Somogyi Néplap, 1956. május (13. évfolyam, 104-127. szám)
1956-05-22 / 119. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1956. május 28. D o II á r p a p a A Gábor diák vérszegény és gyenge eredménye után jólesett végignézni a Dollárpapa című új magyar filmet, mely szellemes, ötletes és a szatíra természetének megfelelően, \ égig metsző fordulatokkal tartja ébren a néző figyelmét. A film Gábor Andor Dollárpapa című szatírájából készült, a forgatókönyvet Darvas Szilárd és Gádor Béla írták. Az alapötlet kicsit emlékeztet Mark Twain Egymillió fontos bankjegyére. Fersze itt minden megtelik hazai ízzel, színnel és a századeleji nemzeti sajátságok bővérűén és erőteljesen peregnek le előttünk. A TÖRTÉNETTEL és a történet hőseivel szemben egy percig sincs illúziónk. Magatartásuk, emberi jellemük mind-mind abból a társadalmi helyzetből adódik, amelyben a panamák és korrupciók tucatjával ismétlődnek. S mit lehet e táisadalmi valóság ellen tenni? Vagy fellázadni, vagy belevetődni nyakig, s úszni az árban. Aki jól bírja tempóval és biztos úszónak lászik, annak nyert ügye van. Még az örvényekből is partra vergődik, hiszen nem olyan mély és sodró víz az, csak sok a habja és tajtékja. Filmművészetünkben nem a Dollárpapa az első film, amely a fe- renczjózsefi társadalom Magyarországáról készít felvételt. De az első film, amely könnyedén, fölényesen, a szatíra sajátosságaival vall egy olyan társadalomról, amelyben rengeteg a kinevetnivaló. S a film, híven Gábor Andor színdarabjához, nem is akar többet. Kinevettetni egy olyan világot, amelyben a pénznek, az aranynak szinte mérhetetlen a jelentősége. A történet nagyon is egyszerű, de nagyon is tipikus. Ha az ötlet más is, a lényeg az marad, pénz, pénz, pénz, mert az szükséges, és ha ennek csak a látszata is megszimatolható, olt rendbeigazodik minden, íme Peretneken is — ebben a képzeletbeli kis városban — ez szimatolható meg, a pénz, a dollár, melyből szinte tragikusan nő ki a szegény kis semmi dollárpapa alakja. Pénze ugyan egy fillér sincs — tévedtünk, van tíz dollárja —, de van egy nagyon szép illúzió és egy még nagyobb hazugság, hogy amerikai dollármilliomos, és ez éppen elegendő jogcím ahhoz, hogy egy csapásra meebolydítsa ennek a po- rosszagú kisvárosnak az életét. A FILM alkotói végig mesterien irányítják ezt a hajszát. A legkülönbözőbb típusokat vonultatják fel, akik megszédülve a pénz lehetőségétől, a legkülönbözőbb szélhámosságokat hajtják végre. Mindezek fővezére persze Szekeres Jenő, aki a sorsra ráparancsolta rafinériával és helyzetfelismerő tehetségével végül is olyan karriert fut be, amely az Országház padjaiba vezet. A film igazi értéke abban a teljes összhangban mutatkozik meg, amely a főcselekményt és a mellékepizódokat összekapcsolja. Minden a pénz körül forog itt, és még a legapróbb jelenetek zugaiban is ott érezzük ennek a hatalmát. Tanulságként pedig éppen az a legfontosabb, hogy a film ábrázolta világ olyan, mint egy mocsár. Aki egyszer belekeveredett, a sok hínár olyan gyilkosán magához szorította, hogy abból aztán szabadulni nem lehetett. Mindez azonban ebben a filmben sohasem válik tragikussá vagy súlyossá. Könnyedén, szatirikusán van elmondva, s mindig ott érezzük egy nagy író fölényét egy olyan társadalmi rend felett, amely erkölcseiben, emberi magatartásában sohasem érhetett