Somogyország, 1956. december (1. évfolyam, 14-38. szám)

1956-12-18 / 28. szám

2 SOMOGYORSZÁG Kedd, 1056, december 18.--aai inaac«?- tm JMiaj.:M*yT«7riTiiMrMllTTrr--iTrrMit.TT--M^ ........—— —■ in —■----ИДИ r «»и'^wд^пшrтДД^r»,P^■w,■ ervomera-w ■,сжяяя*тж*тжх-,**ш? ■■....................м»^^^ш^»ав«^^я^^'^ждкядя»^^1гнтигдв»аивираг111'111мнимшити'тппатг; A SOMOGYORSZÁG POSTÁJÁBÓL Több vidéki olvasónk panaszolja, hogy rendszertelenül vagy egyáltalán nem kapja lapunkat. Erről ír Per­­jési Jánosné Somogyacsáról, N. J- né Somogyvárról, E r ő s s István Al­­sóbélatelepről és mások. Érdeklődé­sükre válaszolva közöljük, hogy ed­dig papírhiány miatt kétoldalas terje­delemmel is csak kb. ötezer lapot tudtunk elkészíteni. A napokban kap­tunk kisebb mennyiségű papírt. _ A rendkívüli helyzet válaszút elé állí­tott bennünket: vagy négyoldalasból adunk ötezret, vagy kétoldalasból tízezret. Mi az utóbbi megoldást vá­lasztottuk. Tudjuk, nem egészen megnyugtató ez az intézkedés, de a szükség erre kényszerített bennünket, így mától kezdve legalább vidékre is tudunk lapot küldeni. Úgy tervezzük, ha a közeljövőben nagyobb mennyi­ségű papírt kapunk, akkor először is­mét a példányszámot, majd pedig az oldalszámot fogjuk növelni. Továbbá közöljük, hogy a Somogyi Néplapra befizetett előfizetési díjat a posta a megrendelőknek visszautalja. A _ to­vábbi intézkedésig a Somogyországra nem veszünk fel megrendelést, a la­pot az olvasók példányszámonként vásárolhatják meg. örömmel vettük, hogy az egykori Somogyi Néplap több volt levelezője — mint pl. J á n ó Lajos somi lakos is — felajánlotta levelezői szolgálatát a Somogyországnak. írásaikat és min­den olvasónk írását szeretettel vár­­juk. Idős Kovács István Kálmáncsá­­ról „Somogyország” című versét küldte el szerkesztőségünknek. A verssorokból a hazaszeretetnek, sző­kébb hazánk, Somogyország szelete­iének a hangja csendül ki. E költe­ménynek anyagtorlódás miatt nem tudunk helyet adni. Csupán a befeje­ző gondolatot — amely fogadalom is egyben — közöljük: „Szülőföldem szép határa mindig veled érzek.” Kaposvári íakáspanaszok Több levelezőnk személyes sérel­mét veti papírra. Egy részük a ka­posvári lakásínséget teszi szóvá. A háromtagú Z d г о b a-család albérlet­ben lakik a Május 1 utca 63. számú házban. Papp József (Zrínyi u. 4. sz.) lakáskérelmének elintézése hat év óta húzódik. Van a városban sa­ját lakása, amelyet kiutalás nélkül, jogtalanul foglaltak el mások. Papp József állítása szerint volt már hatá­rozat a kiköltöztetésre, de ezt nem hajtották végre. Ideje lenne, na ér­vényt szerezne a hatóság a határozat­nak, hiszen cserével orvosolhatnák ezt a panaszt. — Gelencsér Bé­­láné (Cseri út 47. sz.) arról panaszko­dik, hogy távollétében, amíg ő vidéki hozzátartozóit látogatta meg, lakását a Városi Tanács VKG Osztálya le­záratta és másnak utalta ki. Kérjük a lakáshivatalt, hogy vizsgálja meg az említett panaszokat és a lehetőséghez mérten intézkedjék. Ezzel kapcsolat­ban más kérésünk is van. A lakás­elosztó bizottság egyik novemberi ülésén szóba hozták, hogy mi van a volt Megyei Pártbizottság vezetőinek a saját szükségletüket meghaladó lakrészeivel. E kérdés nyilvánosságra hozását sürgeti egyik levélírónk is, aki „Ha jmási P.” nevet gépelt írása alá. N. A. kaposvári olvasónk pedig azt javasolja, hogy a törvé­nyesség betartásával vizsgálják fe­lül a honvédtisztek városi lakásait, abból a szempontból, hogy nem fog­lalnak-e el szükségletükön