Somogyi Néplap, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)

1956-02-21 / 44. szám

SOMOGYI NÉPLAP Kedd. 195«. február 21. » HÍREK* Várható időjárás kedden estig: Erősen felhős idő, _ sokfelé havazás, időn­01 ként élénkebb. változó ^ *• irányú szél. A Dunántú­lon hófúvások. A hőmér- seKlet elsősorban kelete,. csökken. Várható leg­______ magasabb hőmérséklet k edden mínusz 1—mínusz 4 fok kö­zött. Február Kedd Eleonóra ISMÉT EGY BALON... Együtt ültek ismét HárQ és a bíró, s rettentő náthásán a furfangos író. Rekedten krákogott, torka körül kötve, pislogott a diák láztól meggyötörve. Szegényke a náthát három napja hordja, nem is tud már szólni, elfullad a torka. S hiába keresett erre-arra orvost, mert hát elfeledte, hogy a farsang tart most. Ott volt minden orvos az SZTK bálján, csak a szegény diák nyöszörgőit az ágyán. De Háry az btt volt, éppen azt meséli, a meghívás elől ezúttal sem tért ki. — Olt voltam és láttam — emígy kezdé Háry — sokan alig tudtak a láb ukon állni. Kezdődött már azzal: mondtak minden »szépet«, miért a zenekar majd végleg elkésett. ■ S baleset-osztályról a k is Németh doktor mást gyógyított, hogyha megártott a sok bor.' De most ő kacsintott a boros pohárra, s így magát vihette gyors gyomormosásra. Murai doktor volt most az. est fénypontja, amint kalandjait szépen elsorolta. Oroszul is beszéli — s elhitte mindenki, hogy helyesen szól, hisz nem értette senki. ‘ Még rajtam is túltett, ez pedig nagy dolog, dmint meg nem történt meséibe fogott. Aztán a sok jelmez okozott galibát, — kár, hogy nem voltál ott, szegény náthás diák. - Bereczki házaspár úgy jött jelmezbálra, hogy éjfélig nem is ismertek egymásra. Hej, de jót mulattam — be jó, hogy elmentem; s e szónál a diák közbe tüsszent menten. Mert Háry ott sem volt, akárhogy is vélték, •úgy mondta el, ahogy néki elmesélték... JCo\ művelődjünk, * hol szórakozzunk^ Csiky Gergely Színház; János vitéz. Délután 6 órakor, bérletszünet. Megyei Könyvtár: Könyvkölcsönzés és (Olvasótermi szolgálat 9—11 óráig. Rippl-Rónai Múzeum; Kelet-ázsiai fest­mények és fametszetek. Vörös Csillag Filmszínház: Egymillió ) fontos bankjegy. Magyarul beszélő szí- i nes angol filmszatíra. Szabad ifjúság Filmszínház: Telepesek. J Argentin film. Vidéki mozik #rmisora l Siófok: Hegyi tó titka { Csurgó: Frígiai csillag alatt ) Balatonboglár: Puccini ) Barcs: Á 9-es számú kórterem I Marcali: Körhinta Lengyeltóti: Jónapot, elefánt jTab: Angyallal nyaraltam é Igái: Bécsi komédiások i Nagyatád: Pirkadás. I Mit láttam I a Szovjetunióban? I Előadás a Pártoktatás Házában I A városi pedagógusok számára (.rendez ma előadást a Pártoktatás > Háza közösen a TTIT megyei szer- övezetével. Az előadást' Murai Jenő * főorvos tartja »Mit láttam a Szov­jet unióban?« címmel. Az előadó r szovjetunióbeli éímémyeiről. 