fel hozzá. Ezért sikerült ez a film kitűnő szatírává, mert ez a fölény és biztonság mindig ott munkál benne. A környezet megteremtésében csakúgy, mint az alakok megrajzolásában, vagy a konfliktus teljes kibontásában. A kiváló színészi alakítások még- inkább hangsúlyozzák és fokozzák a film hatását. Egységes ez a színészi munka, még a legkisebb szereplők is legteljesebben benne élnek a film világában. Mozdulatuk, gesztusuk és magatartásuk egyéni helyzetükből fakad. Az alakítások sohasem túlzottak, s ha a szereplők karrikíroznak is olykor, azzal az ötletességgel teszik ezt, amely a szatíra természetének sohasem mond ellent. KITŰNŐEK azok a felvillanó jelenetek, melyek sajátságos és jellegzetes miliőt teremtenek a film egészéhez. A tűzoltók felvonulása, az ügyvédi iroda vagy a vásárlási jelenet mind olyan megszerkesztett képek, amelyek már magukban is rengeteget elárulnak mindabból, amit a történet hősei képviselnek nagyon is valóságosan. Külön-külön talán nehéz is volna szólni a színészi munkáról. Mindenki jól oldja meg a feladatát és ha mégis Darvas Ivánt említjük először, tesszük azért, mert a filmben is ő az, aki zsonglőri biztonsággal sodorja és pörgeti a cselekmény szálait. Egy percre sem zökken ki ellenszenves szerepköréből, s biztos színészi tehetséggel ért ahhoz, hogy arcjátékkal, mozdulatokkal még hangsúlyozza is ezt. Rajz János játékában szinte parodizálva jut kifejezésre mindaz, ami a dollárpapa peretneki illúziója és valóságos lénye között tátong. Szánalmas kis emberi figura ő, akinek csak sejtésekre telik az erejéből, de cselekvésre sohasem. A többiek is, Uray Tivadar, Somogyi Erzsi, Tompa Sándor, Horváth Júlia, Tímár József, de a filmen megjelenő színészek mindegyike jellemteremtő képességével elősegíti azt a sikert, amelyre a Dollárpapa mindenképpen számot is tart. SPORT VÍV Várható időjárás kedd estig: változó felhőzet, több helven kisebb eső. Mérsékelt délkeleti, délire forduló szél. A melegedés kissé fokozódik. Legnagyobb nappali hőmérséklet kedden 1”—20 fok között. 7Őoi művelődjünk, hol szórakozzunk? Színház; Kálmán Imre: Montmartrei ibolya. Este fél 8-kor, bérletszünet. Sarkad! Imre: Szeptember. Tájelőadás a Nagybaráti Állami Gazdaságban. Pártoktatás Háza; Könyvkölcsönzés és egyéni tanulás 9—19-ig. — Somogy megye munkásmozgalmának kiállítása 16 —21-ig. Megyei Könyvtár; Könyvkölcsönzés és olvasótermi szolgálat 9—11 óráig. Délután zárva. KIppl-Rónai Múzeum: Somogyi pász- tormüvészeti, Kaposvár város történeti és Tornyai János képlciállltás. MOZIK: Vörös Csillag: Dollárpapa. Uj magyar filmvtgjáték. Szabad Ifjúság; Furfangos fejedelem. Rossini: Hamupipőke c. operája alapján készült olasz film. Siófok: Furfangos Nyeszterlca. Csurgó; Elveszett melódiák. Balatonboglár: Tengerparti találkozás. Barcs: Örs a hegyekben. Marcali: Vörös pipacs. Lengyeltóti: Tilos a játék. Tab; Kegyetlen tenger. Igái; Első szó. Nagyatád: Bécsi komédiások. Ezt- is hallgassa meg... Kossuth-rádióban: Este 6,56-kor: Ibsen: Nóra. Közvetítés a Madách Színház kamaraszínházából. Petőíi-rádióban: Este 10 órakor: Shakespeare megzenésített műveiből. — KAPOSVÁR ANYAKÖNYVI HÍREI: Születés: Réti Gyöngy fia György, Béres Zoltán leánya Éva, Simon Gyula leánya Mária, Vízvári Károly fia Csaba. Házasságkötés: Schott József—Koszta Ilona, Nagy Ferenc—Haász Teréz, Visnyei