felüli lak­részeket is. Ha van ilyen, akkor csa­ládok összeköltöztetésével néhány lakást fel lehetne szabadítani. Ezek is kaposvári sérelmek Alföldi György Kaposvár, Nyu­­gativánfa u. 1/B. alatti lakos pana­szát is a Városi Tanács illetékesei­hez és a Vízügyi Igazgatósághoz to­vábbítjuk. Olvasónk leírja, hogy a Kapos-folyó szabályozásával kapcso­latban 69 négyszögöles háztelkéből 23 négyszögölet kisajátítottak, de ennél nagyobb területet vettek igénybe. Emiatt az udvar és a kert olyan ki­csinnyé vált, hogy WC-t nem tudnak hova építeni. A munkálatok során a ház is lényegesen megsérült és már­­már életveszélyes benne iaKni. Le­velezőnk nem akar pereskedni, ezért kéri az említett szerveket, hogy mi­nél előbb megegyezés alapján orvo­solják sérelmét. Papp né, a Petőfi» utcai járdaépí­tés' meggyorsítását kéri az utca lakói nevében, hogy ne kelljen nekik tél­víz idején bokáig érő sarat taposniok. Egy névtelen levél írója pedig azt kifogásolja, hogy a Kaposvári Sütőipari Vállalatnál az egyik irodai dolgozó súlyos tüdőbeteg. Az ő alkal­mazása veszélyezteti a kenyér­­fogyasztók egészségét. Kérjük, nyi­latkozzék ebben az ügyben a vállalat és a Megyei Tanács Élelmiszeripari Osztályának vezetősége. Pethes László Kadarkút-Vóta­­pusztai olvasónk ezúton kéri a Ka­posvári Erdőgazdaság és az illetékes szakszervezet vezetőit: újólag vizsgál­ják felül elbocsájtásának ügyét. Úgy érzi, jogtalanul mondott fel neki ezelőtt két évvel a kardosfai erdészet vezetője, s azóta alkalmi munkával szerzi meg azt a kevéske pénzt, amelyből fenntartja háromtagú csa­ládját. Ha a vizsgálat az ő — Pethes László — igazára derítene fényt, úgy kéri, helyezzék vissza korábbi állá­sába. A törvény Péterhidán is törvény^ Németh György Szentáról írt pa­naszos levelet lapunk szerkesztőségé­nek. Sorait a Barcsi Járási Tanács Mezőgazdasági Osztályának figyel­mébe ajánljuk. A levél mondani­valóját így lehetne röviden megfogal­mazni: Németh György 1952-ben be­lépett a péterhidai Dolgozó Nép Al­kotmánya Tsz-be. Közösbe adott két hasas lovat, két éves csikót és gazdasági felszerelést. Ez a szövetke­zet 1956. november 13-án feloszlott. Németh György korábban Szentára költözött, így nem vehetett részt az osztozkodásnál. Ezért őt teljesen ki­nullázták, s a tsz volt tagjai hallani sem akarnak kártalanításáról. Isme­retes, hogy a tsz-feloszlatást országos rendelet szabályozza. Ezt azonban Péterhidán nem veszik figyelembe. Németh György azért nem kapta vissza állatait, mert azokat a volt tsz­íagok szétosztották maguk között. Az igazság gyorsabb kiderítése érde­kében ide írjuk azok nevét is, akik jogtalanul jutottak állatokhoz. Szabó György égy csikót, Krapecz József egy lovat és egy tehenet, Kálecz Or­bán és Rácz Erzsébet egy-egy tehenet vezettek haza. Csizmók Mihály egy tinót és egy csikót vett pártfogásba, holott belépéskor egyetlen számos­állatot sem vitt be a tsz-be. Horváth Domonkos is jogtalanul tart magánál egy üszőt. Bondor Gergelynél sem il­leti meg a két ló, hiszen annak árát — a szövetkezeti alap levonásával — már két évvel ezelőtt megkapta. Mi is kérjük a barcsi járás vezetőit, hogy hallják meg egy 71 éves idős ember panaszát és szerezzenek ér­vényt a tsz-feloszlatasi törvénynek Péterhidán is. „Belépek az új pártba!" Krizbacher Lajos kaposvári olvasónk ahhoz a vitáihoz szól hozzá, amely Kiss Istvánnak a Samoigyar­­szág 1956. december 2-i számában megjelent levele nyomán bontakozott ki. — Állandóan a fülemben cseng