Somogyi Néplap, 1956. május (13. évfolyam, 104-127. szám)
1956-05-22 / 119. szám
s SOM OG XI NCPLAP Kedd, 1956. május 22. D feszültség enyhülése tovább tart Lapvélemények a szovjet—francia tárgyalások eredményéről RÓMA (TASZSZ) Valamennyi vasárnapi olasz lap közölte a moszkvai francia—szovjet tárgyalásokról közzétett nyilatkozatot. Az Unita a tárgyalások eredményeit kommentálva hangsúlyozza, hogy ezek »a francia—szovjet viszony kedvező fejlődéséről tanúskodnak«. A burzsoá lapok bár igyekeznek csökkenteni a tárgyalások jelentőségét, szintén elismerik, hogy azok igen őszinte és megértő légkörben zajlottak le, és hogy a két fél érdekeinek megfelelt, hogy jobban megismerjék egymás véleményét olyan kérdésekről, amelyekben lehetetlen volt megegyezést elérni. MOSZKVA (TASZSZ) A Pravda különböző ■oiíszágokban működő tudósítóinak jelentéseit közli a francia—szovjet tárgyalások eredményének külföldi sajtóvisszhang j ár ól. Orehov, a Pravda New York-i tudósítója a következőket írja: Egyes amerikai lapoknak és egyes washingtoni politikusoknak rossz szokásuk, hogy a nemzetközi eseményeket a hidegháború prizmáján keresztül nézik. Ez a magyarázata annak, hogy a francia—szovjet tárgyalások sikeres befejezésének már az első visszhangjaiban is az aggodalom, a kiábrándulás és a rosszul leplezett ingerültség érződik. Nyekraszov, a Pravda londoni tudósítója ezeket írja: — A lapok kiemelik a két kormány vezetőinek optimista hangját, amelyben kifejezésre jut az a meggyőződésük, hogy a hidegháború véglegesen megszűnik, a fegyverkezési verseny abbamarad és a népek megmenekülnek az új háború veszélyétől. — Azokban a napokban, amikor a francia—szovjet tárgyalások éppen csak megkezdődtek, egyes angol lapok annak az aggodalmuknak adtak hangot, hogy a tárgyalások esetleg olyan egyezményekre vezetnek, amelyek ártalmasak lehetnek Franciaországnak Angliával és az Amerikai Egyesült Államokkal fennálló szövetséges kapcsolataira ... Most az angol sajtó megelégedését fejezi ki amiatt, hogy a moszkvai tárgyalások eredménye nem igazolta e kiagyalt aggodalmakat. PÁRIZS (TASZSZ). A párizsi sajtó a szovjet és a francia kormányküldöttség tárgyalásainak eredményeit kommentálva hangsúlyozza, hogy a tárgyalások minden területén hozzájárultak a két ország viszonyának javulásához, az általános béke és a biztonság megszilárdításához. Csak néhány lap tesz említést azokról a kérdésekről, amelyekben nem sikerült enyhíteni az ellentéteket, bár a nyílt eszmecsere hozzásegített a két fél álláspontjának jobb megértéséhez. A Monde beszámol »A tárgyalások sikeres befejezéséről« és ezt írja: »A feszültség enyhülése tovább tart, sőt fokozódik«. Brandenburgban ünnepélyesen búcsúztatták a leszerelt szovjet katonákat Berlin (MTI). A szovjet kormány határozatának végrehajtása során szombaton és vasárnap további leszerelt szovjet csapattestek katonái utaztak haza a Német Demokratikus Köztársaságból. Brandenburgban több rajait háromezer lakos ünnepélyesen búcsúztatta két feloszlatott szovjet légi alakulat volt katonáit és tisztjeit. A brandenburgi acél- és hengerjúnius 3: pedagógusnap Június 3-án rendezik meg hazánkban ötödször az országos pedagógus- napot, amelyen népünk ünnepli és köszönti a pedagógusokat. A központi ünnepség ebben az évben is az Országházban lesz, ahol június 2-án hazánk legjobb nevelői: óvónők, tanítók és tanárok elekor kapják meg a »Kiváló óvónő«, a »Kiváló tanító« és a. »Kiváló