Ferenc —Balatoni Margit, Francsdcs Mihály—Árvái Ibolya, Kovács József— Vincze Anna, Macoun Ferenc—Babai Mária, Szili József— Gutheil Ilona, Kovács József—Márton Mária, Csabai János—Vajai Klára, Blága László —Küss Mária, Pető Ferenc—Csiszár Klára, Fehér József—Elek Mária, Balogh Sándor—Balogh Anna, Keszthelyi Sándor—Mihály falvi Julianna, Máté Sándor—Halvax Erzsébet. Halálozás: Siszler Ilona 11 éves, Bardé- czi József 78 éves, Mórig Henrik 71 éves, Kertész Lajos 77 éves. A megvei totó 12 találatos szelvénye: 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 I őrölve 1 1. A nagy totó 12 találatos szelvénye: 2 törölve 12111x1112 törölve x. A 12 találatos szelvény 54 481 forintot, a 11 találatos 1971 forintot, míg a 10-es 174 forintot fizet. Megtorpant a magyar labdarúgás Hármas vereséget szenvedett vasárnap a magyar labdarúgás, s erre bizony több mint egy évtizede nem volt már példa. Igaz, hogy a labdarúgás hatalmas tábora, a szurkolók s a szakvezetők egyaránt bizonyos borúlátással tekintettek a vasárnapi magyar—csehszlovák labdarúgótalálkozó elé, azonban legjobbjainknak a Népstadionban elszenvedett vereségére mégis csak kevesen gondoltak. Csehszlovákia labdarúgói megérdemelten győzték le az otthonában 13 év óta veretlen magyar válogatott csapatot. Ezt állapította meg egyöntetűen a Népstadiont a rossz idő ellenére is zsúfolásig megtöltő, csaknem százezer néző. Hogy mi a vasárnapi hármas vereség tanulsága? Az. hogy csehszlovák barátaink épp úgy, mint a világ többi sportolói nem töltötték tétlenül az elmúlt esztendőket. Sokat tanultak, s közben ügyesen alkalmazták azokat a technikai és taktikai módszereket, melyeket éppen tőlünk vettek át. Megállapítható ugyanis, hogy a magyar válogatottat saját fegyverével győzték le a csehszlovákok a Népstadionban. A magyar labdarúgók vasárnapi vereségei nem jelenthetnek olyan »sport nemzeti gyászt«, mint annakidején a világbajnokság után. Való tény az, hogy a sportban, a labdarúgásban nemcsak győzni lehet, hanem veszíteni is. Igaz, hogy vasárnapi vereségeink fájóak, de nem tragikusak. Nyilván a világszerte elismert magyar labdarúgó-szakemberek megtalálják majd azt az utat, amely a Jelenlegi hullámvölgyből kifelé vezet s talán már az olimpia idején újra a régi fényében ragyog majd a magyar láb darúgó sport. A vasárnapi hármas találkozó eredményei: Csehszlovákia —Magyarország 4:2 (2:1) Csehszlovákia ifj.— Magyarország ifj. 4:1 (3:1) Csehszlovák utánpótlás válogatott— Magyar utánpótlás válogatott 3:1 (1:1) Némi vigasz a magyar labdarúgás fe kete vasárnapjára, hogy szombaton a magyar B-válogatott 3:1 arányban legyőzte Prágában a csehszlovák B-válo- gatottat. Az Európa Kupa állása: 1. Magyarország 7 4 2 1 22:14 10 2. Csehszlovákia 4 3 — 1 14:8 6 3. Ausztria 5 2 1 2 10:14 5 4. Jugoszlávia 4 1 2 1 7:4 4 5. Svájc 4 — 1 3 7:14 1 6. Olaszország 2 — — 2 0:6 ;— A megyei labdarúgóbajnohságért Kis pulykák eladók. 