeleníti a DPA. — A Sear-vidék így január 1-én rétegesen a szövetségi köztársaság részévé váilük Tokió (MTI). A DPA jetenti, Tanzan Isibasi, az új japán miniisztarétaöi: mnegailiákítotita kormányát. 3écs (MTI). Fritz Kíer.ner, az Osztrák Szakszervezeti Szövetség főtiSkárhelyettese Bécsiben sajtóértekezleten. számolt 'be az. osztrák szakszervezetek első magyarországi seigéuv'küJidfc'mén.yéinek ssétosetásiáról. Ab c* ,:írák szakszervezetek 26 000 k'S élelmiszert tartalmazó első segKí.vküdoménye, amelyet maga K6emner kísért, decemiber 19-én érkezeit! meg Budapestre. Ezt az élelmiszert másnap a budapesti Ganz Elektromos és Vízművek dolgozói között osztották szét. Klemmer a sajtóértekezleten bejelentette. hogy az Osztrák Szakszervezeti Szövetség első magyarországi segélyszállítmányát s jövő héten újabb nagy külríomiény és később további segéüyszá'lLítmánj’oIk fogjáik követni. Portsaid (MTI). Az angol—francia haderők szombaton befejezték Portsaid kiürítését — jelenti a Reuter. Róma (MTI). A TASZSZ közli: Sajtójelentések szerint az olasz közlekedési minisztérium a városok gépkocsiforgalommal foglalkozó vállalatok kívánságára engedélyezte a díjtételek 15 százalékos emelését. A vállalkozók kívánságukat azzal indokolták, hogy a Szuezi-csatornai hajózás megszűnése miatt csökkentek a ben'.'nszállítmfnyok és emelkedtek a benzinárak. Bécs (MTI). Az október 23-át követő események során igen sok autóbuszt, személy- és tehergépkocsit, valamint motorkerékpárt hurcoltak Magyarországról Ausztriába. A bécsi magyar követség jegyzékben felkérte az osztrák külügyminisztériumot, hegy az osztrák hatóságok tegyék lehetővé az elhurcolt járművek felkutat ását, összeírását és visszajuttatását Magyarországra. Orvosolják a közalkalmazottak jogos panaszait A Magyar Közalkalmazottak Szaibaid Szakszervezetének héttagú küldöttsége kereste fel Kossá István pénzügyminisztert. A megbeszélés során a miniszter ígéretet tett arcra, hogy ismét megadják — 1957 márciustól — az 50 százalékos kedvezményes utazásra jogosító arcképe" i^aaolványcikat. Fegyverrejtegetésért 15 évi börtön Meggörnyedt, törtarcú ember áil a kapasvári tárgyalóteremben a rögtönítélö bíróság előtt. Az elnök kérdéseire halkhangú dadogással válaszol. D írvasi Sándor 54 éves kadarkút! lakos fegyver- és laszerrejtegetás büntette miatt került staíáriális bíróság elé. A kihallgatás sorá l ellentmondásokba keveredik. Tagad, majd helyesbiti szavait, igyekszik megtéveszteni a bíróságot. A bíróság asztalán hever a bűnjel: egy amerikai gyártmányú ismétlő rendszerű, 12 mm űrméretű hadipisztoly és hét hozzávaló töltény. A kash iialmistik december 18-án házkutatás során találták a fegyvert Barvasi Sándor lakásának padlásán. — ismerte a kormány rendeletét a statáriumról? —■ hangzik az elnök kérdése. — Nem ismertem — felelt a vádlott bizonytalanul. — A heiyi tanács háromszor kidoholtatía, ugyanakkor falragaszok útján ismertette. Mindenki tudomást szerzett róla, csak éppen ön nem? — Valamit... valamit hallottam róla — mondja Darvasi. A ' cselnök megmagyarázza, hogy a törvények nem ismerése nem mentesít a felelőssé ’inás alól. Figyelmezteti a vádlott:, ., hogy töredelmes vallomásával