tanár« kitüntető oklevelet cs az azzal járó pénzjutalmat. Kaposvárott ugyancsak június 2-án tartják a megyei ünnepségeket, ahol a jól dolgozó nevelőknek »Az oktatásügy kiváló dolgozója« kitüntető jelvényt és pénzjutalmat adnak át. Június 3-án pedig a városokban, községekben és a falvakban rendezett ünnepségeken köszöntik a pedagógusokat. Ezen a napon is, mint minden éviben, egész népünk megbecsüléssel és szeretettel fogja köszöntem legnagyobb kincsünk — gyermekeink — nevelőit. Általános megdöbbenést keltett a Baranes-perben hirdetett ítélet Párizs. A párizsi katonai bíróság 'vasárnapra virradóra ítéletet 'hirdetett a Baranes-perben. Az ítélet Ba- ranest, továbbá Manst, a nemzetvédelmi tanács volt főtitkárát felmentette, Labrusset 6 évi, Turpint 4 évi börtönbüntetéssel sújtotta. Jogászkörök véleménye szerint az ítéletet úgy kell értelmezni, hogy a felmentett Baranes »semmiféle titkos felvilágosítást nem szolgáltatott illetéktelen elemeknek«. Éppen ezért meglepő, hogy elítélték azokat, akiktől értesüléseket kapott. Ha ugyanis ezek az információk nem voltak titkos katonai jellegűek, s ezen az alapon a fővádlottat felmentették, akkor érmék ellentmond, hogy elítélték azokat, akiktől Baranes az információkat kapta. Az emberi jogok ligája az ítélettel összefüggésben közleményt adott ki és1 ebben kiemeli, hogy nagy figyelemmel (kísérte a Baranes-per lefolyását és egyetért az ítélet kihirdetését követő általános megdöbbenésül“ művek dolgozóinak nevében Kurt Klinke sztahanovista munkás mondott köszönetét a szovjet harcosoknak, akik nagy segítséget nyújtottak az üzem felépítéséhez. A búcsúzó szovjet tisztek a jelenlévők viharos tapsa közepette baráti ajándékokat nyújtottak át az acélművek dolgozóinak, valamint Németország Szocialista Egységpártja, a Szabad Német Ifjúság és a Német— Szovjet Baráti Társaság képviselőinek. Vojtékovdcs szovjet ezredes, az egyik feloszlatott légi alakulat parancsnoka Id jelenítette: »Egykor ellenségnek tekintettek bennünket Németországban, ma megbonthatatlan barátság fűz bennünket a német néphez. Hazat éi-ve beszámolunk majd dolgozótársainknak és barátainknak azokról a hatalmas eredményekről, amelyeket a Német Demokratikus Köztársaság lakossága a szocializmus építésében elért.« ENYHÍTETTÉK AZ ELLENŐRZÉST KELET- ÉS NYUGAT-NÉMETORSZÁG HATÁRÁN Berlin (MTI). A Német Demokratikus Köztársaság belügyminisztériuma május 15-i hatállyal könnyítéseket vezetett be a Német Demokratikus Köztársaság és a Német S$ö» vetségi Köztársaság között húzódó öt kilométeres határövezetben és ötszáz méteres védősávon. A rendelet lényegesen enyhíti az a területeken gyakorolt ellenőrzés módját és lehetővé teszi a járművek és gyalogosok szabad közlekedését nyáron 23, télen 22 óráig, továbbá gyűlések és mulatságok tartását éjjel 1 óráig. Hétfőn hajnalban megtörtént az amerikai hidrogénbomba-robbantási kísérlet a Bikini-szigeten London (MTI). A londoni rádió jelentése szerint a csendes-óceáni Ene- wetok szigetcsoporthoz tartozó Bikini-sziget fölött hétfőn hajnalban az Egyesült Államok hidrogénbomba- robbantási kísér letet hajtott végre. Ez volt az első 'hidrogénbomba, amelyet az amerikaiak repülőgépről ledobva robbantottak fel. A bomba három kilométerrel a tenger szintje felett robbant. SZOVJET—AMERIKAI EG YÜTTMÜKÖDÉS A FILMMŰVÉSZETBEN Michael Tedd amerikai filmrendező egyheti moszkvai tartózkodása után hazatért az Egyesült Államokba és kijelentette, hogy megkapta