Somogyi Néplap, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-21 / 44. szám
SOMOGYI NÉPLAP Kedd. 195«. február 21. » HÍREK* Várható időjárás kedden estig: Erősen felhős idő, _ sokfelé havazás, időn01 ként élénkebb. változó ^ *• irányú szél. A Dunántúlon hófúvások. A hőmér- seKlet elsősorban kelete,. csökken. Várható leg______ magasabb hőmérséklet k edden mínusz 1—mínusz 4 fok között. Február Kedd Eleonóra ISMÉT EGY BALON... Együtt ültek ismét HárQ és a bíró, s rettentő náthásán a furfangos író. Rekedten krákogott, torka körül kötve, pislogott a diák láztól meggyötörve. Szegényke a náthát három napja hordja, nem is tud már szólni, elfullad a torka. S hiába keresett erre-arra orvost, mert hát elfeledte, hogy a farsang tart most. Ott volt minden orvos az SZTK bálján, csak a szegény diák nyöszörgőit az ágyán. De Háry az btt volt, éppen azt meséli, a meghívás elől ezúttal sem tért ki. — Olt voltam és láttam — emígy kezdé Háry — sokan alig tudtak a láb ukon állni. Kezdődött már azzal: mondtak minden »szépet«, miért a zenekar majd végleg elkésett. ■ S baleset-osztályról a k is Németh doktor mást gyógyított, hogyha megártott a sok bor.' De most ő kacsintott a boros pohárra, s így magát vihette gyors gyomormosásra. Murai doktor volt most az. est fénypontja, amint kalandjait szépen elsorolta. Oroszul is beszéli — s elhitte mindenki, hogy helyesen szól, hisz nem értette senki. ‘ Még rajtam is túltett, ez pedig nagy dolog, dmint meg nem történt meséibe fogott. Aztán a sok jelmez okozott galibát, — kár, hogy nem voltál ott, szegény náthás diák. - Bereczki házaspár úgy jött jelmezbálra, hogy éjfélig nem is ismertek egymásra. Hej, de jót mulattam — be jó, hogy elmentem; s e szónál a diák közbe tüsszent menten. Mert Háry ott sem volt, akárhogy is vélték, •úgy mondta el, ahogy néki elmesélték... JCo\ művelődjünk, * hol szórakozzunk^ Csiky Gergely Színház; János vitéz. Délután 6 órakor, bérletszünet. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsönzés és (Olvasótermi szolgálat 9—11 óráig. Rippl-Rónai Múzeum; Kelet-ázsiai festmények és fametszetek. Vörös Csillag Filmszínház: Egymillió ) fontos bankjegy. Magyarul beszélő szí- i nes angol filmszatíra. Szabad ifjúság Filmszínház: Telepesek. J Argentin film. Vidéki mozik #rmisora l Siófok: Hegyi tó titka { Csurgó: Frígiai csillag alatt ) Balatonboglár: Puccini ) Barcs: Á 9-es számú kórterem I Marcali: Körhinta Lengyeltóti: Jónapot, elefánt jTab: Angyallal nyaraltam é Igái: Bécsi komédiások i Nagyatád: Pirkadás. I Mit láttam I a Szovjetunióban? I Előadás a Pártoktatás Házában I A városi pedagógusok számára (.rendez ma előadást a Pártoktatás > Háza közösen a TTIT megyei szer- övezetével. Az előadást' Murai Jenő * főorvos tartja »Mit láttam a Szovjet unióban?« címmel. Az előadó r szovjetunióbeli éímémyeiről. 