a kérdés: belépjek-e az új pártba, vagy maradjak kapuján kívüli? A jó és a rossz egyszerre érvel berniem — írja. — Ha azt vallom, hogy be­lépek, altkor megszólal bennem egy hang, amely azt kérdezi kétségbe­esetten: biztosan jó úton fog-e ha­ladni az új ipárt? Ha pedig a távol­­maradás mellett szavazóit, mindazok­kal a kommunistákkal együtt, akik a Rákosi-rendszerrel szemben álltak, aikkor az a kételyem merül fel, hogy vajc.: nem válik-e ez a párt is, mint bűnös vezetői révén az MDP, a nép­től elszakadt szervezetté? Én nem vállaltam szerepet a Rákosá-rezsim idején, passzívan szemléltem az ese­ményeket, ahelyett, hogy foggat-kö­­römmél harcoltam volna az igazsá­gért. Most nem áHihatck félre, be­lépek a pártba, mert én is részese akarok lenni annak a harcnak, amely azért folyik, hoigy soha többé ne virradjon ilyen október 23-ára a ma­gyar nép, mint az idén. Beállók az egyszerű párttagok soraiba, hogy könyörtelen elszántsággal meghiúsít­hassam becsületes elvtársaimmal vállvetve azoknak a volt MDP-ta­­goknak az előretörését, akik a Ráko­si—Gerő-klákket fenntartás nélkül kiszolgálták. Arra törekszem, hogy a ml pártunkban és a közéletben is legyen meg a telje® szólásszabadság, hegy az igazság tiszta érteiméről okos érvvel, ne pedig hatalmi szóval ■győzzük meg egymást A pártba’, é­­pásemmel hazánk . szabadsága mel­lett teszek hitet és szerény képes­ségeimet a hazaárulíóik minden kí­sérletének él-némítására használom főt. Én régi sziervezett dolgozó va­gyok, 1926-toam kezdtem a mu-nkás­­mozgalomiban a harcot a Ho-rthy­­rendszar elten. Küzdöttem egészen 1S48- ig az igazságért, és most ott folytatom az erőfeszítést, ahol akkor abbahagytam. Azért, leszek a párt­nak tagja, hogy segítsek megőrizni a párt tisztaságát a befurakodó kar­rieristákkal szemben. Azéirt lépek az új pántt közkatonái közé, hogy ez a ipáit a munkásosztály igazi marxista-leninista pártja legyen, s ennek a pártnak házai ne a hazug­ság, hanem az igazság otthonai le­gyenek. a megyei pártaktíva visszíiaRsia Az új párt, az MSZMP sorsa fö­lött érzett aggodalom több kemramu­­násta és póitonkiívüli olvasónknak adott toűllat a kezébe. Főleg a decem­ber 8-1 megyei pártaktíva utón kap­tunk sok levelet, amelyek a párt je­lenéről, jövőjéről szólnék. Levélíró­ink többsége a pártakitíván megnyil­vánult szektás szelemet bírálja és annak felszámolását sürgeti. Kiss József 'icaposvári levelezőnk pl. töb­bek között íigy ír: »Az a vélemé nyam, hogy vigyázni kell! El kell szigetelni azokat az embereket, akik a régi, szektás módszerekkel akar­nak dolgozni, akik nem látják meg, vagy nem tudják meglátni a ha­zánkban október. 23-a óta végbe­ment változásokat... Az ilyen párt­tagok többet ártanak, mint használ­nak ügyünknek. Ezek továbbra is a régi módion képzelik el az ország, a pánt vezetését. Az ilyen embereket jobb belátásra kell bírni, з ha ra­gaszkodnak megszokott, hibás, bü­rokratikus módszereikhez, félre keli őket állítani. Nem engedhetjük meg, he®' bárki — akár jóhiszemű­ségből! is — ártson a párt iránt éle­dező bizalomnak.