1 apasz- ' tálaiéiról és Kijev, Moszkva, Lemirr [grád kulturális nevezetességeiről [számol be. Az előadás este 6 óra­ikor kezdődik. ÉRDEKESSÉGEK innen-onnan BURNS ÉS A HAGYOMÁNYOK Az angol iskolásgye- i'ekek — mint a gyere­kek általában —* szen­vedélyes bélyeggyűj­tők. így aztán nagyon lehetséges, hogy vala­melyik angol, ponto­sabban skót családban a következő párbeszéd játszódik le: — Apuka, mi van ezen az orosz bélyegen? — Robert Burns. — Hcgy-hogy? Hát az oroszoknak is van Burnsük? — Nem, az a mi Bumsünk. a költő. — De apuka, miért van egy külföldi bélye­gen a mi Bumsünk? — Azért, Johnny- kárn, mert a nagy skót költő születésének kö­zeledő kétszázadik év­fordulóját minden mű­velt nép megünnepli. — És nálunk miért nincs Burnsöt ábrázoló bélyeg? — Nálunk nem lehet. — Miért nem lehet? — Tiltják a hagyo­mányok. — Miért tiltják? — Édes fiacskám, ne élj már vissza azzal a folytonos miérttel. Nem lehet, hát nem lehet. A főpostamesterünk, Hill postaügyi miniszter azt mondja, hogy ez hagyományellenes len­ne. A bélyegeken csak uralkodókat és neves személyiségeket lehet ábrázolni. Bums pedig csak költő volt. — Hát Bums nem neves személyiség? Hi­szen az egész világon ismerik. — Mondom, fiacs­kám, hogy ne faggass már örökösen. Mind­járt előveszem a nád­pálcát és adók peked zaklatni a felnőtteket, — Apuka, ez nem illik a modem pedagó­giához. — Viszont a hagyo­mányokhoz illik. (D. Zaszlavszkij) 2 milliárd 655 millió ember él a Földön Az Egyesült Nemze­tek (által kiadott sta­tisztika szerint a Föld lakóinak száma 1954- ben 2 milliárd -655 mil­lióira (jmelkedett. Af­rika 214 millió, Ázsia 1 milliárd 451 millió, Európa (a Szovjetunió kivételével, 407 millió. A Szovjetunió 214 mil­lió 500 000, Óceánia 14 millió 200 000 lakost számlál. A welszi bányászok meghívták Paul Robeson-t, a nagy amerikai né­ger énekest ez év ok­tóberére. A meghívást a bányászok szakszer­vezete juttatta el Ro- ibeson-nak. Robeson, azért, mert aktívan kiállt a béke ügye mellett, 1950. óta nem hagyhatja el az Egye­sült Államokat. A welszi bányászok kí­váncsian várják: az amerikai kormány va­jon megtiltja-e ismét Robeson-nak, hogy Angliába látogasson. A Kaposvári Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat vásárol alpmszalmát. sást, takarmáinyszalrnát és rossz minőségű szénát almozás céljára. A vásárlások közületektől. termelőszövetke­zetektől és magánosoktól történnek az alábbi feltételek szerint: Készpénzvásárlás: Alcmszalma mázsánként 25 forint, plusz szállítási költség má­zsánként és km-enként 1 forint. A sás ára azonos az alomszalmáé­val. Takarmányszalma és rossz minőségű széna mázsánként 37 forint, plusz fuvarköltség mázsánként és km-enként 1 féráit. Cserelehetőség: A telepünkre beszállított ,1 mázsa alomszénáért telepünkön 6 mázsa sertéstrágya vehető át (esetleg vagonba rakjuk). A telepünkre beszállított 1 mázsa alcmszalmáért 1 mazsa da­rabos meszet adunk. A telepünkre beszállított 1 mázsa alomszalmáéirt I. osztályú faltéglát adunk a hivatalos áron történő átszámítás alapján. Lehetőség van az alomszaflmának, illetve trágyacserének forint­értékben történő arányának megállapítására is. Lehetőség van to- ' vábbá silótakarmánynak "szalmára történő cseréjére is. A felvásárlások lebonyolítását'és a készpénz kifizetését .a terü­letileg illetékes terményforgalmi vállalat, illetőleg föfidszöv raktárai ég telepei eszközük. . Kérjük az ajánlatokat a Sertéstenyésztő és Hizlaló Vállalat Központjába, Május 1 utca 85. szám alá eljuttatni , — Kaposvár anyakönyvi híréi: Születés: Gyenei • László leánya Marianna, Domonkos János leánya Gizella. Házasság: Szabó János—- Károlyi Ilcna, Jorcik SzanLszló— La«nicsek Ilcna, Horváth Kálmán— Tnhf.i Katalin. Tóth