Somogyi Néplap, 1956. június (13. évfolyam, 128-153. szám)

1956-06-22 / 146. szám

4 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1956. június 22. MILYEN FILMEKET LÁTHATUNK a következő hónapokban? Az év harmadik negyedében, a nyári és az őszi szezon elején mint­egy harminc filmet láthat majd a mozilótogató közönség. Egythanmad- részben szovjet fűknek kerülnek műsorra, nagyobbára színes és ma­gyarra szinkronizált változatban. El­ső helyen kell említeni az Othello színes, szinkronizált filmváltozatát, amelynek rendezője, Szergej Jut- kevdcs a legjobb rendezés díját kap­ta a legutóbbi cannesi fesztiválon. Szinkronizált, formában kerül bemu- tatásra Makarenko: Az új emiber ko­vácsa című könyvének színes film- változata és a Kaverin regényéből készült szintén színes és szinkroni­zált Két kapitány című film. Jack London elbeszéléséből készült A me­xikói című színes szovjet film. Be­mutatásra kerül még A Rumjancev- ügy című kiváló bűnügyi film. A csdnytevők, az Utak és sorsok, a Füst az erdőben és A fiú című film. A népi demokráciák filmtermelé­sét is több új film képviseli a ma­gyar- mozik következő műsorában, így többek között A varázsduda című színes csehszlovák mesefáilmet láthat­juk. A román filmek közül egy iz­galmas határőr-történettel ismerked­hetünk meg, címe Riadó a hegyek­ben. Látjuk majd a Véletlen talál­kozás című bolgár filmet és A pil­langó meséje című színes kínai ope- rafálmet. A jugoszláv filmművészetet két partizántárgyú játékfilm képviseli: az Ök ketten és A sas fia. Szinkroni­zált fctimáhan ismerkedhetünk meg fcgy újaibb indiai filmmel, címe: Ganda. A Német Demokratikus Köz­társaságban készült A vádlottak pad­ján oímű orvosfáim és német—svéd közös alkotás, a Scuderi kisasszony című romantikus film. Bemutatásira kerül a Sötét csillag című nyugatné­met artistaíikn. amelynek egy néger leány a főszereplője. Számos nyugati filmet vetítenek majd mozijainkban. Két olasz •művészfiilm vár bemutatásra: a Tra- viata opera filmváltozata, az Egy nap a bíróságon'. Korda Sándor, a nemrég elhunyt világhírű magyar filmrendező két nagy alkotása mint repriz kerül bemutatásra: a Rembrandt című filmalkotást a hal­hatatlan német-alföldi festő halálá­nak 350. évfordulója alkalmából tű­zik újra műsorra, ismét vetítik majd A bagdadi tolvaj-t. A francia filmművészet szintén két új filmmel mutatkozik be. A Faust- legenda modem változata Az ördög szépsége című film, amelynek fősze­repeit Gérard Philipe és Michel Si­mon játssza; a másik szinkronizált film címe: Szökevények. Reprizként játsszék majd ismét az És megfor­dult a szél című ausztráliai filmet, amely nálunk már emlékezetes si­kert aratott. Egy argentin film gaz­dagítja még a harmadik negyedévi moziműsort. HIREKh Várható időjárás pénte­ken estig: felhőátvonulá­sok, hűvös idő. Sok he­lyen eső, helyenként zi- \ atar. Élénk, időnként erős északi szél. Várható legmagasabb nappali hő­mérséklet pénteken 10— 17 fok között. JDo\ művelődjünk, hol szórakozzunk^ Pártoktatás Háza: Könyvkölcsönzés és egyéni tanulás 9—19 óráig. Megyei Könyvtár: Könyvke lesönzés és olvasótermi szolgálat 9—11, 13—19-ig. Rippl-Rónai Múzeum: Kiállítás a Nagyberek átalakulásáról. MOZIK: Vörös Csillag: Merénylet a kikötőben. Szovjet film. Szabad Ifjúság: Holnap már késő. Mű­vészi olasz játékfilm. Balatonboglár: Pique Dame. Balatonföldvár: Döntő pillanat. Balatonlelle: Idegen