1 apasz- ' tálaiéiról és Kijev, Moszkva, Lemirr [grád kulturális nevezetességeiről [számol be. Az előadás este 6 óraikor kezdődik. ÉRDEKESSÉGEK innen-onnan BURNS ÉS A HAGYOMÁNYOK Az angol iskolásgye- i'ekek — mint a gyerekek általában —* szenvedélyes bélyeggyűjtők. így aztán nagyon lehetséges, hogy valamelyik angol, pontosabban skót családban a következő párbeszéd játszódik le: — Apuka, mi van ezen az orosz bélyegen? — Robert Burns. — Hcgy-hogy? Hát az oroszoknak is van Burnsük? — Nem, az a mi Bumsünk. a költő. — De apuka, miért van egy külföldi bélyegen a mi Bumsünk? — Azért, Johnny- kárn, mert a nagy skót költő születésének közeledő kétszázadik évfordulóját minden művelt nép megünnepli. — És nálunk miért nincs Burnsöt ábrázoló bélyeg? — Nálunk nem lehet. — Miért nem lehet? — Tiltják a hagyományok. — Miért tiltják? — Édes fiacskám, ne élj már vissza azzal a folytonos miérttel. Nem lehet, hát nem lehet. A főpostamesterünk, Hill postaügyi miniszter azt mondja, hogy ez hagyományellenes lenne. A bélyegeken csak uralkodókat és neves személyiségeket lehet ábrázolni. Bums pedig csak költő volt. — Hát Bums nem neves személyiség? Hiszen az egész világon ismerik. — Mondom, fiacskám, hogy ne faggass már örökösen. Mindjárt előveszem a nádpálcát és adók peked zaklatni a felnőtteket, — Apuka, ez nem illik a modem pedagógiához. — Viszont a hagyományokhoz illik. (D. Zaszlavszkij) 2 milliárd 655 millió ember él a Földön Az Egyesült Nemzetek (által kiadott statisztika szerint a Föld lakóinak száma 1954- ben 2 milliárd -655 millióira (jmelkedett. Afrika 214 millió, Ázsia 1 milliárd 451 millió, Európa (a Szovjetunió kivételével, 407 millió. A Szovjetunió 214 millió 500 000, Óceánia 14 millió 200 000 lakost számlál. A welszi bányászok meghívták Paul Robeson-t, a nagy amerikai néger énekest ez év októberére. A meghívást a bányászok szakszervezete juttatta el Ro- ibeson-nak. Robeson, azért, mert aktívan kiállt a béke ügye mellett, 1950. óta nem hagyhatja el az Egyesült Államokat. A welszi bányászok kíváncsian várják: az amerikai kormány vajon megtiltja-e ismét Robeson-nak, hogy Angliába látogasson. A Kaposvári Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat vásárol alpmszalmát. sást, takarmáinyszalrnát és rossz minőségű szénát almozás céljára. A vásárlások közületektől. termelőszövetkezetektől és magánosoktól történnek az alábbi feltételek szerint: Készpénzvásárlás: Alcmszalma mázsánként 25 forint, plusz szállítási költség mázsánként és km-enként 1 forint. A sás ára azonos az alomszalmáéval. Takarmányszalma és rossz minőségű széna mázsánként 37 forint, plusz fuvarköltség mázsánként és km-enként 1 féráit. Cserelehetőség: A telepünkre beszállított ,1 mázsa alomszénáért telepünkön 6 mázsa sertéstrágya vehető át (esetleg vagonba rakjuk). A telepünkre beszállított 1 mázsa alcmszalmáért 1 mazsa darabos meszet adunk. A telepünkre beszállított 1 mázsa alomszalmáéirt I. osztályú faltéglát adunk a hivatalos áron történő átszámítás alapján. Lehetőség van az alomszaflmának, illetve trágyacserének forintértékben történő arányának megállapítására is. Lehetőség van to- ' vábbá silótakarmánynak "szalmára történő cseréjére is. A felvásárlások lebonyolítását'és a készpénz kifizetését .a területileg illetékes terményforgalmi vállalat, illetőleg föfidszöv raktárai ég telepei eszközük. . Kérjük az ajánlatokat a Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat Központjába, Május 1 utca 85. szám alá eljuttatni , — Kaposvár anyakönyvi híréi: Születés: Gyenei • László leánya Marianna, Domonkos János leánya Gizella. Házasság: Szabó János—- Károlyi Ilcna, Jorcik SzanLszló— La«nicsek