Somogyi Néplap, 1956. február (13. évfolyam, 27-51. szám)
1956-02-12 / 37. szám
a SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap, 1958. február 12. Köszönet a válaszért Hárynak Kedves János bátya, igazmondó Háry! Szeretnék szép csendben most elibéd állni, s meleg szeretettel megölelni Téged, hogy ily gyors, bölcs választ adtál Te öcsédnek. Ámde, amint tudod, szoba rabja vagyok, hálás köszönetét ezúton mondhatok. Ami pedig okos tanácsod illeti, abban szívem igen nagy örömét leli. Ahogy most neked itt a sorokat rovom, a drága fény-angyalt már másodszor »csalom« ... Olyan a kis szobám, mint a siralomház, bent a gyertya lobog, kint a szél dudorász... Felrémlik Petőfi... — száztizenhat éve Heine-4 fordította ugyanilyen fénybe'... S nekem ne volna jó __? Igazad van, bátya! A zt az ÁVESZ-t pedig csípje meg a kánya. Hanem, jó huszárom, ne haragudj érte, hogy hívatlan törtem be az életedbe. • De sok nehéz kérdés nyomja még mellemet, ebben kérem, bátya, hű segítségedet. Azért, ha nem sérti meghitt asztalodat, engedd, néha én is hallassam szavamat... Mivel bort nem iszom, nem is leszek zajos, testvéri érzéssel köszönt öcséd: LAJOS. HÁRY VÁLASZA: (Karbuczky Lajos, Cige) (» !' (' i1 j; !• c c i' <» 4 öcsém, Buczky Lajos, olvastam leveled! S mert nincs itt a diák, őszinte lehetek. Megcsalt már engem is drága fény-szerelmem, tartóztatom, mégis alig van mellettem. Levelem is éppen gyertyafénynél rovom, s hogy az ÁVESZ-t szidjam, megvan minden okom. Mért nem vigyáz jobban rossz fény-neveltjére; Ezért borul rám is az éj zord sötétje. Pedig én engedem — egész nap lófrálhat, csak este ne hagyja cserbe’ a szobámat. Hiába is szidom, olyan már minden szó, mint... — no, mit is mondjak — a fair ahányt borsó. De én kifogok rajt, kifogok, úgy éljek... s akkor nem hagy cserbe’ sem engem, sem téged. Most nem írom meg, mert ellesi valaki, próbáljuk meg tehát titokban tartani. De addig is írjál, leveledet várja, jó öreg rokonod, vitéz HÁRY BÁTYA. A barom fi pest is leküzdéséről 3/B. 1956. F. M. sz. alatt együttes utasítás Jelent meg. Felhívjuk a lakosság figyelmét, hogy a baromfipestist vagy ennek a betegségnek a gyanúját azonnal jelentse be a Városi Tanács VB Mezőgazdasági Osztályára. A védőoltásban nem részesített baromfiak forga- lombahozatalának és a baromfipestis széthurcolásának megakadályozása érdekében 1956. fehruár 15-től május 31-ig a naposcsibék kivételével kizárólag védőoltásban részesített baromfit szabad piacra vinni, illetve bárhol értékesíteni és a begyűjtési szerveknek, valamint a baromfikereskedőknek átvenni. ____________Kaposvári Városi Tanács VB E gy kézi-meghajtású Rex II. lónyiró- gép, 1 évig használt, eladó. Nagybajom, Fő u, 122.___________________________(727) A gytolI, dunyha, párna kaphaté. Toll- iizem, Budapest, Lenin krt. 89. Postai szállítás, (1216) Rekamiék, fotelok, székek hat havi részlettörlesztésre. Szállítás díjtalan. Fényképet, szövetmintát küldünk. Seif kárpitos. Budapest, Nagymező u. 31. ____________________________________(1281) N agyatádon a Mártírok útja 24. sz ház, 2x2 szobás, konyhás, mellékhelyiségekkel és kerttel eladó. Érdeklődni: Pécsett, Sass, postagarázs.