tollak. Balatonszemes: Senki nem tud semmit. Fonyód: Kék kereszt. Siófok: Tiltott játékok. Zamárdi: Gyötrelmes éjszaka. Ezr is hallgassa meg... Kossuth-rádióban: Este 6,10-kor: Mozart operája magyar operaszínpadon. Este 10,45-kor: Nagy szimfóniák. Dvor- zsák: V. e-moll szimfóniája. Pctőfi-rádióban: Este 7,45-kor: Az aratás. Nyikolajeva és Rabzinszkij Nagy hullám című színmü­vének rádióváltozata. Este 9,40-kor: Részletek Kemény Egon: Valahol délen című operettjéből. Egy gyönyörű hét előd a kufasi údörők — Na az utolsó le­vél — sóhajtott fel Korompai tanító elé­gedetten és egy (kis doboz lévé babom áin y á - mák legtetejére tette a pu tinók i iskola vá­laszlevelét. »Fogadóso­tokra felkészültünk, a szállástokat elintéz­tük ...« Ez volt a tar­talma a putnoki levél­nek, melyet Kutason bontottak fel. Védjegye, márkája egy gyönyörű hétnek Korcmpai tanító le­veles doboza, mely nemcsak putnoki leve­leket őriz, hanem eg­rit, ózdit, aggtelekit és budapestit is. — Március- eleje óta levelezek — mendta Korompai Kálmán, a kutasd általános isko­la tanítója, úttörő- vezetője —, hogy 35 diákom meglássa Óz- dot, a gyárakat, az Aggteleki Cseppkő- barlangot, Egert, a vá­rat, Gárdonyi Géza házát, Budapestet, a Dunát, az Áülatkertet, az úttörővasutat, fel­üljön a sétahajóra, végigjárja az Ország­ház termeit, hogy Olyan élményt szerez- izen, melyet én ezer leckével, ezer mesével sem tudok adni. Hogy akiket) én tanítok, azokból ne legyen olyan öregember, aki szomorúan beszél ar­ról: nem láttam Pes­tet, Ha csak rajtam ■múlna, az egész orszá­got. mindent, mindent megmutatnék diákja­imnak ... És lázas izgalommal várja a 35 kutasi út­törő július 5-étt, ami­kor elindulnak, hogy egy (hétig járják Öz- dot, Egert, Aggteleket és Budapestet, melyre már tavaly óta ké­szülnék. Bizony már szeptemberben elkezd­te ragaszbgatná a taka» rékibélyegeket Kovács Pista, Vida Ágnes, Somogyvári Marika, Fekete Misi és a töb­biek, hogy június vé­gére lagyütt legyen a 262 forintjuk, ami kell az útiköltségre, szál­ltáéra, étkezésre, be­lépődíjra, villamosra, levelezőlapra, egy gyö­nyörűnek ígérkező hétre. A készülődő kutasi ■úttörők csomagjaihoz még csak annyit sze­retnénk tenni: lássa­nak sole szépet, jót, is­merkedjenek gyönyörű hazánkkal... K. I. Hogyan utazhatnak a somogyiak külföldre? Június 19-én hírül adtuk, mi a módja annak, hogy valaki külföldre utazhassák. A Belügyminisztérium Somogy megyei Főosztályának útle- vélesoportja most arról értesített ben­nünket, hogy Somogy megyéből a külföldre utazás elintézés módja a következő: A Szovjetunióba, Bulgá­riába, Csehszlovákiába, Lengyelor­szágba vagy Romániába utazni szán­dékozó Somogy megyei lakos Kapos­várott a B. M. Somogy megyei Fő­osztályán (Sztálin út 12.) az útlevél­csoportnál bejelenti utazási igényét. Itt megkapja a kitöltendő okmányo­kat, majd ugyanitt kapja meg az utazási engedélyt, melyet az IBUSZ kaposvári kirendeltségéhez kell be­adni, ahonnan az utazni szándékozó azt vízummal együtt kapja vissza. Azokba az országokba, melyekre nem vonatkozik az útlevél-könnyítés, továbbra is útlevelet s vízumot kell leérni. Az útlevelet a Belügyminiszté­rium illetékes osztálya adja meg. — AZ ÁRAMSZOLGÁLTATÓ VÁLLALAT értesíti a lakosságot, hogy június 24-én, vasárnap reggel 6 órától 9 óráig áramszünet iesz. — Országos állat- és kirakodóvá­sár lesz június 24-én Csokonyavison- tón. Az állatorvosi ügyeletes szolgálat a