Somogyi Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-02 / 283. szám

4 SOMOGYI IS ÉP LAP Péntek, 1955. december Z. — cJl mejiziroi jött Imit Távoli helyekről többször kapott mgr levelet a bakácsai Kovács Jenő. Kapott még azon kívül is, hogy- fia és lánya — akik messze élnek Somogy tói — is írogatnak. A Népművészeti Intézet is gyakor­ta keresi fel leveleivel. Kovács -Jenő úgy amis — ha valaki nem tudná _ népművész. S nem is a kármilyen. Hozzá hasonló nincs több az országban. Kis kalapács . és 'egy, a ®ok' használattól már tompára koptatott aiúldarab, a hidegvágó a szerszáma. Ezzel a két élettelen -eszközzel alakítja a réz- v-agy ánCemezt. Kalapácsa koppintgatásai nyomán kidombo­rodik a lemez addig sík felülete. A domborulatok egy-egy állatot vagy virágot stb. formáznak. Ügyes keze és ritkaszép mun­káinak hírét szétvittök az újságok, folyóiratok. Műveit a népművésze­ti kiállításokon csodálják az em­berek. így nincs is magyarázat nélkül, hogy egyik levél a másik után érkezik címére. Néha még pesti szobrászművészek ás. elláto­gatnak hozzá. Értékelik mindenütt a munkáját. Érzi is ezt Kovács Jenő, s büszke rá. Leveleit különös gonddal forgat­ja. Még felbontásuk előtt meg akar ismerkedni velük. Érdekes­nek ígérkezik mind, pedig néhány év óta elég levelet felbonthatott már. A múltkorit meg ugyancsak nagy figyelemmel vizsgálta. A le­vél külsején látszott, hogy nem hi­vatalos. Nem Budapestről vagy valamelyik város múzeumától, nem képzőművésztől vagy nép­művésztől jött. Gyerekkéz Miatta. Debrecenben adták postára. Az egyik általános iskola VIII. osz­tálya küldte. A levél apró betűi formás gyöngysort alkottak, ahogy a vigyázó kéz egymás mellé rajzol­ta őket. A tartalma sem volt min­dennapi. Azt írták Debrecenből, ’ og ’ hallottak ott is a babócsai Kovács Jenőről. Hallottak remekbe készült munkáiról. De eddig cs-afc -haliofttak róla. Most már látni is szeretnék. Ha meg nem sértenék, vagy ha nem esnie nehezére, küld­jön nekik valamit. Van az iskolá­ban múzeumuk, ott szeretnék el­helyezni. A főhelyen ... Dehogy sértik meg. Hogy is esne nehezére Kovács Jenőnek. Irt is választ pc-stafordula-tával, s ígérte nekik kedvesen, úgy, ahogy a ké­rés is elhangzott, hogy küld bi­zony, -küld majd valami szépet. Amint elkészül vele, postára -is adija. Jöttek a -gye-rekkéz írta le­velek, s mentek -a válaszok fárad­hatatlanul. Közben pedig Kovács Jenő a Debrecenbe menő ajándékom dol­gozott. Keze munkája nyomán az egyik ónlemez felületén * ezer és ezer kis dudor keletkezett a -száz és ezer apró koppintásra. Kiala­kult egyik legszebb műve: a *Eu- koriicatörő lány«. Készített Kovács Jenő már számtalan dombormű­vet: teáskészletet napraforgó­motívumckkal, kávésat, mely megtévesztésig utánozza a mak­kot. Portréinak se szeri, se száma. Készített már domborművaket ki­állításira, a Népművészeti Intézet­nek, de még a 'kínai követségnek is. Olyan gonddal és olyan vigyá­zattal azonban, mint ezt a leg­utóbbit, ■ a »Kukoricatörő lány«-t még egyet sem formált. Mintha a szeretet vezette volna kezét munka közben. A szeretet, ame­lyet azok iránt a debreceni gye­rekek iránt érez, s az az érzés, amely az első levelük olvasása­kor benne ébredt. Gyakran kapott már levelet tá­voli helyekről a babócsai Kovács Jenő, de egyet sem őriz olyan