__________(734) E gy 120 kg-os sertés eladó. Zrínyi u. 10. sz. ___________________________(729) A gytoll és kész párna, dunyha kapható, vidékre postán szállítok. Puruczki Antalné, Pécs, Nagyflórián u, 16. (735) Megbízható fózőmindenest keresek tizenötödikére fizetés, lakás, teljes ellátással, megbeszélés szerint. Cím a Kiadóban. (726) Felhívjuk a dolgozó parasztság figyelmét, hogy az étolajutalványokat a helyi főldművesszövet- kezetek készpénz ellenében felvásárolják. A szabad D utalványért literenként 17 Ft. szappanutalványért 17 Ft. az AB olajutalványért 6 Ft, szappanutalványért 3 Ft árat fizet kg-ként a Földművesszövetkezetek Somogy megyei Mezőgazdasági Termékeket Értékesítő Központja. Balaton melletti lehetőleg 4—5 szobás villát bérelnénk egész szezonra. Cím: Mélyfúró Vállalat, Komló. Sárga magyar törzskönyvezett, tífuszmentes naposcsibék három forintos darabonkénti áron elője- gyezhetők. Szállítás február 16-, ' 17-, 18-án. Az előjegyzéseket levélben Állami Gazdaság. Lábod _címr^cértmkküldenh— SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő; Horváth Jánes Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztöseg és kiadóhivatal: vaposvai. Lalinku S. u. I. lei.: 1S-11 Kiadóhivatal! lel.: 15-16. Somegy megyei Nyomdaipari VáHalal Nyomdáért felel: Hidas János FEBRUÁR 5-TÖL 15-IG ÍREK* Várható időjárás vasárnap estig: Erősen felhős idő, sok helyen havazás, délkeleten esetleg havaseső, élénk északkeleti, keleti szél, hófúvások. A hideg átmenetileg gyengül még. Legmagasabb nappali hőmérséklet vasárnap keleten mínusz 1—mínusz 4, nyugaton mínusz 5—mínusz 8, helyenként mínusz 8 fok alatt. *H Február 12 Vasárnap Lidia ol művelődjünk, hol szórakozzun Csiky Gergely Színház: Kacsóh—Hel- l tai: János vitéz. Délután 3 órakor, bér- (detszünet. — Csiky Gergely: Buborékok. , i Este fél 8 órakor, bérletszünet. , Rippl-Rónai Múzeum: Kelet-Azsia mű- 1 vészetéről kiállítás. (' Bartók Béla-hangversenyterem: Tátijai vonósnégyes (Tátrai, Szűcs, Iványi, l Banda) hangversenye este 7 órakor. , ÉDOSZ-kultúrotthon: öten a Barska I utcából. Lengyel filmdráma, délután 3 fés 5 órakor. Este 8 órakor tánc. i Textilmüvek Kultúrotthcna: Támadás j6.25-kor. Szovjet film. Délelőtt fél 10-kor \ gyermekmatiné. — Tánc. F Csurgói Járási Kultúrház: Tea est, é MNDSZ-bál. i Marcali Járási Kultúrház: Vidám va- \ sárnap délután. f Nagyatádi Járási Kultúrház: Táncest, f Vörös Csillag Filmszínház: Nagy kí- f sértés. Nyugatnémet filmdráma, r Szabad Ifjúság Filmszínház: Angyallal é nyaraltam. Filmmatlné. — Verdi. Olasz Jfilm. — Kaposvár anyakönyvi hírei: Születés: Győri István fia István, Csalik János fia Tibor, Baranyai Gyula fia Gyula. Illés Ágoston fia Árpád, Bogdán Sándor fia Sándor, Bíró János fia Árpád, Lőrincz István leánya Klára, Bánlkuü Pál fia Pál. — A színházi jegyiroda megkezdte Ben Jenson: Vdpome, avagy a pénz komédiája című vígjátéka február 17—i 'bemutatójára és február 18—19-i élőadásóra a jegyek árusítását. ® SPORT © FEGYELMEZNEK AZ EDZŐK Ahhoz, hogy a sportember eredményeket érjen el, a tehetségen és rátermettségen kívül elsősoi ban fegyelemre van szükség. Edzőink egyik legfontosabb feladata tehát, hogy sportolóinkat fegyelmezettségre neveljék. Igaz, sokszor nem hálás feladat ez, az edzőnek azonban mégis bátran hozzá kell nyúlnia, ha szükséges, a fegyelmezés szigorú eszközeihez is. A legutóbbi időben két kaposvári labdarúgó-edző példáját adta annak, hogy adott esetben mit kell tenni a fegyelem megszilárdítása érdekében. A K. Kinizsi—K. Dózsa barátságos U'bdarűgőmérkőzésen a Dózsa egyik játékosának, Dullnak »nézeteltérése« támadt a játékvezetővel. Szigetvári játékvezető igen helyesen leküldte a pályáról a vitatkozó játékost. Dull vonakodott a játékvezető utasítását végrehajtani, végül is azonban elhagyta a pályát. Barátságos edzőmérkőzésről volt szó csupán, sokan