Ilcna, Horváth Kálmán— Tnhf.i Katalin. Tóth László—Gáspár Bekta, Tóth /László—Szőke Mária, Czár István*-—Zugó Magdolna. Halálozás: Csonka Lajosné 65, László Géza 64 éves. — Tanácstagi fogadóórát tart ma, február 21 «én Bancs György megyei tanácstag Jután, Varga Káboly Viszem. — Elkészültek a szovjet film ünnepén bemutatásra kerülő »A balkezes úionc« című színes szovjet filmvígjáték sziinkronmunkái. A . filmet március 22. és 28-a között mutatja be a kaposvári Vörös Csillag Filmszínház, — A tegnapra tervezett operettestet március 12-én tartják meg. A megváltott jegyek erre az előadásra lesznek érvényesek. — Mozart-estet rendeznek ma este 7 órákor a kaposvári TTIT-fclub- ban. Az előadást Nyakas József, a Zeneiskola igazgatója tartja. Utána Mozart legszebb műveiből hanglemez- műser lesz. — Országos állat- és kirakodóvásár lesz február 23-áin Andocson. — Miskolcra került a 100 000 forintos főnyeremény. Az ötödik Békekölcsön második sorsolásának százezer forintos főnyereményét Jászai István miskolci lakos, a miskolci könnyűgépgyár raktárkezelője nyerte a tizedik osztály 47996 38-as számú kötvényével. — Dunajevszki.j: Napsugárka című operettjének próbáit kezdte meg a színház. A darabot Földeák Róbert rendezi. A Napsugárkát a Csiky Gergely Színház mutatja be elsőízben Magyarországon. Március 1-től szöveget is lehet írni a pénzesutalványokra A postautalványok szelvényének hátsó oldalán a feladott összeg 'rendeltetéséiről március 1-től közleményt tehet írni. Ennek megfelelően a postahivatalokat már olyan utalványokkal látják el, amelyeken van hely a közlemények számára. 5PORT Megtorpant a magyar labdarúgás? Törökország —Magyarország 3:1 (2:0) A két hét óta Törökországban por- tyázó magyar labdarúgó válogatott február 19-én játszotta a hivatalos török— magyar válogatott mérkőzést. Ez a találkozó volt az idei év első hivatalos nemzetközi labdarúgómérkőzése is.’ Nos. a kezdet nem sikerült. A kellő előkészület nélkül felálló magyar labdarúgó válogatott vereséget szenvedett Isztanbul- ban. A sáros, csúszós, helyenként mélytalajú pályán a nagy lelkesedéssel küzdő török csapat meglepte az erőtlenül játszó magyar együttest. Már a 7. percben a török balszélsö megszerezte csapatának a vezetést. A magyar csatárok előtt ugyan többfzben is alkalom nyílt az egyenlítésre, de részint a csatárok hibáztak, részben pedig a kitünően védő tőrök kapus hárított. A 31. percben- Tichy helyett Hidegkúti lett a középetm- tár. de ez sem segített, mert egy tfil- szigorúan megítélt tizenegyesből a törökök újabb gólt szereztek. Szünet után újabb csere következett. Tóth II. . helyett Csordás lett a jobbszélső. Ez u csere sem használt, mert rögtön a kér. dés után a törökök megszerezték á harmadik góljukat is, amelyre a megvár támadók csak a 36. percben Puskás révén tudtak válaszolni. S az eredmény már nem is változott. Váratlan és •kellemetlen vereség érte a magyar labdarúgó válogatottat, de talán jobbkor, mint a világbajnokság idején. Ez a vereség figyelmeztető kell hogy legyen a magyar labdarúgósp«rt vezetői és játékosai számára. Megkezdődött az országos egyéni sakkbajnokság elődöntője Kaposvárott Mint már hírül adtuk, az országos egyéni sakkbajnokság egyik csoportjának elődöntő