10 darabon felül Kaposvárra is beszállítom. Somogyi- né, Bőszénfa. (12445) A megyei labdarúgóbajnokság utolsó- előtti tavaszi fordulója alaposan felborította a papírformát. Ki hitte volna, hogy a vezető K. Dózsa csapata vereséget szenved a Kinizsi tartalék-együttesétől? Még nagyobb meglepetésnek számít a Siófoki Bányász 1:5 arányú veresége a K. Traktortól. A BarGsi Vörös Csillag Traktornak Csurgón elszenvedett 0:6 arányú veresége azt mutatja, hogy bajok vannak Barcson a fúzió körül. A megyei bajnokság rangadóján a K. V. Meteor nagy küzdelemben, de megérdemelten szerezte meg a győzelmet Marcaliban. A »kiesési rangadón« a bogiáriak nagyobb tapasztalata biztosította a két pontot a bogiári csapatnak. A K. V. Lobogó biztosan, Nagyatád némi szerencsével győzött. Az egyes mérkőzésekről munkatársaink, tudósítóink az alábbiakat jelentették: K. V. Meieor— Marcali Traktor 2:1 (1:0) Marcali, 400 néző. Vezette: Horváth J. (Nagy«anizsa). Meteor: Tóth — Takács I.. Biczó, Takács II. — Vajda, Pam- mer — Witzmann. Nincsevics, Morvái, Tiszagáti, Gál. Marcali: Pápai — Gruj- ber. Jakab, Hajdú — Nyakas, Király — Kisborsó, Bene, Bősz, Szabó, Farkas. A nagy érdeklődéssel kísért rangadó esőtől féláztatott. mélylalajú, csúszós pályán kezdődőit meg. Amikor pályára léptek a csapatok, akkor is zuhogott az eső. Rögtön a Meteor lépett fel támadólag, s előbb Pammer, majd Tiszagati lövései teremtettek meleg helyzetet a marcali kapu elölt. A marcali csapat csak a 10. percben jött fel. de Bene elöl Takács felszabadított. A 11. percben sajnálatos baleset történt. Tiszagáli és Pá)jai összecsapott, a kapus könyöke a csatár gyomrába vágott. Tiszagátit le kellett vinni a pályáról, 10 percen át az orvos ápolta. A megítélt szabadrúgást Pammer a sorfalba rúgta. Az első negyedóra a Meteor határozott fölényének jegyében lelt el. A 24. percben Tiszagáti visszatért. Rögtön lövést is küldött Pápai kapujára, a kapus azonban helyén volt. A másik oldalon Kisborsó 25 méteres lövése jelentett veszélyt, a védők azerban hárítottak. A 29. percben góllá érett a Meteor fölénye. Szép Tiszagáti—Witzmann — Gáí adogatás után a balszélső 10 méterről hatalmas kapáslövést küldött kapura, mellyel szemben Pápai tehetetlen volt, 1:0. Pár perccel később Pammer hatalmas bombáját Pápai kapufára tolta, s onnan szögletre perdült a labda. A Meteor támadott, újabb gól azonban a játékidő e részében nem született. Szünet után rögtön gólt ért el a Meteor. 25 méterrel a marcali kapu előtt szabadrúgáshoz jutott a piros-feher csapat, s Morvái nagyerejű lövésé Pápai kezéről a hálóba vágódott, 2:0. A marcali védelem megzavarodott. Csak úgy záporoztak a lövések Papai kapujára, de a kapus helyen volt s ha ö nem, akkor a kapufa mentett. A 13. percben csúnya jelenet következett, lotn Bene 'abdájára vetődött, a csatár teljes lendülettel belefutott a földön fekvő kapusba, s annak száját szétrugta. A kapus kiállt, Witzmann lett a hapavedo A 15. percben ő is majdnem hasonló sorsra jutott Ugyancsak Bene laba le- jen találta a földön fekvő pótkapust. Tóth visszatért. A játék eldurvult. A játékvezető kiengedte kezéből a mérkőzést. melyet aztán azzal próbált jóvátenni, hogy a 18. percben Takács I-et egy becsúszó szerelésért ieküldte a pályáról. Takács kiválása megzavarta a Meteor-védőket. A jobbhátvéd helyére húzódott Vajda nem tudta tartani a gyors Farkast, akit a 16-oson belül kézzel választott el a labdától. A játékvezető helyesen 11-est ítélt, melyet Farkas a hálóba vágott, 2:1. Percekre beszorult a Meteor, a marcali csatárok azonban tehetetlenek voltak. Aztán engedett a marcali nyomás, s följött a Meteor. A 30. percben Gál már egyedül állt a kapussal szemben, de nagy lövését Pápai kivédte. A 35. percben Farkas futott el szépen