enyhíthet helyzetén. Arra a kérdésre, hogy megbánta-e tettét, igennel felelt és elérzékenyülten, sírásra görbül a szája. A tárgyalás folyamán azonban isméi hazugságba keveredik. Azt állítja, hogy augusztus óta nem is nyúlt a pisztolyhoz, meg sem tisztította. A fegyverszakértok és a tanúvallomás után viszont beismeri, hogy még két héttel eze’őtt is gondosan rendbeteíte a padláson. Rendre, nyugalomra vágynak az emberek. Mindenkinek elege van mar a bizonytalanságból. F,z késztette a kormányt is arra, hagy a törvény legteljesebb szigorával lépjen fel azok ellen, akik nem akar iák megérteni a becsületes többség akaratát, akik sanda mészáros módjára máshová akarnak ütni, mint ahová nezneK Sok szülő, feleség, rokon gyászol. Siratják a gyermeket, apát, a hozzátartozót, akinek életét a fegyveres gyilkosok kioltották. Lchet-p vajon megtévedt embernek nevezn1 azt, alu meg december 11-e után v fepwert rejteget? A legjobb akaratba, sem! Ezért nincs irgalom azok szánéra, akik játékot űznek a törvényből. Darvasi Sándort fegyver- é« lőszerrejtegetés bűntette miatt r> évi bori sure mint főbüntetésre, és 10 évi jo «ztésre ítélte a kecskeméti ,.T ""vés számú rögtönítélő ~ várott. FURCSA VÉLETLENEK avagy: Meddig kell még félniük a kommunistáknak a Baromfifeldolgozó Vállalatnál ? Október 30-a volt. A nemzet egén sötét felhőket kergetett a szél. Az ellenforradalom 12 éven keresztül meghúzódó tagjai mind jobban kezdtek Budapest után vidéken is kibújni rejtekhelyükből és Kaposvárott is hangzatos szavak bóditó kíséretében átvették a hatalmat. Az üzemekben leállt a munka és a munkások kényszerű tétlenségben várták a jövőt. Az egyszerű párttagok ezreinek megpróbáltatása elkezdődött, s kenyerük, létük, megélhetésük a bizonytalan pillanatoktól, egyes személyek jó- vagy rosszindulatától függött. A korszerű „vesszőfutás* Nem egy kaposvári üzemben a hangoskodók vették át a tényleges irányítást és első dolguk természetesen a volt MDP-tagok és főleg ezek közül az aktív, a tényleges pórtmunkát végzők pellengérre állítása volt. Egyik helyen sem történt azonban olyan elítélendő esemény, mint a Baromfifeldolgozó Vállalatnál. Miklós Ferencné, a volt alapszervezeti párttitkár helyettese erről így beszél. Azon a napon, amikor Vidovics beszélt a Kossuth téren, nálunk is felélénkült az ellenforradalmi tevékenység. Az első szélsőséges hangot Boródi Lajos főkönyvelő, volt bankigazgató ütötte meg, aki átvette a vállalat irányítását, összejöttek a dolgozók egy teremben, Boródi nem engedett senkit sem dolgozni, s gyűlést. tartottak. A gyűlésen felszólalt a főkönyvelő és szűk körével együtt követelte:... álljanak fel a pódiumra a párttagok és mondják el bűneiket, jelentsék ki, hajlandók-e politikamentesen dolgozni. A vesszőfutás ezzel elkezdődött. Sorba járultak a dobogóra Ostoros István, a vállalat igazgatója, Darula János termelési osztályvezető, én, Miklós Ferencné, Máté Istvánné szakmunkás. Kovácsné a csomagolóból. Mindenkinek nyilatkoznia kellett. Én azt mondtam, nem vagyok Hajlandó másképp érezni és beszélni, mint eddig. Kommunista voltam, az vagyok és leszek, amíg életemet ki nem oltják. Erre kizavartak a teremből, többen különböző