-« Valenia Ferenc és К г о pe к László, a Megyei Tanács MSZMP ideiglénes intézőbizottságának tagjai levelükben arra hívják lel a figyel­met, hegy nemes,ak a jobb-, hanem a baloldali elhajlás is mérhetetlen károkat okozhat a pártnak. A szek­tás szellem 'híved — akik hangot ■kaptak a megyei pártaktíván — nagy' mértékben gátolják a pártegy­ség és széles nemzeti egység meg­teremtését, amely egység pedig pó­tolhatatlanul szükséges az új, szo­cialista magyar élet kibontakoztatá­sához. Csiszár János megyei ügyész az aktíván elhangzott egyes felszó­lalásokra válaszol Azokra, amelyek az ügyészség munkájáról ferde ké­pet festettek. A megyei ügyész leve­le végén határozottan kijelenti, hegy ő és a vezetése alatt álló intéz­mény minden dolgozója csak a tör­vényesség maradéktalan betartása mellett hajlandó dolgozni, és scha, senki kedvéért nem követnek el tör­vénytelenséget. Két levélben Tóth István volt megyei pártbizottsági titkai' hozzászólásának bírálatát ol­vashatjuk. Az egyik levélíró, aki semmiféle jelzéssel nem látta e1 írását, Tóth Istvánnal vitába szállva kijelenti: nem- lehet mindenkit el­leni orradalímámak nevezni, aki az október 23-án kezdődött nápmezga- Icmfoan részt vett, Kiss Imre ka­posvári olvasónk a másik, aki rea­gál Tóth István felszólalására. Elő­rebocsátja, hegy ő r.e-m párttag. Ez­zel szemben híve az igazi szocia­lista -társadalmi rendnek, amelynek legfőbb feladata a dolgozók étet­­színvonalának emelése, az emberi szabadságjogok 'biztosítása. Ez a rendszer 'lehetővé kell hogy tegye a szabad véleménynyilvánítást és azt hegy a dc-lgozók részt vegyenek a termelés és elosztás irányításában és ellenőrzéséiben. A levélíró Tóth Ist­ván felszólalásának azt a részét ki­fogásolja, lamelyben arról beszélt, hogy e tragikus napokért csak az aVjenfcrradaltmárcik felelősek. Kiss Imre helyesen állítja, hogy' Tóth Istvánnak beszélnie kellett volna azokról a múltban elkövetett hibák­ról — és e hibák elkövetőinek fe­lelősségét sem szabad elhallgatni —, amelyek október 23-ához vezették az országot. A pártaktíván elhangzott helyte­len felszóüaüásokkal kapcsolatos le­veleket azért nem ismertettük rész­letesen, mert az MSZMP ideiglenes megyei intézőbizottsága az aktíva­ülés után kiadott nyilatkozatában állást foglalt ebben a kérdésben. Ki­nyilvánította azt az akaratát, hogy elhatárolja magét a restaurációs hoz­zászólásoktól és hozzászólóktól, A nyugati rádió és lapok néhány nap óta olyan hírekét ter­jesztenek, hogy Kádár János elv­társ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke eltűnt volna Bu­dapestről. A bécsi rádió csütörtö­kön a következő hírt röpítette vi­lággá: »Budapesten olyan hírek ke­ringenek, hogy Kádár napok óta nem jelent meg munkahelyén a parlamentben. Tartózkodása isme­retlen«. Аз angol lapok pedig ki­színezett híreszteléseket közöltek arról, hogy »Kádár János állítólag eltűnt, vagy öngyilkosságot köve­tett el, vagy pedig agyonlőtték-«. Pénteken este már annyi hasonló jelentés tornyosult a szerkesztőség asztalain, hogy megkérdeztük Ká­dár János elvtársiéi, vajon ő ma­ga mif szól e híresztelésekhez. Dol­gozószobájában találtuk a forra­dalmi munkás-paraszt kormány el­nökét. Amikor elmondtak neki, hogy milyen híreszteléseket bo­csátott szárnyra róla a nyugati saj­tó, mosolyogva válaszolta: »Az a bánatuk azoknak, akik ezeket a híreket terjesztik, hogy sem el nem tűntem, sem öngyilkos nem lettem, sem agyon nem lőttek«. Azt is el­mondotta, hogy pénteken is szá­mos megbeszélést folytatott. Tár­gyalt például Csanádi György vas­útügyi kormánybiztossal, Keleti Ferenc bukaresti magyar nagykö­vetté!. Fogadta a délután folyamán Kállai és Szirmai elvtársakkal együtt a Magyar Újságíró Szövet­ség elnökségét. S most is fontos megbeszélésről vontuk el néhány percre. A nyugati sajtó és rádió tehát ismét hazudott. Becsből ismét egy »kacsa« röppent fel. S igazat