úgy hihetnék, ezzel be is fejeződött az ügy. Záborszky Jenő. a Dózsa ismertnevű edzője azonban nem ezen a véleményen volt. Amellett, hogy az öltözőben megmagyarázta Dullnak a helytelen magatartását, még külön fenyítést is alkalmazott. A legközelebbi szászvári barátságos mérkőzésen nem állította be Dullt a csapatba. Csak helyeselni lehet Záborszky edző eme döntését, amely valószínűleg el is éri célját. Dull mindenesetre »emlékez»! fog« a későbbiek során is a játékvezető és a közte lefolyt vitára, s minden bizonnyal a jövőben kevesebb baja lesz majd a játékvezetővel. Ismeretes, hogy a K. Kinizsi háremi labdarúgója: Mózsi, Molnár Sándor és Vigh február 5-én a K. Törekvés elléni edzőmérkőzés előtt az öltözőben anyagi igényt jelentett be, s mint mondták: ha ezt a vezetőség nem teljesíti, nem Játszanak. Szeder István edző nem tartozik ugyan a hirtelenharagú emberek közé, de erre a megdöbbentő hangra dühbegurult, s a szó szoros értelmében klebrudalta az öltözőből a három magáról megfeledkezett sportolót. Ez a nemvárt válasz aztán kissé gondolkodóba ejtette Mózsiékat is. akik rájöhettek arra, hogy edzőjük nem ismer tréfát. De nem ismer sztárokat sem, hanem csak egyet: sportfegyelmet, s ezt ha kell, a legkeményebb eszközökkel Is biztosítja. Szeder István Is helyes utat választott. s bizony legfőbb ideje volt mái', hogy néhány Kinizsi-játékos rájöjjön arra, hogy nem körülötte forog a világ. Mindkét edző példamutató' határozottságából meríthetnek maguknak a többi sportkörök edzői is. Átöltözik az olimpiai bajnok Csik Ferenc tölgyfáját Mint ismeretes. Csik Ferenc, az 1936. évi berlini olimpia 100 méteres gyorsúszásának győztese, annakidején szülővárosában: Kaposvárott ültette el azt az olimpiai tölgycsemetét, amelyet a berlini olimpia győztesei kaptak. A kis facsemete az elmúlt húsz év alatt terebélyes fává növekedett. További fejlődését azonban gátolta egy sor platán, mely elfogta az éltető napot a kis tölgytől. Az úszósport barátai a Somogyi Néplapon keresztül is kéréssel fordultak az illetékes szervekhez, hogy vágják ki a platánokat, hogy megerősödhessék az olimpiai tölgy. A Kaposvári Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága a közelmúltban tárgyalta az úszók kérését. A Kertészeti Vállalat szakemberei érdekes javaslatot tettek az olimpiai tölggyel kapcsolatban. Esze rint szükségtelen a platánokat kivágni, mert a Kertészeti Vállalat szakemberei vállalták, hogy átültetik az- olimpiai tölgyet. (A Szovjetunióban e módszerekkel egész ligeteket hoznak létre. Szerk.) A munkálatok már meg is kezdődtek. A kertészeti dolgozók körülásták a fát. Segítségükre sietett a nagy hideg, mely a fa gyökere körüli földet ráfagyasztotta a már kiásott fa gyökereire. Most emelő segítségével a fát odébb szállítják, s az olimpiai tölgy most már olyan helyre kerül, ahol semmitől sem zavarva nőhet, fejlődhet s évszázadokon át hirdetheti majd egy kaposvári sportember világraszóló diadalát. — A színház igazgatósága közli, hogy a hideg idő miatt szünetelnek l a színház Itájelőadásaii,. A színház i a hideg idő ©’múltával tartja, meg a az elmaradt előadásokat. \ — Országos állat- és kirakedóvá\sár lesz február 13-án Kaposmérőn. f — Elérte a 40 centiméteres vas- f tagságot a Balaton jégpáncélja. A jéf gén már többen átmentek a túlsó * partra. Néhány nap óta azonban az erős szél következtében megrepedezett a Balaton jege és így megszűnt a közilekedés. A Kaposvári Mezőgazdasági Technikum Tangazdasága mezőgazdasági Idénymunkásokat keres a f. évi