munkaszüneti napokon reggel 6 órától este 8 óráig az Állatkórházban (Cseri major, tel.: 20-66) van. Este 8 órától reggel 6 óráig az ügyeletes állatorvos a lakásán tartózkodik. Június 24-én Ka­posvár város területén az ügyeletes ál­latorvosi szolgálatot Dómján Béla vá­rosi állatorvos (Kossuth Lajos u. 51.. tel.: 26-06), a Kaposvár környéki köz­ségekben pedig Kajtár Márton dr. (Dó­zsa Gy. u. 15., tel.: 25-23) látja el. Nyíri Ede dr. _______________városi föállatorvos Os ztopán községben egy családi ház 800 négyszögöl telekkel eladó. Április 4 u, 19, sz. _______________________(1121) Egy jókarban lévő 100-as Csepel mo­torkerékpár sürgősen eladó. Fonyódli­get. Árpád u. 10.___________________(H25) Balatonmáriafürdön eladó egy 2 .szo­bás partmenti villa. Azonnal beköltöz­hető. Mészölyné, Kaposvár, Kertész u. 2/b._________________________________(1123) 25 0-es Ziindapp motorkerékpár, ge­nerálozott, 8500-ért sürgősen eladó. Cím a Kiadóban.________________________(1119) Sz alagfűrész-reszelö, fürészreszelő és cipészreszelö vágást vállalok. Pécsi Osz­kár reszelövágó, Kaposvár. Berzsenyi u. 12. sz. (1128) Eladó törpeszuper rádió, 32 basszu- sos tangóharmonika, mély gyermekko­csi, ketrec, 25 literes bo.-oshordó, női kerékpár, üst, üstlábak, 4 méteres vas­létra, üres méhkasok, kaptárak eladók. Szigetvári u. 62.,’ telefon 22-36. (1120) DR. IVÄNYI ISTVÁN somogyjádi körzeti orvos 1956. június 20-án elhunyt. Teme­tése június 22-én délután 3 órakor lesz Kaposvárott a Ke­leti-temetőben. A gyászoló család Burgonyabogár, répabolha, tisztharmat elleni leghatásosabb védekezés a POROZÁS Keresse minden üzletben a leg­újabb lengőlapátos háti permetező- gépet. — Gyártja és felvilágosítást ad a Kiskunhalasi Motor- és Gép­javító Vállalat Gyakorlattal rendelkező laka­tost keres azonnali belépéssel a Kaposvári Hűtőipari Vállalat. Prínia állapotban lévő »Erika« táska- írógép eladó. Kovács. Kanizsai u. 50. (17642) — KAPOSVÁR ANYAKÖNYVI HÍREI: Születő(t: Molnár Ferenc leánya Méria^ Szabó György fia György, Veres János leánya Klóra, Tengerdi József leánya Ágnes, Kiss Ferenc leánya Ilona, Szabó Antal leánya Piroska, Harangozó László leánya Éva, Bogdán János leánya Teréz, Nagy József fia József, Vatu- iik Lajos fia Ferenc, Pataki Lajos leánya Éva. Halálozás: Szabó Károly 63 éves, dr. Ivámyi István 59 éves, Bai’ta Julianna 73 éves. — ELŐADÁS A SZÍVMŰTÉTRŐL. A szív sebészete címmel dr. Wirth Ferenc kórházi főorvos előadást tart ma délután fél 5 órakor az ÉDOSZ Művelődés Házában. — A LISZT FERENC SZÖVET­KEZETI KÓRUS klasszikus estje jú­nius 23-án, szombaton este 8 órakor desz a Csajkovszkij-kertben. — RÖVIDESEN BEFEJEZIK a sió­foki kenyérgyár építkezési munká­latait. Az új kenyérgyár, mély az ország egyik legmodernebb kenyér­gyára lesz, gépi szerelését a nyár végén kezdik meg és még ez évben üzembehelyezik. — ÖT VAGON RUSZKUSZT szóik látottak el ezideig Kaposváriról. A Zöldség-gyümölcs Exportra Termelő és Felvásárló Szövetkezet öt vagon ruszbuszt szállított ezideig Buda­pestre, ahonnét a hazai és a külföldi virágkertészeteket látják el a so­mogyi erdőik értékes dísznövényével. Az első szállítmány erdei primőr­gombát is út ban indít ották a fővái’os- ba. Ciprusi polgármester és községi tanácsosok közös nyilatkozata London (MTI). A ciprusi görög polgármesterek és községi tanácso­sok közös nyilatkozatot adtak ki, amelyben leszögezik, hogy nem vesznek részt semmiféle tárgyalás­iban Ciprus jövőjéről mindaddig, amíg Makaricsz érsek száműzetés­ben van. A nyilatkozatot valamennyi polgármester és községi tanácsos ne­vében Nicosia polgármestere irta alá — jelenti a londoni rádió. A HÉT KÖNYVEI Politikai kiadvány: Uj földeken ... Cikkgyűjtemény a szűzföldek meghódításáról. 