a szovjet kormány hozzájárulását Tolsztoj világhírű regénye, a »Háború és béke« filmváltozatának forgatásához. A filmet a következő öt- évben a Szovjetunióban fogják forgatni és főszereplői amerikai, szovjet, angol és francia filmszínészek lesznek. A szovjet hadsereg egységei is szerepelni fognak a »Háború és béké«- ről készült filmben. Tedd moszkvai útjával kapcsolatban Gregorij Alekszandrov szovjet filmrendező 'kijelentette, hogy a Szovjetunió a szovjet filmszínházai!: részére évente 24 amerikai filmet akar vásárolni. A Szovjetunió és az Egyesült Államok közös megegyezést kívánnak létrehozni, amelynek értelmében szovjet és amerikai filmszínészek mindkét ország területén filmezhetnek. »GOOOO000000000000000000C — SZÁZEZERREL TÖBB NAPSZEMÜVEG kerül az idén forgalomba az OFOTÉRT-,boltokban, mint tavaly. Sok újfajta napszemüveg is forgalomba kerül. A gyermek napvédőkön kívül 15 különböző típus áll a vásárlók rendelkezésére. Érdé feessógek inne n-o nnan Egy amerikai pilóta furcsa kalandja Párizsban Egy 26 éves amerikai pilóta, Gene Wi- seniheat furcsa kaland áldozata lett Párizsban. Egy bárban megismerkedett egy Hung Thu nevű csinos kínai leánnyal, akit egy sportkocsin sétaútra vittj Egy vendéglő előtt kiszálltak az autóból, amikor egy másik gépkocsi is megállt, és három utasa a pilóta elé lépett. »Senkinek sem engedem, hogy sétáltassa a feleségemet« — kiáltotta az egyik, és mindhárman verni kezdték az amerikait, majd autójukon elhurcolták. Az amerikai pilóta Neilly- iben egy elhagyott utca kövezetén ébredt (kábulatából és látta, hogy 200 dollárját elrabolták. A párizsi rendőrség megállapította, hogy a fiatal amerikai egy ibűnszövetkezet áldozata lett. A három gengszter közül kettő: Marco Andreáid, egy exotiikus lebúj tulajdonosa és egy angol, Pelei- Cervelilo, akit a párizsi rendőrség »Garry« .néven ismert, már lakat alatt varrnak. A harmadik azonban, a »férj«, akit az alvilágban »Ló«-nak becéznek, telefonált a rendőrségnek, hogy pillanatnyilag vidéken pihen. Fényképezés a test belsejében Dr. Sterz német or- ivos olyan villám- centrifugát készített, amelynek segítségével 1/500 <mp időtartamú elektroviliám fényét ceruza alakú kvarc- botocskán keresztül a test belsejébe vezethetik. A készülék fényképészetben képzetlen orvosok számára is lehetővé teszi, hogy leleteiket színes képekben rögzítsék. Az év végéig a Szovjetunióban 29 televíziós központ lesz A Szovjetunió Közlekedésügyi Minisztériuma a sajtónak adott tájékoztatójában közölte, hogy az 1956. év végéig a Szovjetunióban húsz televíziós központ és 180 automata re- lais-áillomás fog működni!. Jelenleg 12 televíziós központ van üzemiben. Az év végéig még Taskent, Vilno, Tbiliszi, Jereván, Gorki, Szta- lino, SztaLinogorszk és Kisinyev kapnak televíziós központot. A sugározás hatóképessége 1960-ig 90 százalékkal fog emelkedni. Munkanélküli orvosok Nyugat-Németországiban 4500 orvos van állás nélkül, vagy végez más munkát. Számos orvos dolgozik fizetésen alul, vagy jóformán csali zsebpénzért. Évente 3000 orvos kerül lei az egyetemről, ezek közül mintegy 1200 tud elhelyezkedni.. Mit tud a méh? 1 kg méz összegyűjtéséhez a méh eknek körülbelül 15 millió virágot kell meglátogatniuk. Ha egy ember akarná így az 1 kg mézet összegyűjteni, ehhez 25 000 órai munkaidőre volna szüksége, ami 8 órás munkanapot számítva 3124 napi munkát, tehát a mun- kaszünnapokat leszámítva mintegy 10 évet tenne ki. A hörcsög