április 1 és október .31 közti Időszakra. Fizetés a kollektív szerződésben megállapított munkabér. Munkásszállás és üzemi konyha a dolgozók rendelkezésére biztosítva. Jelentkezni lehet: Kaposvár, Kossuth tér 2. sz. alatt, a Mezőgazda- sági Technikum igazgatójánál. (5878) Dunántúlra és Szabolcsba állattenyésztésben jártas, lehetőleg főiskolai végzettséggel rendelkező mezőgazdasági szakembereket keresünk irányító munkakörbe. Jelentkezés: Mezőgazdasági Szeszipari Vállalat, Budapest. IX., Ipar u. 15—21. sz. Személyes jelentkezés előtt részletes önéletrajz beküldésót kérjük. (1309) A Mezőgazdasági Technikum Tangazdasága keres kézi és gépi fejésben Jártas dolgozókat. Ugyancsak keresünk kertészet- és gyümölcstermesztésben JA- tas szakmunkásokat. ■ Javadalmazás a kotlektív szerződés szerint. Lakás biztosítva. Jelentkezni lehet: Mezőgazda- sági Technikum, Kaposvár, Kossuth tár 2 sz. alatt. (588*) A Városi Tanács Végrehajtó Bizottsága értesíti a terhes anyákat, hogy csecsemőkelengye utalványokat minden hét csütörtökén reggel 8 órától 13 óráig állít ki a Városi Tanács VB kereskedelmi csoportja, városi tanácsház. I. emelet 19. sz, alatt. _____________________________ V állalnánk cirokseprű-kötést, kertészeti munkát, vagy állatgondozást. Cím: Begovácz József, Berecska. u. p. Somogy geszti. AZ 5524-ES NEM KESETT... ÜZEN A ZIMANKÖS februári napon még a déli órákban is mínusz 16 fokot mutatott a hőmérő higanyszála. A meg-megerő- södő szél hordta a havat. Olyan idő ez, amikor valóban csak az mozdul ki otthonából, akinek nagyon fontos. Az élet persze nem állhat meg ilyenkor sem. A város is megszokott képiét mutatta, s kora reggel a felnőttek sietős léptekkel igyekeztek munkahelyükre, a fiatalok pedig az iskolába. Mozgalmas képet mutatott a reggeli órákban a kaposvári vasútállomás is, ahova egy zimankós téli éjszaka után futottak be a vonatok. — Az 1920/4020-as még valahol Sártoogárdom jár, de a mi vonataink közül csak a Sió késik — tette meg jelentését az állomásfőnöknek az éjszakai forgalmista. A Kaposvári Fűtőházba is sorra álltak be a mozdonyok, melyeknek vastagon csüngő jégszakállai bizonyították, hogy itt az igazi tél. A kis, 22-es sorozatú gépek, avagy ahogy a mozdonyvezetők becézik őket: a„nyalókák“ kiállták a próbát. Nem akadt el egyetlen szárnyvonali vonat sem akkor, amikor a 424-es, a minden mozdony- vezető álmát jelentő „Nurmi“ Pusz- taszabolcs tájékán lefagyott. — Nehéz éjszakánk volt — mondta Nagy Zoltán a fűtőház főnöke, ':iV jnár az újabb küzdelemre készítette elő munkatársait. Serényen folyt a munka a Kaposvári Fűtőházban, s a diákfiatalok még talán éppen számat adtaik tudásukról tanáraiknak, a Textilművek jó-, egynéhány vidéki fonónője még a napi tervének teljesítéséért harcolt, amikor a fűtőháznál már azokat a vonatokat készítették indulásra, amelyek e diákokat vagy dolgozókat szállítják majd vissza otthonaikba. A sok közül egy: Révész Jakab mozdonyvezető munkáját figyeltük. Ö fogja vinni majd az 5524-es számú vonat szerelvényét. A szakember gondosságával vizsgálja a még mindig jeges mozdonyt. Gondosan törö’geti — bár olyan metsző a hideg, hogy az ember keze odafagy a vashoz. — Meg kell adni a géonek is a magáét — mondja, s tovább olajoz, törölget, kopácsol, ahol valami gyanúsat észlel. Amikor munkájával kész, vidáman' száll fel gépiére, s tessékel engem is, aki ikísérője leszek ezen az úton. Az újságíró piersze »szenzációra« vágyik. Az volna a „hálás téma“, ha valahol hófúvásban megrekedne a vonat. Csakhogy a