László—Gáspár Bekta, Tóth /László—Szőke Mária, Czár István*-—Zugó Magdolna. Halá­lozás: Csonka Lajosné 65, László Gé­za 64 éves. — Tanácstagi fogadóórát tart ma, február 21 «én Bancs György megyei tanácstag Jután, Varga Káboly Vi­szem. — Elkészültek a szovjet film ün­nepén bemutatásra kerülő »A bal­kezes úionc« című színes szovjet filmvígjáték sziinkronmunkái. A . fil­met március 22. és 28-a között mu­tatja be a kaposvári Vörös Csillag Filmszínház, — A tegnapra tervezett operett­estet március 12-én tartják meg. A megváltott jegyek erre az előadásra lesznek érvényesek. — Mozart-estet rendeznek ma es­te 7 órákor a kaposvári TTIT-fclub- ban. Az előadást Nyakas József, a Zeneiskola igazgatója tartja. Utána Mozart legszebb műveiből hanglemez- műser lesz. — Országos állat- és kirakodóvá­sár lesz február 23-áin Andocson. — Miskolcra került a 100 000 fo­rintos főnyeremény. Az ötödik Bé­kekölcsön második sorsolásának százezer forintos főnyereményét Já­szai István miskolci lakos, a miskol­ci könnyűgépgyár raktárkezelője nyerte a tizedik osztály 47996 38-as számú kötvényével. — Dunajevszki.j: Napsugárka cí­mű operettjének próbáit kezdte meg a színház. A darabot Földeák Róbert rendezi. A Napsugárkát a Csiky Gergely Színház mutatja be elsőíz­ben Magyarországon. Március 1-től szöveget is lehet írni a pénzesutalványokra A postautalványok szelvényének hátsó oldalán a feladott összeg 'ren­deltetéséiről március 1-től közle­ményt tehet írni. Ennek megfelelően a postahivatalokat már olyan utal­ványokkal látják el, amelyeken van hely a közlemények számára. 5PORT Megtorpant a magyar labdarúgás? Törökország —Magyarország 3:1 (2:0) A két hét óta Törökországban por- tyázó magyar labdarúgó válogatott feb­ruár 19-én játszotta a hivatalos török— magyar válogatott mérkőzést. Ez a ta­lálkozó volt az idei év első hivatalos nemzetközi labdarúgómérkőzése is.’ Nos. a kezdet nem sikerült. A kellő előkészü­let nélkül felálló magyar labdarúgó vá­logatott vereséget szenvedett Isztanbul- ban. A sáros, csúszós, helyenként mély­talajú pályán a nagy lelkesedéssel küz­dő török csapat meglepte az erőtlenül játszó magyar együttest. Már a 7. perc­ben a török balszélsö megszerezte csa­patának a vezetést. A magyar csatárok előtt ugyan többfzben is alkalom nyílt az egyenlítésre, de részint a csatárok hibáztak, részben pedig a kitünően vé­dő tőrök kapus hárított. A 31. percben- Tichy helyett Hidegkúti lett a középetm- tár. de ez sem segített, mert egy tfil- szigorúan megítélt tizenegyesből a tö­rökök újabb gólt szereztek. Szünet után újabb csere következett. Tóth II. . he­lyett Csordás lett a jobbszélső. Ez u csere sem használt, mert rögtön a kér. dés után a törökök megszerezték á harmadik góljukat is, amelyre a me­gvár támadók csak a 36. percben Pus­kás révén tudtak válaszolni. S az eredmény már nem is változott. Váratlan és •kellemetlen vereség érte a magyar labdarúgó válogatottat, de talán jobbkor, mint a világbajnokság idején. Ez a vereség figyelmeztető kell hogy legyen a magyar labdarúgósp«rt vezetői és játékosai számára. Megkezdődött az országos egyéni sakkbajnokság elődöntője Kaposvárott Mint már hírül adtuk, az országos egyéni sakkbajnokság egyik csoportjá­nak elődöntő mérkőzéseit Kaposvárott bonyolítják le. Ezen a versenyen