mérkőzéseit Kaposvárott bonyolítják le. Ezen a versenyen Budapest. ’Baranya, Tolna és Somogy megye indulási jogot szerzett versenyzői vesznek részt. A 11 napon át tartó küzdelémsoro- zálot a Viilamosművek kuttúrotth'oná- ban bonyolítják le. A verseny részvevői a következők: Monostori mester. Forgács és Witt mesterjelölt. Lukács, Titsch- ka (Budapest), Bereczki, Palcsó és Fajcsi (Baranya). Tóth (Tolna), Portisch Ferenc (Zala. Portisch testvéröccse az ifjúsági sakkozók világbajnokságán szerepelt Portisch Lajos mesternek), Köhler és Besztercsényi (Somogy). A verseny tai’talélca a kaposvári Dcbor. Monostori. Witt és Forgács kivételével a többi részvevő mind I. oszt. versenyző. A nagyszabású sakkversenyről naponta tájékoztatjuk majd olvasóinkat. Különleges helyzet alakult ki az e heti totón A totó 8. számú szelvényén szereplő mérkőzések közül kilenc találkozó, az összes francia és olasz mérkőzés elmaradt. (Ugyanez az eset fordult elő e héten a romániai totóban is.) Ezzel kapcsolatban az OTP Sportfogadási Osztálya a következőket közli: Miután a totó 8. számú szelvényén szereplő olasz és francia mérkőzéseket a kedvezőtlen időjárás miatt nem játszották le, emiatt a szelvényen csak hét értékelhető mérkőzés maradt. A totó részvételi szabályzat 23. paragrafusának 3/d. pontja értelmében nyolc vagy ennél kevesebb megtartott mérkőzés esetén az értékelés mellőzésével a heti nyereményalapot a következő hét nyereményalapjához kell hozzáadni és ott a nyerő osztályba került szelvények díjazására kell fordítani. Egy elmaradt- labdarúgómérkőzés margójára Az időjárás nem vette kegyeibe a labdarúgósportot. Szombaton országszerte eresen havazott. Igaz, hogy vasárnap a kora reggeli órákban már nem esett a hó, de ekkorra már legalább 50 cm-es hótakaró borította a labdarúgópályákat. Vagy ötven lelkes szurkoló vasárnap délelőtt megjelent a K. Kinizsi sporttelepén, hogy önkéntes munkával segítse megtisztítani a pályát .— a délutánra jelzett mérkőzés színhelyét — a hótól. Rövidesen kitűnt azonban, hogy csak a lelkesedés maga nem elég. De kevésnek bizonyult az a három teberautp is, amely megpróbálta elszállítani az összegyülemlett hatalmas hőmennyiséget a pályáról. A két-három órás sikertelen kísérlet után ez a reménytelen küzdelem abbamaradt. A vasárnap délutáni verőfényes napsütés több mint ezer embert csalogatott ki a Kinizsi sporttelepére. Igaz, hogy a Kossuth-rádió többszqr is hírül adta, hogy a budapesti Magyar Népköztársasági Kupa mérkőzések is elmaradnak a nagy hó miatt, de hát az Pesten van s nem Kaposvárott — gondolták a szurkolók, akik elindultak a pálya felé. A Május 1 utcában a Béke Szálló körül már kisebb csoport verődött össze s tárgyalták a hírt, hogy a pályát nem tudták letakarítani s hogy a Pénzügyőrök sem érkeztek meg Kaposvárra. A mérkőzésre kiküldött játékvezetőt kivéve azonban senki nem fordult Vissza, hanem a pálya felé tartott. Fél háromra, a mérkőzés jelzett kezdetére már több mint ezren lehettek azok, akik kíváncsiak voltak az NB ll-es csapat utolsó előkészületi mérkőzésére. Érdekes a labdarúgószurkoló lélektana. Erről már sok esetben meggyőződhetett bárki, aki figyeli azt a szurkológárdát, amely rekkenő napsütésben vagy zuhogó esőben, avagy hóban