10,— Szépirodalmi kiadványok: Kolozsvári G. Emil: A nagy ember. 4,— Arany János összes költeményei 1—3. 70,— Ifjúsági művek: Verne: A lángbanálló sziget­tenger. A dunai hajós. Az ostromzáron át. 27,— Kálmán Jenő: Sicc kalandjai. 10,— Mozgó állatok. 8,— Mezőgazdasági kiadványok: Arany Sándor: A szikes talaj és javítása. 64,— Egyéb művek: Sportzsebkönyv. Sporteredmé­nyeink statisztikája. 5,— Arutjunov: Villamos mérő­műszerek számítása és szerkesztése. 75,— Petényi Géza: Gyermek­gyógyászat. 2. 125,— Lajtha László: Sopron megyei .virrasztó énekek. 100,— TÁLÁN MEG NEM KÉSŐ... A labdarúgás sok százezres tömegét már hosszú idő óta foglalkoztatja a leg­népszerűbb sportágunk berkeiben dúló válság. Labdarúgó válogatottunk ez évi dicstelen szereplésének vizsgálatakor a közvélemény igen helyesen hozta fel­színre a hibák eredőjét, azt, hogy a mélypontra jutás egyik legfőbb oka válogatott labdarúgóink fegyelmezetlen magatartása a közéletben s a pályán egyaránt. A labdarúgás minden igaz ba­rátja tudja és állítja, hogy amíg a pá­lyákon helyre nem áll a rend, amíg egyes válogatott játékosok a kényük- kedvük szerint becsmérelhetik játékos­társaikat és a játékveretőt, addig nem is várható fejlődés. Legfőbb sporthatóságaink bizony hosszú éveken át szemet húnytak Pus­kásék magatartása felett. Az is előfor­dult, hogy azok a játékvezetők húztákVa rövidebbet, akik esetleg hozzá mertek nyúlni s netántán még figyelmeztetni vagy kiállítani merészelték a »nagyok« valamelyikét. Ez a tarthatatlan helyzet szerencsére már a múlté. Épp a múlt vasárnap a Népstadionban Virágh ceglédi játékve- zetó bizonyította be, hogy sporthatósá- rfin-l Viai<ra léptek* A Vörös Lobogó kiállított játékosai azóta már elnyerték megérdemelt büntetésüket. S a fegyelmi bizottság a korábbi Bp. Honvéd — Pécsi Dózsa mérkőzésen történteket is letár­gyalta, s ennek eredményeként a válo­gatott Faragót 6, Puskást pedig 3 baj­noki mérkőzésről eltiltotta. A játékve­zetőt a pályán kívül sértegető válogatott Hidegkútit a jövő hétre idézte meg a fegyelmi bizottság, ahol számot kell rnajd adnia ^ a magáról megfeledkezett válogatott iátékosnak sportszerűtlen magatartásáról. Á közvélemény elégedetten veszi tu­domásul, hogy lealkonyult a csillagok­nak, s főként azt, hogy végre eljutot- v tunk oda, amikor a válogatottság nem « kiváltság csupán, hanem egyúttal köte­lezettséget is jelent. Azt tartja a közmondás: jobb későn, mint soha. Ez esetben ugyan az első lé­pések valóban későn történtek meg, de ha Melbourne-re gondolunk, talán még nincs is késő ... Nem mindig a tükör görbe . .. (Az alább szereplő személyek csupán képzelet­beliek, ha néhány sportkör labdarúgója, labdarúgó­szakosztályvezetője, játékvezető vagy szurkoló mégis magára ismerne, az merő véletlen.) A KÖZÉPCSATÁR: A sportpályák koroná­zatlan királya. Megtalál­ható a falutól (várostól) 30—150 kilométerre ter­jedő körzetben. Közleke­dési eszköznek megfelel neki: autó, taxi, motor- kerékpár, végső szükség esetén vontató (pótkocsi­val). A vonat és kerék­pár szavak ismeretlenek az ö szótárában. Mint