Bu­dapest. ’Baranya, Tolna és Somogy me­gye indulási jogot szerzett versenyzői vesznek részt. A 11 napon át tartó küzdelémsoro- zálot a Viilamosművek kuttúrotth'oná- ban bonyolítják le. A verseny részvevői a következők: Monostori mester. For­gács és Witt mesterjelölt. Lukács, Titsch- ka (Budapest), Bereczki, Palcsó és Fajcsi (Baranya). Tóth (Tolna), Portisch Ferenc (Zala. Portisch testvéröccse az ifjúsági sakkozók világbajnokságán sze­repelt Portisch Lajos mesternek), Köh­ler és Besztercsényi (Somogy). A ver­seny tai’talélca a kaposvári Dcbor. Mo­nostori. Witt és Forgács kivételével a többi részvevő mind I. oszt. versenyző. A nagyszabású sakkversenyről na­ponta tájékoztatjuk majd olvasóinkat. Különleges helyzet alakult ki az e heti totón A totó 8. számú szelvényén szereplő mérkőzések közül kilenc találkozó, az összes francia és olasz mérkőzés elma­radt. (Ugyanez az eset fordult elő e héten a romániai totóban is.) Ezzel kapcsolatban az OTP Sportfogadási Osz­tálya a következőket közli: Miután a totó 8. számú szelvényén szereplő olasz és francia mérkőzéseket a kedvezőtlen időjárás miatt nem ját­szották le, emiatt a szelvényen csak hét értékelhető mérkőzés maradt. A totó részvételi szabályzat 23. paragrafusá­nak 3/d. pontja értelmében nyolc vagy ennél kevesebb megtartott mérkőzés esetén az értékelés mellőzésével a heti nyereményalapot a következő hét nye­reményalapjához kell hozzáadni és ott a nyerő osztályba került szelvények dí­jazására kell fordítani. Egy elmaradt- labdarúgómérkőzés margójára Az időjárás nem vette kegyeibe a labdarúgósportot. Szombaton ország­szerte eresen havazott. Igaz, hogy vasárnap a kora reggeli órákban már nem esett a hó, de ekkorra már leg­alább 50 cm-es hótakaró borította a labdarúgópályákat. Vagy ötven lelkes szurkoló vasárnap délelőtt megjelent a K. Kinizsi sporttelepén, hogy ön­kéntes munkával segítse megtisztítani a pályát .— a délutánra jelzett mér­kőzés színhelyét — a hótól. Rövide­sen kitűnt azonban, hogy csak a lel­kesedés maga nem elég. De kevésnek bizonyult az a három teberautp is, amely megpróbálta elszállítani az összegyülemlett hatalmas hőmennyi­séget a pályáról. A két-három órás sikertelen kísérlet után ez a remény­telen küzdelem abbamaradt. A vasárnap délutáni verőfényes napsütés több mint ezer embert csa­logatott ki a Kinizsi sporttelepére. Igaz, hogy a Kossuth-rádió többszqr is hírül adta, hogy a budapesti Ma­gyar Népköztársasági Kupa mérkő­zések is elmaradnak a nagy hó miatt, de hát az Pesten van s nem Kaposvárott — gondolták a szurko­lók, akik elindultak a pálya felé. A Május 1 utcában a Béke Szálló körül már kisebb csoport verődött össze s tárgyalták a hírt, hogy a pályát nem tudták letakarítani s hogy a Pénzügyőrök sem érkeztek meg Ka­posvárra. A mérkőzésre kiküldött já­tékvezetőt kivéve azonban senki nem fordult Vissza, hanem a pálya felé tartott. Fél háromra, a mérkőzés jel­zett kezdetére már több mint ezren lehettek azok, akik kíváncsiak vol­tak az NB ll-es csapat utolsó előké­születi mérkőzésére. Érdekes a labdarúgószurkoló lélek­tana. Erről már sok esetben meggyő­ződhetett bárki, aki figyeli azt a szurkológárdát, amely rekkenő napsü­tésben vagy zuhogó esőben, avagy hóban és fagyban — mint a jelen esetben — nem tágít kedvenc