lehet adni Gordon Shcphcrdnek, a Daily Telegraph bécsi tudósítójának, aki a napokban a kővetkezőket írta: »A bécsi hírek jórészt megerősítés­re szorulnak és kétségtelenül van bennük sok túlzás, vágyálom és valótlanság«. (A Népszabadság dec. 15-i szá­mából.) •SPORT# 48 olimpikonunk nem tér most haza Külföldi rátíiöhlnadások, de a magyar lapok is közzétették már, hogy olim­pikonjaink egy része nem tér háza a melböurnei sportolókat szállító külön­­vonattal. A Népakarat munkatársa a minap telefonbeszélgetést folytatott He­gyi Gyulával, az OTSB elnökével, aki milánói tartózkodása idején a követke­zőket mondotta: — Annyi izgalmon mentünk keresz­tül, hogy soha nem fogjuk elfelejteni. Boldog és szomorú napok nagyon sűrűn váltogatták egymást. Azokra a szeren­csétlen fiúkra és lányokra gondolok, akiket a nagy távolság és az otthon kö­rüli bizonytalanság, a rémhírek meg­ijesztettek és — egyesek sírva ke­restek fel szobámban, hogy nem mer­nek hazajönni. Hiába igyekeztem meg­győzni őket, hogy ne higgyenek a ha­zugságoknak, a rémhíreknek és ne fél­jenek visszatérni hazájukba, ahol az igazi jó sportolókat az egész ország sze­­retete megbecsüli. Melbourneben 45 ki­tűnő sportember, közöttük olimpiai és világbajnok versenyzőnk is ottmaradt a bizonytalanságban, azzal, hogy ők még várnak a hazaindulással, — Akik Melbourneben lemaradtak, azok a következők: 5 atléta: Iglól, Tá­bori, Somogyi, Gyarmati, Varasdi. Két kajak- és kenu-versenyző: Szigeti és Hei-nek, 5 tornász: Köröndi, Bodó, Nagy Márta, Takáts Attila és Keleti Agnes. Háromszoros olimpiai bajnokunk egyéb­ként az egyetlen, aki engedélyt kért és kapott, hogy később indulhasson visss­­sza Magyarországra. Ott maradt öt vízi­labdázó: Jenei, Martin, Kárpáti, Zádor. Dómján. 9 úszó: Gyenge, Pajor, ördög, Székely Ripszima, Szőke Kató. Záborsz­­ki. Magyar és két edzőjük: Gergely és Gróf. Két műugró és edzője: Gerlach és Siék, valamint Papp edző (tehát nem Papp László háromszoros ökölvívó olimpiai bajnokunk, mint azt a külföldi rádiók világgá kürtölték). Papp Laci ed­zőjével együtt útban van hazafelé. 8 vívó: Hámori, Keresztes, Magay, Sáko­­vits, Re-rich, Dűmölky, Nagy Ambrus és Jekelfalusi. A birkózó Galántai, Zimonyi evezős. Török edző, valamint az evező­sök három technikai kísérője. Milánóban lemaradt a hazatérőkből Gulyásmé. Mold­­rich és Rozsnyói. Az 6 lemaradásuk oka az. hogy családtagjaik állítólag Bécsben vannak és azokat mentek megkeresni, ők majd családostól jönnek haza — mondottált. — Egyszóval 48-,an nem jönnek most a csapatból haza. S ez a szám majdnem nagyobb lett. Ugyanis vannak most kül­földön épp elegen, akik mindenféle rémhírrel igyekeznek visszatartani a magyar sportolókat. Például Kovács Pál, Rózsavölgyi és ia kis Kovács minap két-Sürgős fényképfelvételeit az áramszünet alatt is elkészíti FÉNYKÉPÉSZ SZÖVETKEZET Május í utcai részlege Figyelem! A székesfehérvári trakto­rosgépész szakiskola traktoros tanuló­kat vesz fel. Jelentkezhetnek azok a 15—16—17 éves fiatalok, akik az álta­lános iskola VII., illetve VIII osztályát elvégezték. A tanítás 1957. január 2-án kezdődik. Jelentkezni lehet a járási ta­nácsok munkiaerögazdálkodási csoport­jainál és Kaposvárott, Kossuth L. ii, 6. szám alatt, ahol bővebb felvilágosítást adnak. — Somogy megyei Tanács Mun­­kaerőgazdálkodári Osztály. Használt hálószobabútort veszek. Cí­meket a Kiadóhivatalba kérjük. (1504) Egy db príma hízottsertés eladó. Kp­nizsái u, 20.