mint élelmiszerrejtegető A hörcsög téli élelmi szükségletét az idénynek megfelelően hordja össze és külön- külön készít raktárakat az árpának, a búzának, a babnak, a kukoricának. . Készletei sokszor az egy mázsát is túlhaladják. Mennyi vizet párologtat el naponta egy lombos fa? A legtöbb lombos í« a tenyésztési időszak alatt naponta átlag 'legalább annyi vizet párologtat el, mint amennyi lombjának a súlya. Kiszámították pl., hogy 1 hektár, 720 törzzsel bíró — tehát gyér — 60 éves bükk- erdő naponta elpárologtat körülbelül 12 960 kg vizet. A tenyész- idő alatt, vagyis június elsejétől október végéig, azaz 153 napon át 1 982 880 kg-ot, ami a területet elborító 200 mm magas vízrétegnek felel meg. Virágos barlang Uj barlangot fedeztek fel a Szlovák Érchegységben, Jelsava közelében. A barlang cseppkövei a jól ismert orgonasíp elhelyezéstől eltérően ara- gonit-virágokat alkotnak. A szarvasbogár erősebb az embernél Egy 20 gramm súlyú szarvasbogár fel tud emelni a szarvával egy 400 gramm súlyú vas- dairabct; ez annyi, mintha egy 60 líido- giramrn súlyú ember fel bírna emelni Í.20 métermázsa súlyt. 25 malac egy kocától Dimitar Troev kitüntetett bolgár termelőszövetkezeti sertés- gondozó 26 kocája egyetlen évben 663 malacot, vagyis egy-egy ■koca átlagosan 25 malacot fialt. Drága adóbevétel Francia statisztikusok a na Dokiban megállapították, hogy országuk államkincstárának toutyaadó'ból eredő bevételei évente 313 millió frankot tesznek ki. A kutvaadót kezelő hivatalnokok évi fizetése viszont kereken 739 millió frank. ♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦♦ BELLYEI LÁSZLÓ: J II EGE SO (Felszabadulási cikkpályázatunkra érkezett elbeszélés.) A rekkenö júliusi hőség elől bemenekiilt a szobájába. Pedig hát jól bírta a meleget, szerette is a nyarat, ami az iskolás gyerekeknek és a tanítóknak is az egész évi munka utáni pihenést hozta. De ez a nap olyan volt, hogy még a semmittevőket is eibágyasztotta. Úgy tetszett, mintha a hetek óta tartó hőség egyre emelkedő akkordjainak húrjai az elpattanásig megfeszültek volna. Az öreg emberek és az állatok nehezen, szinte fulladozva kapdosták a levegőt. Az olyan fiatalemberek, mint amilyen ő is volt, valami nyugtalanságot éreztek, mintha valami hiányzott volna az életükből. Valaki halkan kopogott az ajtón. Érezni lehetett, hogy áld kopogott, félénken, alig-alig meri hozzá koccintani kezét az ajtóhoz. — Tanító úr? ... Pista? ... itthon van? — hallotta a jól ismert, mindig lágyan kedves, de most szokatlanul félénk és Izgatott hangot. Nem akart a fülének hinná. Éppen arra gondolt, hogy egész napi ténfergése (csak ide-oda kapdosott és semmi lényeges dolgot nem tudott elvégezni), igen, éppen arra gondolt, hogy mindez azért van, mert nem tudja kiverni a fejéből Erzsit, ezt a szép lányt, add neki határozottan megtetszett. Ezt az egy dolgot eldöntötte ezen a napon, erről nem lehet most már vitatkozni. Az ajtóhoz rohant. Izgalmában alig nyomta le a kilincset, csak úgy felrántotta a zárt, hogy az egész fal rezgeti belé. Ott álltak az ajtó küszöbén egymással szemben. Erzsi erősen lihegett. Úgy látszott, szaladt idáig. Haja kissé csapzott volt, homlokáról izzadságságcseppek gyöngyöztek alá. De a szemei, ezek a csodálatos búzavirágszínű kék szemek, melyeknél szebbet Pista még soha életében nem látott, ezek a szemek tágra nyílva, őszinte nyíltsággal és egyszerű seggel néztek rá. Mintha a búzavirágok közepének