csapa­ta vagy kedvenc sportága mellől. így volt ez most vasárnap is. A szurko­lók az első pillanatban bosszankodva vették tudomásul a mérkőzés elma­radását. Volt, aki a Kinizsi vezetősé­gében kereste,a hibát, hogy nem ta- . karíttatta le a pályát. Mások viszont számolni kezdtek, s hamarosan ki­tűnt, hogy bizony több mint 40Ö0 köbméter’ hó borítja a Kinizsi-sport­telepet, melynek lehordása valóban meghaladta a rendelkezésre álló munkások és eszközök erejét és le­hetőségeit. A szurkolók egyrésze lapátot és hótolót fogott a kezébe, s kotorni kezdte a havat. Az egyik igen lelkes sportbarát két lóval érkezett meg a pályára, s hengerrel próbálta letömni a havat s alkalmassá tenni a pályát játékra. Mit részletezzük? Minden erőlködés hiábavaló volt s a mérkő­zés elmaradt. Már csak azért is, mert a budapesti ellenfél, a Pénzügyőrök csapata sem tudott leutazni Kapos­várra. A szurkolón azonban nem le­het kifogni. Szinte kivétel nélkül va­lamennyien kivárták a megszokott kétszer negyvenöt percet, a rendes játékidőt, aztán volt, aki bosszankod­va, volt, aki belátva a nehézségeket tudomásul vette a mérkőzés elmara­dását. Egyben valamennyi megegye­zett. Mind a Kinizsi csapatának, mind a vezetőségnek megbocsátják a ba­rátságos mérkőzés elmar adását, ha a jövő vasárnap a Gázművek ellen a Kinizsi megszerzi a két pontot. Mit tagadjuk? Ez a szurkolótábor, amely az elmúlt vas árnap sportszere- tetből kitűnőre vizsgázott, meg is ér­demelné ezt. KERESÜNK KŐMŰVES IPARI TANULÓKAT 16 éves kortól 18-ig, nyolc általános iskcílai végzettséggel. Felveszünk segédmunkásokat és kubikosokat. Jelentkezni 'le­het: a Komlói 49-es Építőipari Vállalat munkaügyi osztá­lyán. Eladó 4 szobás, összkomfortos és’ 2x1 egyszobás ház. tavaszra a 4 szobás be­költözhető. Cím: Hirdető, Kaposvár. (5901) Kárpitozott bútorok nagyon szép ki­vitelben, j’ekamiék, fotelok, székek, asz­talok. Kérésre árajánlatot küldök. Nagy Alajos kárpitosmester, Budapest, VII., Lenin köj-út 20. (1591) Varrógépek javítását vállalja garan­ciával. ötfiókos, süllyesztés Singer var­rógép eladó Szabó műszerésznél, Ka­posvár, Berzsenyi u. 30. (751) Megvételre keresünk 25—30 kg-ig 50 db hússertés süldőt. Ajánlatot ármegjelöléssel Szabad­ság TSZ, Kálmáncsa címre ké­rünk. Nagyüzemi gyakorlattal és ké­pesítéssel rendelkező agronómust és munkaügyi vezetőt alkalmaz a Böhönyei Sértéstenyésztő Vállalat, Böhönye. Nylonharisnya átkötését vállalom, vi­dékieknek utánvét. Királyné. Kaposvár, Dimitrov u. 86. 1 db 2-f 1 lámpás Orion rádió eladó Rákóczi tér 11.. Tódor. (7o0 SOMOGYI NePLAP Felelős szerkesztő: Horváth Jáu»i Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztőség és kiadóhivatal: Kaposvái. Latinka S. u. 7. Tel.: 15- í 1. Kiadóhivatal! - tel.: 15-16. Somegy megyei Nyomdaipart Vállalat Nyomdáért felel: Hidas János A Síkelnéma Intézet igazgatósága, nevelőtestülete, dolgozói és növendékei tudatják, hogy LÁSZLÓ GÉZA tanár életének 64., tanári működésének 43. évében váratlanul elhunyt. Temetése február 22-én, szerdán _délután 4 ó^kor lesz a Keleti temető ravatalozójából A Lengyeltóti Állami Gazdaság folyó lió 22-én lengyeltóti esikótelepén csikóárverést tart Árverésre kerülnek hideg- és melegvérű csikók Állami Gazdaság igazgatója

Next

/
Oldalképek
Tartalom