a halszélen, beadás helyett azonban csúnyán kapu mellé lőtt. Ä 41. percben Bene elhamarkodott lövését védte Tóth s a mérkőzésnek hátralévő eseménye már csak a Meteor játékosok időhúzása volt. A tavaszi forduló egyik legnagyobb rangadó mérkőzését tehát a Meteor nyerte meg, s tegyük hozzá, megérdemelten. A Meteor mindvégig egységesebb csapat benyomását keltette, tervszerűbben és jobban játszott, mint a Marcali Traktor. Lelkesedésben is felülmúlta ellenfelét a kaposvári csapat. A Meteornak nem volt gyenge pontja. Tóth kevés dolgát jól látta el még sérülése után Is. A hátvédhármas legjobbja Biczó volt, de a két Takács is csaknem hibátlanul játszott. Pammer és Vajda nagyszerű fedezetjátékával szinte uralta a mezőnyt. A támadósor legjobbja Morvái volt. Tiszagáti hasznos tagja volt csapalának, kár, hogy megsérült. Gál igen okosan, Witzmann és Nincsevics pedig lelkesen harcolt. A marcali csapat legjobbja Pápai volt. Számos veszélyes lövést tett ártalmatlanná, a második gólt viszont védenie kellett volna. A hátvédhármas volt a legjobb csapatrész, köztük Jakab, Hajdú, Grujber a sorrend. Nyakas és Király sok hibával játszott. A támadósorban Bene jó teljesítményét lerontja kíméletlen játéka. Ha vigyáz, elkerülhette volna a kapus sérülését. Szabó és Farkas több veszélyes támadást vezetett, a szélső azonban nem elég körültekintő. Kisborsó és Bősz nem csatái’. A játékvezető kiengedte kezéből a mérkőzést, s Takács kiállításánál hibát követett el. K. KINIZSI II.—K. DÓZSA 3:1 (1:1) Kinizsi-pálya, 200 néző. Vezette: Völ- gyesi (Dombóvár). Kinizsi II.: Molnár II. — Szatyin, Németh Bajzik — Nagy, Gergely — Jutási, Dérfalvi, Zsoldos, Szabó, Schuszter. K. Dózsa; Kovács — Zombai, Janda. Béki — Dull, Vérségi — Simon, Süki, Tóth, Blazinovics, Németh. Zuhogó esőben kezdődött a játék. Rögtön kezdés után váratlanul gólt ért el a Kinizsi. Zsoldos kiugratta Szabót, s a balösszekötő védhetetlenül hálóba vágta a Kinizsi vezető gólját. 1:0. Nem tartott azonban sokáig a Kinizsi vezetése. A 3. percben Süki egyéni játék után kiegyenlített, 1:1. A Kinizsi többet támadott a gól után is. Több szöglet jelezte a piros fehérek fölényét. Előbb Dérfalvi lövése jelentett gondot Kovácsnak, majd feljött a Dózsa, de körülményesen játszó támadósora rendre elakadt a kitűnően játszó Németh és hátvédtársainak ellenállásán. Tóthnak nyílt volna alkalma még a vezető gólt megszerezni, a középcsatár lövése azonban célt tévesztett. Szünet után is a lelkesen játszó Kinizsi lípett fel támadólag, s az első percekben Szabó kapáslövése alig kerülte el a kaput. A 8. percben a szemfülae Schuszter a vezetést Is megszerezte a Kinizsinek. Fellángolt a Dózsa is, s lel- uesen harcolt az egyenlítésért. Előbb védenie"3^ ,J,ÖVM®ét l<ellett Molnárnak helvzethöi J<LNe.l7leth durrantott Jó nrtHai melle. Vérségi két fejese is me lé lu?nHe<3íe de a labda kapu helvroíhí f r°' Proben Simont gól- megftélt 11 » ^aS,ák a Kinizsi-védők, a löfte A Vilit* v,ersegi a kapufának Vérségi a íffSPattano labdát aztán t/s mútt a I3 fVaq‘f’ de kettös ^Intelen volt 3| <?,° í.oPmészetesen érvény- Illés Simon bS“!1“ lógott az egye,*, dűlt' ki Az utn?a a 3 kaPufárol per- mégis a Percben azonban roncséve,, de meq^S gyTzte'Te a.,1Matyas(;- , Dekányt, Kisst ás^Farkast jobbja,2Szatyin, Nlgy‘hGergT”ÖSchUM: és Simfn ’ ,MetVe K°VácS- B’éki- Tóth