és fagyban — mint a jelen esetben — nem tágít kedvenc csapata vagy kedvenc sportága mellől. így volt ez most vasárnap is. A szurkolók az első pillanatban bosszankodva vették tudomásul a mérkőzés elmaradását. Volt, aki a Kinizsi vezetőségében kereste,a hibát, hogy nem ta- . karíttatta le a pályát. Mások viszont számolni kezdtek, s hamarosan kitűnt, hogy bizony több mint 40Ö0 köbméter’ hó borítja a Kinizsi-sporttelepet, melynek lehordása valóban meghaladta a rendelkezésre álló munkások és eszközök erejét és lehetőségeit. A szurkolók egyrésze lapátot és hótolót fogott a kezébe, s kotorni kezdte a havat. Az egyik igen lelkes sportbarát két lóval érkezett meg a pályára, s hengerrel próbálta letömni a havat s alkalmassá tenni a pályát játékra. Mit részletezzük? Minden erőlködés hiábavaló volt s a mérkőzés elmaradt. Már csak azért is, mert a budapesti ellenfél, a Pénzügyőrök csapata sem tudott leutazni Kaposvárra. A szurkolón azonban nem lehet kifogni. Szinte kivétel nélkül valamennyien kivárták a megszokott kétszer negyvenöt percet, a rendes játékidőt, aztán volt, aki bosszankodva, volt, aki belátva a nehézségeket tudomásul vette a mérkőzés elmaradását. Egyben valamennyi megegyezett. Mind a Kinizsi csapatának, mind a vezetőségnek megbocsátják a barátságos mérkőzés elmar adását, ha a jövő vasárnap a Gázművek ellen a Kinizsi megszerzi a két pontot. Mit tagadjuk? Ez a szurkolótábor, amely az elmúlt vas árnap sportszere- tetből kitűnőre vizsgázott, meg is érdemelné ezt. KERESÜNK KŐMŰVES IPARI TANULÓKAT 16 éves kortól 18-ig, nyolc általános iskcílai végzettséggel. Felveszünk segédmunkásokat és kubikosokat. Jelentkezni 'lehet: a Komlói 49-es Építőipari Vállalat munkaügyi osztályán. Eladó 4 szobás, összkomfortos és’ 2x1 egyszobás ház. tavaszra a 4 szobás beköltözhető. Cím: Hirdető, Kaposvár. (5901) Kárpitozott bútorok nagyon szép kivitelben, j’ekamiék, fotelok, székek, asztalok. Kérésre árajánlatot küldök. Nagy Alajos kárpitosmester, Budapest, VII., Lenin köj-út 20. (1591) Varrógépek javítását vállalja garanciával. ötfiókos, süllyesztés Singer varrógép eladó Szabó műszerésznél, Kaposvár, Berzsenyi u. 30. (751) Megvételre keresünk 25—30 kg-ig 50 db hússertés süldőt. Ajánlatot ármegjelöléssel Szabadság TSZ, Kálmáncsa címre kérünk. Nagyüzemi gyakorlattal és képesítéssel rendelkező agronómust és munkaügyi vezetőt alkalmaz a Böhönyei Sértéstenyésztő Vállalat, Böhönye. Nylonharisnya átkötését vállalom, vidékieknek utánvét. Királyné. Kaposvár, Dimitrov u. 86. 1 db 2-f 1 lámpás Orion rádió eladó Rákóczi tér 11.. Tódor. (7o0 SOMOGYI NePLAP Felelős szerkesztő: Horváth Jáu»i Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvái. Latinka S. u. 7. Tel.: 15- í 1. Kiadóhivatal! - tel.: 15-16. Somegy megyei Nyomdaipart Vállalat Nyomdáért felel: Hidas János A Síkelnéma Intézet igazgatósága, nevelőtestülete, dolgozói és növendékei tudatják, hogy LÁSZLÓ GÉZA tanár életének 64., tanári működésének 43. évében váratlanul elhunyt. Temetése február 22-én, szerdán _délután 4 ó^kor lesz a Keleti temető ravatalozójából A Lengyeltóti Állami Gazdaság folyó lió 22-én lengyeltóti esikótelepén csikóárverést tart Árverésre kerülnek hideg- és melegvérű csikók Állami Gazdaság igazgatója