fél­téssel, mint azt a gyerekkéz írta, messziről jött levélkét... Szántó István Csurgó egyre szebbé, virágzóbbá lesz Csurgó sokat fejlődött az elmúlt tíz év során. Erről tanúskodik az új járási fculíúrház is, amely a megye legszebb, legkorszerűbb kultúrhéza. Ezt bizenyíti-ák az új utak, artézd- fcutak, óvodák, a csecsemő-otthon. Minden évben szebbé, gazdagabbá válik a község. A helyi tanács első­rendű kötelességének érzi a község­fejlesztést. Ez évben i-s sok mindennel gyara­podott a község. Egy régi, hasznave­hetetlen épületet még az év elején szép, egészséges, korszerű orvosi rendelővé alakítottak át. Csaknem 100 méteres útszakaszon új beton­járdát építettek, mintegy 18 kilomé­ter hosszúságban -rend-behozták, fel­töltöttek a mezei utakat, két új be- tonhidat létesítették a határban, amelyek lényegesen megrövidítik a mezőre igyekvők útját. Alig fejeződtek be e munkálatok, máris megszülettek a jövő évi ter­vek. Ezek közül a legértékesebb az új strandfürdő megépítésének a ter­FELHIVAS A Dombóvári MÁV Építési Főnökség a zákányi építésvezetősége részére vas­útépítő munkásokat toboroz. A dolgozók havi átlagkeresete 850 forint. 100 százalékon felüli teljesítés esetén 1000—1200 forint. Amennyiben a dolgozó naponta csa­ládjához hazatérni nem tud, napi 10 fo­rint különélés! pótlékot fizet a vállalat. A dolgozók és családtagjaik részére kedvezményes utazáshoz vasúti arcké­pes igazolványt kapnak. A vállalat mun­karuhával látja el a dolgozókat, a sza­bad szombatot biztosítja, továbbá a díj­mentes hazautazást. Egyéves szerződéskötés esetén 2UU forint szerződési Jutalmat biztosít a vállalat azon dolgozók részére, akiknek munkakönyvébe önkényes kilépés, vagy elbocsátás nincs bejegyezve. Jelentkezni lehet a járási tanácsok munkaerőgazdálkodási csoportjainál és a zákányi építésvezetőségnél. Somogy megyei Tanács VB XII. Munkaerőgazdálkodási Osztálya Ä Kaposvári Ingatlankezelő Vállalat felvesz kőműves, cserepes, asztalos, bádogos szakmunkásokat és segéd­munkásokat. Elszámolás helyiipari nor­ma szerint. Jelentkezni lehet mindennap 8—12 óráig Városi Tanács II. em. 38— 38.________________________ (892) Veszünk használt irodaberendezése­ket. íróasztalt, szekrényt, fogast, szé­keket, valamint ülőgarnitúrát. Mező- gazdasági Termékeket Értékesítő Szö­vetkezeti Központ. Lenin u. 28. Kovácsokat tagnak felveszünk azon­nali belépésre. Kaposvári Mezőgazda­sági KTSZ, Achim u. (volt Marhahajtó út) ;2—4-L-6. szám. |383) Mázsa, fürdőkád, nagy mosóteknö eladó. Kanizsai u. 41. szám. (359) Törzskönyvezett fehér hússertés ma­lacok, göbe, felesbe kiadók. Beloiannisz p. 57,_______________________(380) Sürgősen eladó 1 szoba, konyha, kamrás ház 18 ezerért. 500 négyszög­ölön fekszik. Azonnal elfoglalható. Me­zei Gergely. Szenna. (349) ve. A csurgóiak régi vágya -most végre megvalósul. A község köze­pén lévő téren 300 méter mély ar­tézikét működik. Innen nyerik majd a szükséges vizet. Köréje két beton- medencét építenek, az egész -teret parkosítják, és a medencék mellett öltözősorokat állítanak fel. A mun­kákat a jövő év elején kezdik meg. A csurgói dolgozók lelkesedését igazolja, hogy máris több mint száz­ötvenen ajánlották fel önkéntes se­gítségüket A csurgói iskolák tanulói is vállalták, hogy társadalmi mun­kával vesznek részt az építkezésben