Muráth József K. V. LOBOGÓ—FONYÓD 3:0 (1:0) Kinizsi-pálya, 200 néző. Vezette- e,i getvári. Lobogó: Horváth — Perrec Serdán, Máté — Marton, Bognár — Vm dl, Szvath, Végh, Műdig, Posta Fel nyod: Hajos — Szabó I.. Darvas, Molnár — Szabó II., Hajba — Tóth, Nagy Lisz- kai. Kárpáti, Szántó. A tartalékos fo- nyódi csapat hosszú időn ál jól tartotta magát. Az első félidőben még többször veszelyeztettek is a fonyódi csatárok Szünet után azonban feljött a Lobogó' k^be yette,.a játék irányítását és ozvath 3 góljával megérdemelten szerezte meg a győzelmet. Jók- Perre* Máté. Marton, Szvath, illetve Darvas Hajba, Szántó. BALATONBOGLÁR —BALATON LELLE 4:2 (3:2) Balatoniéiig, 300 néző. Vezette- Hai- du. Boglár; Kovács — Lovas, He'rczeg. Bíró — Gerei, Varga — Somogyi, Kiss Egres, Fodros, Groszmann. Lclle' Márkus — Székely, Gróf, Rezi — Szűcs' Pesti — Vörös, Nádasdi, Cser. Bolla! Horvath. Nagy esőben a jobb erőnléttel rendelkező bogiári csapat lendületesebb játékával megérdemelt győzelmet szerzett a mindvégig lelkesen és sportszerűén küzdő leilei csapat ellen. Góllövök- Egres 2. Somogyi, Kiss, illetve Herczeg öngól és Náclasdi. Jók: Herczeg, a me- zöny legjobbja. Egres. Gerei, illetve Ni- dasdi, Szűcs. CSURGÓ—BARCS 6:0 (4:0) Csurgó, 200 néző. Vezette: Kovács Béla. Csurgó: Bolla — Vörös, Szabó, Németh — Csabai, Nagy I. — Sebestyén, Hottó, Kozma, Jakoda, Nagy II. Barcs: Gál — Kővári I.. Tuba, Szili II. —- Ilosfai, Kővári II. — Gulyás, Rózsavölgyi, Kimpf, Kovács, Barakonyi. Szakadó esőben, csúszós, nedves talajú pályán sportszerű küzdelem folyt. Mindvégig az egységesebb csurgói csapat irányította a játékot és minden megerőltetés nélkül szerezte meg a győzelmet. A barcsi csapat a vártnál gyengébben szerepelt, s csupán a barcsi játékosok sportszerű magatartása dicsérhető. Góllövők: Sebestyén 2. Hottó, Nagy, Kozma, Jakoda. Jók: Csabai. Nagy, Hottó, Jakoda, illetve Tuba, Kővári II., Ilosfai Halmai Emil NAGYATÁD—K. TÖREKVÉS 2:1 (2:0) Kinizsi-pálya, 200 néző. Vezette: Bertalan (Dombóvár). Nagyatád: Köves — Tálas, Dénes, Tátrai — Szabó I., Simon — Sárdi II., Szabó II.. Kanizsai, Bicsáki, Frányó. Törekvés: Háncs — Farkas, Szigeti. Wéber — Jónás, Par- rag — Mecseki, Beck, Benedek, Szellő. Németh. Közepes iramú mérkőzésen a nagyatádi csapat Szabó II. révén védelmi hibából két gólt szerzett az első félidőben. Szünet után feljött a lelkesen játszó Törekvés csapata, amely 11-es- hez is jutott, Szellő 11-esét azonban Köves kivédte. A hátralévő idő eseménye Szellő fejesgólja volt. A Törekvés támadott, de az egyenlítés nem sikerült. Jók: Dénes, Tátrái, Sárdi II., illetve Farkas, Mecseki, Jónás. K? TRAKTOR—SIÓFOKI BÁNYÁSZ 5:1 (3:0) Cseri pálya, 300 néző. Vezette: Csizi. Traktor: Katafai — Illés, Szanyi, Giesz — Rab I., Rab II. — Dipol. Takács, Kiss. Tóth. Güth. Siófok: Bujtor II. — Vörös. Zsolnai, Egyed — Blokk, Leho- ta — Burján. Szilágyi. Búza, Németh, Gáspár. Jóiramú mérkőzésen született meg a forduló nagy meglepetése. A nagy lelkesedéssel játszó Traktor váratlanul magához ragadta a kezdeményezést s hiába volt jobb a siófokiak összjátéka, az erőtlen siófoki csatárok támadásai elakadtak a Szanyi vezérletével kitűnően romboló Trakt oi’-védőkön. Góllövők: Kiss 3. Tóth, Güth, illetve Szilágyi. Jók: Szanyi, a mezőny legjobbja, Kiss, Tóth, illetve Bujtor II., Sziiágyl, Búza. — KÖZÖLJÜK, hogy a Nagyatádi It a im érő Vállalat 1958. márci us 31-i hatállyal megszűnt. A vállalattal szemben fennálló követelések 1958. május 31-ig jelentendők be a felszámolást lebonyolító Béke Szálloda és Vendéglátó Vállalatnál, Kaposvár. Ez időpont után bejelentéseket nem veszünk tudomásul. Béke Szálloda és Vendéglátó Vállalat. — MOTORKERÉKPÁR VÁSÁROLHATÓ kukorica eladása esetén. Az egyéni termelőknek 15 mázsa májnál morzsolt kukoricát kc'. 