mondja, ezzel csak nem közlekedik? Gyalog még a pályán sem jár. Ezt több mérkőzésen láttuk, amikor a pár méterre tő­le guruló labdát sértés­nek vette, s ilyenkor nem egy esetben vidékies »táj szavakkal« megdi­csérte játékostársait. Ed­zési módszere egész egyedülálló. A »Bécsi (szelet)-tskola« híve. Mér­kőzés előtt ebből öt sze­letet tud elfogyasztani, utána megiszik négy nagyfröccsöt. Az intéző aggódva lesi, mert ha az öt szelet s a négy fröccs nem csúszna le. akkor már előrelátható, hogy a középcsatár formán kí­vül van. Sajnos, még nem kive- szöfélben lévő példány. A LABDARÚGÓ-INTÉZŐ: ö a falu (város) egyik legelső legénye. Sokol­dalú tehetség. ígéretek­ben nagyvonalú. Az MHK-terv teljesítésétől irtózik, s ha történetesen a szpartakiádot emlege­tik előtte, rögtön ideges lesz. Határozottan köny­velő-tehetségnek szüle­tett. Könyvelési képessé­gét a csapat által elfo­gyasztott alkoholmennyi­ségeknél gyümölcsözted, amikor azokat »szesz- mentesíti«, s a »fü alatt eipasszolja« a hűsítő té­telek közé. A járási és megyei TSB-k rettegett és állandó vendége. Már belépéskor hullanak a könnyei. Mikor ezek el­apadnak. kijelenti, hogy vasárnap mégis megren­dezik az MHK-versenyt vagy a szpartakiádot, s »ö garantál« 150 indu­lót. Versenybírákat is igényel. Majd elmeséli, hogy a »nagy csatár« milyen ártatlan jó gye­rek. s merő véletlen, hogy lerúgta az ellenfél három játékosát. Az a tény pedig, hogy a »nagy csatárt« a játékvezető kiállította, csak annak tudható be, hogy a já­tékvezetőnek fogalma sincs a fociról. Megjegy­zi, hogy ha a fegyelmi bizottság a »nagy csa­tárt« mégis elítélné, ak­kor majd ő »elintézi«, hisz az OTSB labdarúgó­osztályán dolgozik a menyasszonyának az is­merőse. Majd ő telefo­nál, s akkor jaj a TSE- nek. E példány is szép számban található. JÁTÉKVEZETŐ: Szereti a sportot. Hogy időnként mégsem vezet­het mérkőzést, annak az az oka, hogy a legutóbbi biróverés alkalmával úgy megsérült, hogy be­tegszabadságra volt kénytelen menni. Ekkor határozta el, hogy a jö­vőben kiegészítő sportág­ként felveszi edzéstervé­be az ökölvívó-, birkó­zó- és távfűtő-edzéseket is. ö tudja, miért. Is­mertető jele: a »bizton­sági« játékvezetés, a 16-ostó! a 16-osig sok füttyel. Már kora dél­előtt megjelenik a falu­ban. megtekinti annak nevezetességeit: a föld- szöv. vendéglőt, rendőr­őrsöt, s levizitel a Uör- orvosnál. Ez utóbbi tá­volléte esetén a zöldke; resztes állomást keresi meg. A mérkőzésen kis­sé késve jelenik meg, s ar.nak befejeztével Igen gyakran gyorsan távozik. A távozási sebesség an­nak a függvénye, hogy győzött-e a helyi csapat vagy sem. A játékvezeté­sért a »kritikát« a falu és a vasútállomás közöt­ti erdei úton kapja meg rendszerint, hol a hely­beliektől, hol az ellen­féltől. Ha kikapott a csa­pat, az utolsó »dicsérő« szavak az állomásfőnök- töl szállnak feléje. A jó öreg somogyi vicinális legszebb vágyálmai kö­zé tartozik. Itt szokott rendszerint megpihenni, s a jegyvizsgálótó! ka­pott első cigaretta bal­zsamként hat. (Saját ci­garettáját és nyakkendő­jét. valamint az egyik cipőjét az erdő bokrai között felejtette.) A vo­naton mindenben meg­nyugodva máris elhatá­rozta. hogy a következő vasárnap elmegy a Bu- zsák—Somogyvár mér­kőzést levezetni. Egyet­len aggodalma hazafelé a vonaton, hogy a »fele­sége kritikája« ismét nem lesz tárgyilagos. Ez a játékvezető-fajta máj- kiveszőiéiben van, hisz lassan már