és parkosításban. Csurgó községfejlesztési tervében sok szép dolog szerepel még: továb­bi útjavítások, járdaépítés — hogy végre ne emlegessék így a községet: »Csurgó, Csurgó, sáros Csurgó«. — A Csurgói Községi Tanács Q lakos­ság támogatásával még szebbé, vi­rágzóbbá akarja varázsolná a járási székhelyet. A Kecel-hegyen 910 négyszögöl föld eladó. Kb. 600 négyszögöl gyümölcsös. Érdeklődni lehet: Somogyi Józsefné, Kanizsai utca 21. sz. (357) Beköltözhetőséggel eladó Kaposvárott a Körtönye-hegy 4. számú 2600 négy­szögöl föld, gazdasági épületekkel. (891) Szob^-konyhás lakásom elcserélném szintén kaposvári kétszobásért. Címeket a Kiadóba kérek. (366) Bécsi, rövid hangversenyzongora, körpáncélos, Stellerhommer, hárompe- dálos, elefáncsont billentyűkkel eladó. Harsányi. Somogy vár. (365) Varrógépek javítását vállalja garan­ciával: Szabó műszerészmester, Kapos­vár, Berzsenyi u. 30. (335) Elcserélném szoba, konyha, speizos lakásomat hasonlóért. Deák, Lenin u. 22. sz. (364) Zongorát, harmonikát javít, hangol: Nagy hangszerész. Hunyadi utca 36. (363) A Marcali és Vidéke Körzeti Földművesszövetkezet Áruháza a közelgő ünnepekre nagy raktárral várja a vásárló dolgozókat. Hatalmas készlet: fehérneműk, felsőruhák, cipőáruk, divat- és méteráruk, férfi és női szövetek, selyem- és vászonáruk, gyapjú és pamut kötöttáruk, kész nő: és gyermekruhák, nylon haris­nyák és zoknik. Vas és műszaki áruk, tűzhely, kályhák. kerékpár, varrógép, rádió, hőpalack, háztartási gé­pek és edények. Mezőgazdasági kisgépek. Mindennemű és mechanikai játékáruk nagy választékban. Vásárlás alkalmával kérje most megjelent képes árjegyzékünket. »HÍREK* • SPORT Várható időjárás pénte­ken estig: Felhős, párás, helyenként ködös idő. Több helyen, elsősorban délnyugaton havazás, eső. Mérsékelt, helyenként élénkebb délkeleti, déli szél. A hideg lassan gyen­gül. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet pénteken 3—6 fok között. A fűtés alapjául szolgáló vár­ható középhőmérséklet 0—plusz 4 fok között. Évfeídutá 71 evvel ezelőtt, 1884. december 2-án született Hámán Kató, a Kommu­nisták Maqyar országi Pártjának nagy harcosa. Kiváló szervező volt. EgyiK, vezetője volt a KIMSZ-nek, s vezető alakja az illegalitásba vonult KMP-nek. Rendíthetetlen kitartással küzdött az eszme győzelméért, a kizsákmányolás ellen. A horthiysta pribékek kivégezték. " * 7öo\ művelődjünk, hol szórakozzunk.^ Csiky Gergely Színház: Jeanne Marie Darré hangversenye. — G. B. Shaw: Warrenné mestersége. Tájelőadás Kál- máncsán. Városi Tanács nagyterme: Műsoros est a Szovjet-Ukrajna hét keretében. Megyei Könyvtár: 'könyVkölcsönzés 13—19 óráig. Rippl-Rónai Múzeum: Palóc népművé­szeti kiállítás. TTIT-klub: Adam Mickiewiqz címmel klubest a költő halálának 100. évfor­dulója alkalmából. Textilművek kultúrotthona: Ifjúsági klubest. Dunajevszkij műveiből hang­lemez-est. Mozi: Vörös Csillag: Dandin György. Francia vígjáték színes magyar fil­men. — Kaposvár anyakönyvi hírei: Születés: Gajtkó László leánya Ró­zsa, Terma Gyula fia Gyula, Vas Illés leánya Ildikó, Magyar János leánya Erzsébet, — Ünnepi hangversenyt rendez Mozart születéséinek 200, évforduló­ja alkalmából a MÜDOSZ Somogy megyei Zenepedagógus Munkacso­portja december 11-én délután fél 3 órakor a Bartók-teremben. A