söté- tebb, apró szirmait is látta volna 'bennük. Alig mert hosszasain beléjük nézni. Attól félt, megszédül és megfordul vele az egész világ. — Csak nincs valami baj? — kérdezte végül, amikor nagynehe- zen szóhoz jutott. Hirtelen arra gondolt, hátha az az agyafúrt vén- asszony, Erzsinek az anyja, az öreg Julcsa néni gondolatolvasó, és kitalálta, hogy ő most ám úgy vetette rá a szemét erre a lányra, hogy feleségül is venné. Erre a gyanúra annál erősebb oka volt. mert Julcsa néni kitartóan hangoztatta, hogy Erzsit nem engedi még férjhez menni. Ha mái’ annyit költött rá és olyan jó tanuló — még a Rákosi Mátyás tanulmányi versenyen is kitűnt matematikából —, akkor el kell végeznie az egyetemet. — Pista... édesanyám kéreti... jöjjön azonnal hozzánk, mert a 'kis Bálint nagyon beteg — mondta Erzsi lihegve, még mindig fuldokolva a sietéstől. Vérbő, szabályos ívelésű ajkai nevetésre húzódtak, nyolcát kissé előre tartva forgatta arcát beszéd közben, szokása szerint. i — Csali nem lázas? — Rettentően lázas ... És félrebeszéL Nagyon odavan. — Alikor hozom a 'lázmérőt — mondta Pista. Nem talált volna benne semmi különöset, hogy beteghez hívják ebben a kis faluban, mely messze esett a várostól, de még az ország vérkeringésének a hálózatától, a vasúttól is. Most azért egy ids titkos elégtételt érzett, hogy éppen Julcsa néni hívatja, akivel sehogy sem tudott zöldágra vergődni, mióta Itt tanít, már második éve ebben a faluban, tanítói működésének első helyén. Mindkettejüknek piros volt az arca, mikor beléptek Erzsiék házába. Nem lehetett tudni, hogy a sietéstől vagy hőségtől, amely a késő délutáni órákban is erősen tartotta magát, vagy pedig attól a pár jelentéktelen szótól, amit útközben egymással váltottak, vagy még inkább a forró pillanásoktól, melyekkel időnként egymás szemébe néztek. * * * — Jaj, te jó Isten, mit tettél velem? ... Meghal ez az unokám is? ... Mitévő legyek? — jajveszékelt Julcsa néni, kezeit hol imára kulcsolva, hol összevissza hadonászva vei üli. — Ne óbégass, asszony! — intette le az ura, öreg Bálint — azzal nem megyünk egy lépést sem előre. — Látja, tanító úr?... Ez a vén ember is mindig csak a magáét hajtogatja... Ahelyett, hogy valamihez fogna, valamerre menne már... Jaj, megőrülök, ha az én kis unokám is meghal. Mert ez a vén ember is, meg a tanító úr is megkeverték a fejét az én fiamnak és menyemnek is ... Te jó atyám, inkább itt lennének a beteg gyermek mellett, dehát ebben a felfordult világban mindenki csali felfelé örvényezik... — Ne óbégass, asszony! — mondta kissé ingerültebben öreg Bálint. — Úgy se tudod felfogni, hogy a fiad is, meg a menyed is értünk dolgozik... De te csak jajveszékelsz, és még felébreszted a kis Bálintot. — Jaj, nem ébred az már fed. Olyan az, mint aki már halni készül! Hiába is minden... Mondom én, hogy megverte a szemével az a vén cigányasszony. Hogy a hollók vájják ki a szemét! — Elhallgass, ha mondom! — szólalt meg fojtott ingerültséggel öreg Bálint. — Már megint a szemverés, meg a babona? ... Hát csak azért hívtad a tanító elvtársat, hogy jajveszékelj előtte? — Jaj, mitévő legyek? ... Hová menjek? Még ez a vén ember is ellenem van — siránkozott tovább Julcsa néni, vastag, rendkívül kövér lábain ide-oda tipegve. De azért alkalmat talált arra, hogy lopva a konyhaszekrényen álló tükörbe pillantson és széthulló ősz hajszálait haj túlikéi odatúzdelje vékonyka, ősz konytyához. (Folytatjuk) ********* .......*******