________________________(1505) Politúrozott ikerágy, ráépített éjjeli­szekrénnyel, ágynemütartóval, rekámié kárpitozva eladó. Vörös Tibor, Baté. (15""' uo Beköltözhető kertes családi háziamat elcserélném nagyobbért. A különböze­iét készpénzben vagy életjáradékra, esetleg természetben fizetem. Cím a Hirdetőben. (23858) A siófoki TÜZÉP-telepre gya­korlattal rendelkező szakképzett telepvezetőt keresünk. Lakást biztosítunk. Részletes írás­beli ajánlatokat Kaposvári TÜ­ZÉP Vállalat, Kaposvár, Berzse­nyi u. 21. címre kérünk. ségbeesve lobogtatott egy sürgönyt az­zal, hogy családjuk Bécsben várja őket. Egy telefon Budapestre, s mindhárman meggyőződhettek, hogy mesterséges provokációról volt szó. Gerevichnek pél­dául azt a hírt hozták, hogy édesanyját letartóztatták, holott Gerevich Aladár édesanyja már három éve nem él. Ez tehát a helyzet a hazatérő olimpi konjaink körül, akik azóta már Belgrá­­don keresztül útban vannak hazafelé. Győzelemmel kezdte jugoszláviai portyáját a Ferencváros csapata A Ferencváros labdarúgócsapata va­sárnap játszotta első mérkőzését Jugo­szláviában, ellenfele az újvidéki Vojvo­dina volt. A zöld-fehérek csapata nagy­szerű játékkal l:0-ás félidő után 3:1 airányú győzelmet arattak.. A KMTE legyőzte a K. Rákóczii Vasárnap a K. Rákóczi sporttelepén került sor a KMTE—K. Rákóczi barát­ságos visszavágó mérkőzésre. A találko­zót teljesen megérdemelten a KMTE csa­pata nyerte 3:2 arányban. A KMTE—K. Rákóczi mérkőzésről, va­lamint a vasár-napi kaposvári sportese­ményekről holnapi lapunkban számo­lunk be. Az USA kihasználja Anglia pénzügyi nehézségeit New York (MTI). A TASZSZ iroda jelenti: mint az amerikai sajtójelen­­tésekből kitűnik, az Egyesült Álla­mok igyekszik kihasználni Angliának a középkeleti angol—izraeli—francia agresszió miatt bekövetkezett pénz­ügyi nehézségeit és méginkább az amerikai monopóliumok függvényé­vé akarja tenni Angliát. Ezt bizonyít­ják a washingtoni angol—amerikai tárgyalások is, amelyek arról foly­tnak, milyen feltételek mellett nyúj­tónak kölcsönt Angliának az ameri­kai Export-import Bank. A kölcsön összege 200—500 millió dollár lenne. Ke égesse el, ne dobja el a könyvtárak, irattárak selejtezé­sénél keletkezett papírhulladékot! A kiselejtezett könyvért, brosú­ráért, irománypapírért, újság­papírért PÉNZT KAP Hívásra a MÉH Vállalat Kaposvá­rott épp úgy, mint vidéki telepein házhoz megy az összegyűjtött pa­pír s egyéb (vas, fém, rongy, stb.) hulladékért. Gyújtsd össze a papírt új papír készül belőle! Somogy—Zala megyei MÉH V. _____Kaposvár, Széchenyi tér 3. sz. Eladó egy új 12 дс-тЬоГ'тпяб'ТопсГ-szerű harmonika. Május 1. u. 49. sz. Kárpitosnál. (23852) Belvárosi egyszobás, előszobás, össz­komfortos lakásomat elcserélném ha­sonló kettőszobásra. Kossuth L. u. 12. Délután 4-től. (23855) Kaposvári belvárosi szeba-konyhás, speizos lakásomat elcserélném hasonló siófokiért. Cím a Kiadóban. Száraz és folyadékhoz űrmérték. Kap­ható: földmüvesszővetkezetnél és az ál­lami szaküzletben. (23846) Olcsó, könnyen tisztén tartható, tartós és szép alumínium edény. Uta­zásra ételdoboz. Kapható: földmű­vesszövetkezetekben és az állami szaküzletekben. SOMOGYORSZÁG Szerkeszt a szerkesztőbizottság. Felelős kiadó: Az MSZMP megyei intézőbizottsága. Szerkesztőség: Kaposvár. Március 15. u. 14. sa. Telefon: 15-10. 15-11. Kiadóhivatal: Kaposvár, Latinka Sándor u. 4. sz. Telefon; 18-16. Somogy megye! Nyomdaipari Vállalat. Nyomdáért felel: Hinas Jénee.

Next

/
Oldalképek
Tartalom