1 a Ter- ményfongailani Vállalat raktárának eladni, hogy utalvány ellenében vásárolhassanak motorkerékpárt. A termelőszövetkezetek és tsz-tagok már 13 mázsa kukorica ellenében is kaphatnak motorkerékpárt. — NEM VAGYOK AZONOS Többek kérésére közöljük, hogy 'lapuink vasárnapi számában a »Vádlottak padján az áruházi betörök« című cikkünkben szereplő Nagy Andrásék Nyínbérteken laknak. Így nem azonosak a hasonló nevű kaposvári lakosokkal. A KAPOSVÁRI NAGYMALOM IPARI TANULÓKAT FELVESZ Figyelem! A Dombóvári MÁV Építési Főnökség vasútépítő munkásokat toboroz kurd-csibráki, siófoki és nagykanizsai építésvezetőségei részére. A dolgozó havi átlagkeresete 850 forinttól felfelé. A dolgozók és családtagjaik részére szolgálatbalépéskor kedvezményes vasúti arcképes igazolványt kapnak. A vállalat a dolgozókat munkaruhával látja el, a szabad szombatot biztosítja, a hazautazás díjmentes. Jelentkezni lehet i járási tanácsok munkaerőgazdálkodási cscportlainál és Kaposvár, Lenin u. 13. sz. alatt. — Somogy megyei Tanács Munkaerőgazdálkodási Osztálya. ________ El adó Kaposvár legszebb helyén, Sétatér u. 42. sz. alatt egy ház. Vasúttól 5 percre. Fizetési könnyítéssel 58 000 forint. Lakáscserével beköltözhető. Cím a Hirdetőben. __(12415) El adó Somogysárdon azonnal beköltözhető, modern, félkomfortos, nagy ház, 2 szobás, 120 termő gyümölcsfa, adómentes, hatalmas szőlőlugas, Kaposvártól 18 km. Sűrű buszjárat. Somogy- sárd, Kisiván Ferenc. (1023) Szénkén porzók és mindenfajta permetezőgépek szakszerű javítását vállalja Vasipari Szövetkezet, Kaposvár, Málna 1 u. 3, sz. ______________(123261 Pi anino, príma, bérbeadó. Cím: Állami Hirdetőben. (12442) VFelvétel! Felveszünk gőz-úthengerre lokomobilkezelői vizsgával rendelkezőket. Vasipari szakmabeliek előnyben. Jelentkezés levélben. Közúti Gépellátó Vállalat. Budapest, V. kerület. Bécsi u. 5. Egv jókarban lévő hengeres tengeri- daráló eladó. Tóth, Kaposvár. Béke u. 85. sz,___________________________<1J448> 5 köbméter épületfa, szalufa. gerenda eledó Czompó Ferencnél, Somogyiad, Klapka u. 187.__________________(12429) Cs aládi ház eladó. Cserével elfoglalható. Érdeklődni: Katona József uLenayeltótiban a Batthyány tér 3. számú ház mellékhelyiségekkel, , mölcsössel és 2300 négyszögöl belsőséggel eladó.____________________y—:----12 5 köbcentis, jó állapotban 'éj8 * Csepel motorkerékpár eladó délután Cserháti Ferencnél, KaP.°|yf£: Vöröshadsereg útja 4.___________L_^------Fé rfi tavaszi ruha (jó állapotban), egy rádió eladó. Klapka u. 2o.— -:---Jó karban lévő 125-ös négyütemű motorkerékpár eladó. Esetleg $1 z elcserélendő. Damjanich u. ~ • ^2439) SOMOGYI dßPLAP Felelős szerkesztő: Hwváth JAt °* Felelős kiadó: Tóth Js^n Szerkesztőség ét IcleaohlvatRt _ Knpaivár. Latlnka S. u. 7. Kiadóhivatal! tel.. 15\10 * * 13 *„...... , ■itnnoy megyei Nyomd alpa r I Váj • Nyomdáért felel: Hldai Jánot