hangversenyen közreműködnek a kaposvári, mennyei, nagyatádi, nagybajomi zeneiskolák tanulói és a kaposvári bailettiskola növendékei. — Télapó-ünnepséget rendez a Csiky Gergely Színház december 5-én • délután 3 órákor. Az előadá­son kedvezményes ifjúsági hélyárak lesznek. Mit olvassunk? Oravecz Paula: Petri Anna (Mag­vető). Oravecz Paula nevét »Kócos« című nagysikerű regénye tette is­mertté. Most újabb művével jeäent- kezett, még pedig úgynevezett »asszanyregénnyel«, s e műfajban szinte nagy elődjére, Kaffka Mar­gitra emlékeztető erővel, tehetség­gel, realista emíberiátással formáíta meg két asszony, Petri Etel és Petni Anna életserát a harmincas évektől kezdve a felszabadulás utáni időkig. A regény meséje az, hogy Petri Etel, a János Kórház ápolónője még 1932-ben férjhezmegy egy jómódú kegyszerkereskedőhöz. Házassága azonban szerencsétlen, anyósa rosz- szul bánik vele. Hozzáköltözik báty­ja kislánya, Anna, hogy Pesten ta­nuljon tovább. De nem bírja a csa­ládban uralkodó nyomasztó légkört, egy munkáscsa.l ódhoz költözik le ugyanabban a házban. A derék Csóka-csauád segítségével szakítják ki magukat a polgári csaílád hazug levegőjéből. Mindketten a János Kórházban dolgoznak és megtalál­ják a helyes utat: tanítónők tesz­nek. a regény bemutatja a János Kórház életét, az ottani kommunis­ták harcát is. Oravecz Paula új re­génye minden bizonnyal megtalálja útját olvasóközönségünk széles ré­tegeihez. PROBAJATEKOSOK A KINIZSIBEN A Kinizsi vezetősége tervbe vette az NB Il-es csapat megerősítését. Néhány játékos, aki már bejelentet­te, hogy jövőben a Kinizsiméi sze­retne szerepelni, december 4-én egy barátságos mérkőzés keretében szó­hoz is jut. Ezen a napon délután há­romnegyed 2 órakor a Kinizsi-sport­telepen a Kinizsi Kaposvár váloga­tottjával méri össze erejét. A mér­kőzést mérsékelt helyárakkal rende­zik meg. Húsipari szakmunkásokat, kazánfű­tőt, üzemlakatost, férfi segédmunkáso­kat azonnali belépésre keresünk. Dél­somogyi Húsipari Vállalat, Kaposvár. Vöröshadsereg üt 67—69. (893) SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Horváth János Felelős kiadó: Tóth István Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor u. 7. Kiadóhivatal: Május 1 u. 16. Tel.: 999. Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat Latinka Sándor u. 6. Tel.: 828. Nyomdáért felel: Hidas János SPORTOLÓK, EMLÉKEZZÜNK! A 11 évvel ezelőtti napokra gon­dolunk, amikor Kaposvárott eioszcr hallottuk felmorajlani az ágyúk döre­jét, amikor közvetlen közerői hal­latszott a puskaropogás. Felszabadultunk! Akkor kezdtük újra érezni, hogy élünk. Mi sport­emberek mégis valahogy reményte­lenül néztük a háború okozta pusz­tításokat a sporttelepeken, az eltü­zelt kerítéseket a sportpályákon, a kifosztott szertárakat. Az első pilla­natokban bizony tanácstalanok vol­tunk, s a reménytelenség lett úrra rajtunk. Azután napról napra szebb lett az életünk. Kezdtük érezni, hogy mit jelent számunkra a felszabadulás. Láttuk, hogy a mi kedvenc sporttele­peink háború ütötte sebeit a szovjet katonák kezdték gyógyítgatni. Külö­nös csengése volt fülünkben a Szov­jet Hadsereg katonái által rúgott por- labdának. Kezdtünk reménykedni, hogy újra lesz minálunk sportélet., Ennek a reménynek meg is volt az alapja. Ahogyan szemügyre vettük a felszabadító