sértéseket kiáltoztak felém. — Boródi Lajos és az ideiglenes munkástanács több tagja szította a munkásokat és követelték a pártiroda, valamint a pártfelszerelések átadását az ideiglenes munkástanács kezébe. Én az üzemből eljöttem, mert ilyen körülmények között az ottmaradás életveszélyessé válh.atott volna számomra. November 4-e után visszatértem. Azt hittem, a helyzet gyökeresen megváltozott. Sajnos azonban most sem szűnt meg a kommunisták elleni hajsza, és ha nem is nyílt szóval, de igyekeznek mindent megtenni, hogy lehetetlenné tegyék munkám. így járnak a régi volt MDP-tagok is. Nem beszélve ■arról, hogy az új párt szervezése is komoly akadályokba ütközik. Mitől és kiktől fél Kovácsáé az egyszerű munkásasszony? Az üzemben felkerestük a másik pódiumon állókat is. Az egyik a munkapad mellől jött el. Szomorú, fáradt és megtört arccal nyújtotta kezét. Kováckné vagyok! — mondja halkan, de nem akar nyilatkozni. Miért? — Nézze elvtárs! Én annyi mindenen mentem keresztül ezekben a napokban, és azóta is, hogy már idegileg nem bírom tovább. Én nem akarok kikerülni az utcára, nekem családom van, kell a kereset. — Magának mi volt a »-bűne«? Nekem? Egyszerű párttag voltam! Ott áll mellettünk Csordás János elvtárs is, villanyszerelő, a végleges munkástanács elnöke. Kovácsné Csordás Jánosra mutat. — Ő volt az. aki megvédett bennünket. Csordás elvtárs kiállt értünk és igvekszik most is megnyugtatni bennünket, hogy nem lesz hántódásunk. Máténé szintén a munkája mellől jön el,- megerősíteni az elmondottakat. Ö is egyike volt azoknak, akiktől színvallást kértek. — Nemcsak Boródi Lajos főkönyvelő viselkedett ellenségesen ezekben a szörnyű napokban -— mondja. — K.ühár József konyhafelelős is segített neki ebben a munkában. Hallatszanak olyan hangok is, hogy ha racionalizálás lesz, Langer elvtársai is el akarják bocsátani, ö is voll párttag. Ez már nem lehet véletlen Itt a kommunisták elj^n folyik a hajsza. Éljünk békében E szónak két értelme van és sok feltétele. A szakszervezet elnökének véleményét kérem. Pártatlanok, nem elfogultak senkivel szemben. Csordás elvtárs is megerősíti a Máténé által elmondott eseményeket. És azt mondja: — Nehéz a helyzetünk. Én szerintem azonban itt nem kifejezetten a párttagok ellen megy a hajsza, hanem különböző személyi ellentétek támadtak fel. Horváth ektárs is ezt állítja. Éljünk békességben, majd elülnek ezek a viszályok, megnyugszanak a kedélyek. Nem szabad újra elkezdeni a bosszúhadjáratot. Ez semmi jóra nem vezet. Ha már megtörtént a pódiumra állítás, elég szégyen, de le kell zárni már ezeket a dolgokat, ezeket az eseményeket és menni a kijelölt új úton — mondja ki véleményét Horváth Mihály. Hát igen, a békesség, a szeretet nagyon szép tulajdonságok. De itt nem erről van szó. Sajnos a volt régi párttagok különböző címeken történő kitessékelése üzemekből már tendencia, nem egyedülálló dolog és szinte titkos jelszó. Ezt pedig nem lehet megengedni vagy elnézni. Nem lehet azt megengedni, hogy bárhol, bárkit meggyőződése miatt üldözzenek, zaklassanak, s véleményünk szerint ennek véget kell vetni a Baromfifeldolgozó Vállalatnál is. Szűts István KIS HÍREK A NAGYVILÁGBÓL % Genf. A svájci kormány úgy döntött, hogy 100 millió frankért angol gyártmányú Centurion harckocsikat rendel. London. Az Egyesült Államok export-import bankja közölte, hogy 500 millió dolláros hitelt nyújt az angol kormánynak. Anglia négy és fél év alatt fizeti majd vissza a kölcsönt 4,5 százalékos kamatláb mellett. Dzsakarta. Indonézia közép-szumátrai tartományában felkelés tört ki, s: Ahjnad Husszein ezredes vezetésével katonai forradalmi tanács alakult, amely átvette a tartomány közigazgatását. Párizs. A benzinhiány következtében csökkentették a francia gépkocsitulajdonosok benzinjárandóságát: a négylóerős kocsik januárban 15 litert, tíz lóerőig 20 litert, a nagyobbak 25 litert kapnak. Bonn. Heuss szövetségi elnök szombaton aláírta a Saar-vidék csatlakozásáról szóló nőmet—francia egyezményt. így a Saar-vidék január 1-én véglegesen a szövetségi köztársaság részévé válik. Prága. Csehszlovákiában kormányhatározatot hoztak nyilvánosságra, mely szerint 1957-től kezdve valamennyi várandós anya szülőotthonban hozhatja világra gyermekét minden kórházi költség nélkül, akár biztosított, akár nem. Karlsruhe. A szövetségi legfőbb bíróság a szövetser,i köztársaság külső biztonsága elleni összeesküvésért négyévi börtönre ítélte dr. Ottó Johnt, a szövetségi közt ár,saság polgári hírszerzési szervének volt vezetőjét. John 1954 júniusában átment Kelet-Németországba, s 1955 decemberében tért onnan vissza a szövetségi köztársaságba. Móra Ferenc: Szép karácsony szép zöld jaja NYOLCÉVES VOLTAM, a har’ madik elemibe jártam és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. UH divatot kezdtek városunkban, karácsonyfát állítottak föl a szentélyben, az oltár mellett, s kerestek valami alkalmas kis rongyost, aki a mennyei fenyőt felköszöntse. No, szegény gyereket akkor se kellett Félegyházív.ak Szegedtől kölcsönkérni. Futotta a kis: kunoknak a maguk emberségéből is. ; De a bibliai példázat szerint sokan '■ voltak a hivatalosak, kevesen a ki: választhatók. Az egyik selypített, a • másikat nagyon kamaszaitok, a har- i módikat csak segédlettel lehetett : volna a karácsonyfa elé állítani, tud- Iniillik olyan körültekintő személlyel, •aki orrocskáját rendbentartsa, ami : azonban mégsem szokásos ilyen ün: népi alkalommal. A legtöbbnél meg : az v< a baj, hogy az ijedtségtől elvált a szavuk, ami ugyan bajuszos ’.ünnepi szónokokkal is megesik, de : azok nem fakadnak sírva, hanem ; köhögéssel segítenek magukon. TMolí iára bennem összpontosult a közbií zailom. Elég rongyosnak találtak, sá; r>adt kis arcom volt és fésűt nem í illő vad, fekete hajam, s csengett a > tangóm, mint valami úri kisasszonyé. Aztán nem félsz majd, kisfiú? — emelte fel az állam valamelyik anító úr. — Nem félek, csak a kutyáktól — vonat am önérzetesen, s kicsit hal' abbra vettem a szót — meg a •akteroktól. Megnyugtattak, hogy ezeket nem eresztik a templomba, s kezembe ráták a köszöntőverset, amit Fehér tanító írt, Isten nyugtassa a haló varában. Szép (hosszú vers volt, a két első sorát még akkor is el tudom mondani, ha majd odafönt a nagy vizsgán találkozom a tanító úrral. Szép karácsony szép zöld fája, Mondsza csak, honnan jövel? Sok ilyen sose