vasút dolgozói mitsem törődnek a szenzáció éhes újságíróval. Minden megy a maga rendjén, épipúgy, mint máskor. A déli órák vonatcsoportjában a mi fonyódi vonatunkhoz hasonlóan minden egyes szerelvény piercnyi pontosan elindult. Amikor a forgalmista jelzést adott, a mi fiatal mozdonyvezetőnk is a megszokott mozdulattal nyúlt az indítókarhoz. A lefagyott szerelvény először nehezen akart engedelmeskedni az erőnek, de aztán mégis csak megcsikordultak a mozdony kerekek s elindultunk. A KAPOSFÜREDI 5 kilométe- rés emelkedőn megismertem a mozdonyfűtő nagy szivósságot, gyorsaságot és lelkiismeretességet kívánó munkáját. Két-háramszázméte- remként nyílt meg a kazán ajtaja, s a kazán éhes gyomra ugyancsak nyelte a szenet. Csavarj Gvute fiatal mozdenyfűtő arcát 40—50 fokos meleg perzselte, miközben a «ebesen'haladó mozdony nvitott olda’án 15—16 fokos hideg csapódott be. Ő azonban kigombolt ingnyaklkal végezte munkáját, mitsem törődött a hőséggel, sem a kívülről beáramló hide<*?el. Hivatásának érzi ő a mozdonvfűtői pályát. Egyik ura ennek a hatalmas gépinek, s ezért nem lankad egész úton a karja. »Szemed a pályán legyen!« — figyelmeztet a mozdonyon is egy kis felirat. Révész Jakab mozdonyvezető valóban egy pillanatra sem veszi le tekintetét a pályáról. Amikor kérdéseimre válaszol, akkor is szünet nélküli a sínpárra figyel. Nem az ablakon át, amely ugyancsak jó kilátást nyújt, hanem a mozdonyvezető megszokott mozdulatával, o’dalt hajol ki a mozdonyból. — Innen jobban látok — mondja. Osztopánban már korábban voltunk. A mozdonyvezető leszállt gépiéről, megvizsgálta a tolatt yúkarokat, a csapágyakat, aztán indultunk tovább. Lengyeltóti környékén még erősebbé vált a szél’. A hópielyhek is sebesebben száguldottak. A hómagasság elérte a sínkoronát. A mi vonatunk azonban nem ismert akadályt. A kis 22-es gép szinte belefúrta magát a hóba, s mint pajkos gyermek prüszkölve fújta szét maga előtt a havat. Percnyi pionitossággal meg is érkeztünk fonyódi végállomásunkra. Visszafelé éjszaka sem változott a kép. Az Osztopán—Somogyjád közötti emelkedőt, e vonal kritikus pontját is magabiztosan vette most már Csontos János és Szabadi Jé- zsef gépe. Az éjszaka sötétjében mozdonyunkon egy kis petróleum- lámpa pislákolt csupán. Igaz, hogy nem sokáig — tudtuk meg a fiatal fűtő szavaiból — aki némi dicsekvéssel mondta, hogy a közeli fővizsgáról már villanyvilágítással tér vissza az ő gépük is. Kapiosvár előtt már vagy század- szőr nyűt meg a kazán ajtaja. A fűtésre felhalmozott tízmázsányi székből alig 50—400 kiló volt már csupián. A többit elnyelte az izzó kazá*. A tűz piros lángja megvilágította a mozdony »konyháját«. Láttam Szabadi József fűtő izzadságcsepiptől gyök- győző homlokát, Csontos János fé- mozdonyvezető magabiztos tekintetét, amellyel belenézett a sötét éjszakába. /FONTOS JÁNOS és a többi ^-4 Csontos Jánosok már a sötétben is látnak. Hány meg hány balesetet előzött meg az ő viharral is daco’o tekintetük. Arcuk cserzett bőre megszokta a nyári tűző napot épp úgy. mint a tél hidegét, vágy a hóvihart. Figyelik a pályát. Küzdenek az elemekkel. Nem ismernek akadályt, s legyőzik a természet erőit. A »nagy riport«-témával nem, de annál nagyszerűbb emberekkel találkoztam mozdeny-utam során. Derék vasutas dolgozókkal: mozdonyvezetőkkel, fűtőkkel, kalauzokkal, v*~ natvezetőkkel, s kis győzné felsorolni még, hogy kikkel, akik a téli zord idővel vívják hősi küzdelmüket, s akik kivétel nélkül megérdemlik az elismerést, a megbecsülést. Kovács SáruUtr