senki nem mer elmenni játék­vezetőnek. FALUSI SZURKOLÓ: Tartózkodási helye az ellenfél kapuja mögött. Biztatását kellő »tanko­lás« után azzal kezdi, hogy felbőszíti az ellen­fél kapusát. Szóbősége változatos és népies. A játékvezetővel nyilván baráti kapcsolatban van, mert állandóan csak te­gező viszonyban nyilat­kozik róla. A mérkőzés végére rendszerint bere­ked, a már említett er­dei találkozón szólni nem tud, csak a kezében lévő karóval ad »nagyobb nyomatékot« gondolatai nak. Este a füldszöv. kocsmában nyilván a bolt tervteljesttéséhez kíván segítséget nyújta­ni, amikor a csapat tag­jaival együtt leöblögetik a mérkőzés porát. Még elég szép számban megtalálható. ) FALUSI NŐI SZURKOLÓ: Nani néninek hívják a faluban. így ismerik már vagy ötven éve. Látszólag a sír szélén áll, de a mérkőzés idejére meg­fiatalodik. Mérkőzést még soha életében nem f látott. Most is csak- az \ oldalvonal környéke de­reng rossz szemei előtt, de azért buzgón biztatja dédunokáját, a Pistát, ekként: »Rúgd agyonl« Még méltatlankodik, ha csitítják. Arról is híres, hogy leány déd- és ük­unokáit nem engedte el­indulni a szpartakiádon, mert mit szólna hozzá a falu, ha úgy sportmez­ben, vagy mint ö mondja: — pőrén — lótna-futna­annyi ember szeme lát­tára a pályán. Egyébként ö is »labdarúgó-szakér­tő«, már előre meg­mondta, hogy kikap Brüsszelben a magyar csapat, s amikor Lissza­bonban is csak 2:2 lett az eredmény, akkor gyászba borult, s talán még ma is sir a nagy nemzeti tragédia miatt. Más sport, mint a lab­darúgás, nem érdekli. ■ Még elég nagy számban , megtalálható ö is a so­mogyi falvakban, bár Somogyszilban, Igaion s még jóegynéhány köz­ségben szerencsére már kiveszőfélben van. (— Sándor —) MEGNYÍLT Béke-cukrászda (Grill helyiségében), ahol állan­dóan fagyklt-, cukrászsütemény- különlegességek és presszó-feke­te áll a dolgozók rendelkezésére. Nyitva 13 órától este 21 óráig. ISMÉT NAGY NYEREMÉNYEK Üdülésre, nyári főzésre használjon két­lapos Viliim petróleumfőzöt. Kapható: állami kiskereskedelmi üzletekben, föld- müvesszövetkezetekben. Ara 143,30 fo- ront. (17633) A TOTÓBAN A 25. HÉTEN 12 találat 11 találat 10 találat 87 930 Ft 4050 Ft 413 Ft Termelőszövetkezetek, egyénileg dol­gozó parasztok, kössetek baromfineve­lési szerződést a földművesszövetkeze- , tekkel. A földművesszövetkezet a na- \ poscsibéket kamatmentesen előlegként adja a termelőknek és 100 darab csibe után az átvételtől számított 3—4 hóna­pon belül 25 kg élőcsibét kell átadni a mindenkori szabad áron, melyre 10 szá­zalék felárat fizet a földmüvesszövet- kezet. A naposcsibe árát ebből az ösz- szegböl vonják le. TOTÓZZÉK! NYERHET! Tűzrendészet! vlzesfahordók, kádak minden méretben megrendelhetők (egyé­ni gazdáknak is). Érdeklődni levélben vagy személyesen: MÉH, Kaposvár, Szé- ehenyi tér 3. Telefon: 13-17. (12504) Mozgóárusokat felveszünk, akik fagy­laltot, cukorkát és hideg konyhai ter­mékeket árusítanak. Jelentkezés a Béke Szálló központi irodájában. ______(17637) El adó egy kúthenger és egy kútkerék. Kaposhegy, 1. sz. (1124) A Kaposvári Vas- és Fémipari Kombinát férfi segédmunkásokat vesz fel. Jelentkezni lehet reggel 8—16 óráig. SOMOGYI NÉPLAP elős szerkesztő: Horváth Ján«i Felelős kiadó; Tóth István Izerkesztőség és kiadóhivatal: )svár, Latinka S. u. 7. Tel.: 15-11 Kiadóhivatal! tel.: 15'.16V<I1,I., f- így megyei Nyomdaipari Váliaia* "

Next

/
Oldalképek
Tartalom