hallott furcsa szó volt benne, mint a mondsza, meg a jövel, s ezekkel ríhattam meg legjobban a Daru utcai nemzetet a pró*baszavalásakon. Akkor tapasztaltam először, hogy a szónok mindig akkor éri el a legnagyobb hatást‘ ha olyant mond, amit maga sem ért meg. MINDEN PROGRAM SZERINT ment, még az idő is előírásosan viselte magát. Karácsony böjtje reggelen akkora jégcsapok lógtak a letöltőn, hogy a feldobott sapkámmal le bírtam tömi a hegyüket. Azóta se szopogattam jégcsapban olyan jóízűt. Olyan rothadtzsindelyzamatú volt, amilyent semmiféle cukrász sem tud produkálni. Amellett a torkot is edzette és nagy önbizalmat csepegtetett belém. Kezdő szónoknak nagyon ajánlhatom, a jégé sav szopogat ást ól elmúlik a lámpaláz. Azt nem vettem észre az úton, hogy fáznék, mert szegény édesanyám rámadta a nagykendőjét, csomóra kötve hátul a derekamon. Csak azért hullott a könnyem, mert az orromat meg az államat harapdosta a hideg. Dehát nem. szúrt szemet senkinek, télen minden rendes orr cinegét fog. A tanítóké, tanítónőiké is azt fogott, akik az iskola sarkán toporogva várakoztak rám. Egészen másért akadt meg rajtam a Honthy Berta kisasszony áldott szeme. — Attól félek — mosolyodon el, amikor meglátott —, hogy ez a kisgyerek egy kicsit túlozza a rongyossápot. Mégis csak kellene rá valami kabátot adni. Mindenki igazat adott neki, dehát hol vegyenek most egy gazdátlan kabátot? Az volt a terv, hogy az ünnep után majd Szente tanító úr elvisz a Stross szomszéd boltjába és ott felruháznak a Jézus nevében, de azt előbb meg kell szolgálni. Szerencsére az iskolaszolga ott ment el mellettünk, sietett a templomba, perzsagaUéros ünneplőben. Nagyon mogorva, öreg férfiú volt, de azért most beharmatozták az égi magasak a lelkét. — En odaadnám a gyeröknek addig a bekecsemet — mondta egy kicsit vontatva, mint csodálná önmagát. • No, ezt megfizeti az Isten, Károly bácsi — repkedett Berta kisasszony, s mindjárt nekifogott a jó embert kihámozni a bekecsből. — Jaj, kérem, én nem ezt gondoltam — hőkölt vissza ijedten az öregember —, hanem a hétköznaplót. Már hozom is, kérem. Hát nem lehet mondani, hogy nem hozta volna, mert csakugyan kihozta a hét köz-naplót. Azt, amiben söpreni, fűteni, lámpát pucolni szokott. Rám is adták és bizonyosan nagyon jól állhatott, mert mindenki mosolygott rám, aki meglátott benne. Csakugyan egészen eltakarta a rongyosságomat, alul csak a csizmácskám hegye látszott ki belőle, a kezem pedig egyáltalán ki sem látszott, a kezemfeje a könyökéig érhetett. Arra is emlékszem, hogy nagyon finom petróleumszaga volt az első úri Icabátnak, amit viseltem, egészen más, mint az otthoni petróleumé — ma is mindig érzem ezt a finom szagot, valahányszor díszmagyart látok. Д ZSÚFOLT TEMPLOMOT sem felejtem el soha, ahová alig tudtunk utat tömi, elöl az úri rendek, aztán a subás, ködmönös kiskunok, a berlinerkendős öregasszonyok, a sötét oltárolcon csillogó viaszgyertyák szaga összekeveredett a karácsonyi füstöltével, a mézes foghagy máé va l — olyan nagy volt minden és én olyan kicsike! Igen, ez a taníró úrnak szöget ütött a fejébe, mikorra beviaskodt.uk magunkat a szentélybe és közölte aggodalmát Agócs főtisztelendő úrral.