hősöket, láttuk, hogy mindegyik külön-külön egy-egy atléta, meggyőződtünk arról, hogy többek között azért Is volt legyőzhetetlen a Szovjet Hadsereg, mert harcosai, csaknem kivétel nélkül, nemcsak a harcban, de a sportélet terén is ed­zett emberek voltak. Ahogy ídejtiK engedte, a szovjet katonák ropiao- dáztak, futballoztak, sportoltak. Te­hat lesz újra sport — mondottuk, s ekkor már nemcsak reménykedtünk, hanem tudtuk is, hogy így lesz. Azóta eltelt 11 év. Hosszú idő ez, mégis az emlékek úgy élnek bennunK, mintha tegnap történt volna. Egy­kori álmaink gyorsan valóra valtak. A párt mutatta úton haladtunk, s el­tüntettük a háború okozta sebeket. Hirtelenében nem lehetne még csak pontos számot sem adni arról, hány új sportpálya épült felszabadulásunk napja óta. Sohasem lett volna elkép­zelhető, hogy Ilyen hatalmas töme­gek fogják benépesíteni sporttele­peinket. Legszebb álmainknál is szebb a valóság. Amikor a sport nem a ki­váltságosoké már, hanem mindenkié, aki sporttal kívánja edzeni, erősíteni testét, aki a sportban keres felüdü ­lést. % Valaha csaknem a labdarúgás je­lentette nálunk a sportot. Ez már a múlté. A nyáron a kaposvári uszodá­ban volt olyan eset, hogy 100 fiatat versengett az elsőségért. Atlétáink száma is egyre nő. Tömegsporttá fej­lődött a sakkozás. Munkásgyerekek küzdenek a győzelemért a vivópás- ton. Meghonosodott a röplabda. Há­rom és félezer minősített versenyzőt tartanak nyilván megyénkben. Olyan számok és tények ezek, melyeknei érdemes egy pillanatra megállni es gondolkozni. Még csak 11 éve, hogy felszabadul- . tunK. 11 éve vagyunk szabadok, s éppen Kaposvár felszabadulásának évfordulója alkalmából különös sport­tanácskozás lesz városunkban. Fiatat és idősebb sportemberek ülnek le, hogy meghányják-vessék az új ka­posvári sportligettel kapcsolatos első. teendőket. 11 évvel ezelőtt azt sem reméltük, hogy a szabadságparkis sporttelep még egyszer újjáépül. Ma pedig arról tanácskozunk, hogy ho­gyan építsük fel új sportligetünket, ahol valamennyi sportág otthont kap, s melynek első létesítménye, az uszo­da már 1956-ban elkészül. Most arrof tárgyalunk már, hogy saját érőnkből terítjük el a 400 vagon salakot a volt Szokola-berekben, mert fiatalságunk részt kér az' építőmunkából, hogy sajátjának vallhassa majd a 37 millió forint beruházással épülő sportligetet. Mindez felszabadulásunk után 11 évvel történik. Mindez azt bizonyítja., hogy valóban szabadok lettünk, s hogy ez a szabadság sportéletünk fejlődése előtt is hatalmas távlatok­nak nyitott utat. Ezért gondolunk hálatelt szívvel mi, sportolók is a felszabadító hő­sökre. Ezért kérünk benneteket, spor­tolók, emlékezzetek azokra, akik le hetővé tették, hogy szabad hazában», szabadon sportolhatunk. TEMESI LAJUb A negyedik osztályozó mérkőzés után Az igazi sportembert nem riasztja el semmi a sportpályától. Hiába volt hi­deg. szeles idő, hiába köszöntött be az igazi tél, mégis vagy 100 főnyi siófoki szurkoló gyűlt össze vasárnap délelőtt a kies fekvésű budapesti Csömöri úti sportpályán, ahol a Siófoki Vörös Me­teor a negyedik osztályozó mérkőzését vívta. A siófoki csapat, élén a most már egészséges Varga dr-ral, ez alkalom­mal ismét jól vizsgázott. Az igen ne­héz talajú pálya, és az első helyrfe törö ellenfél nehéz feladat elé állította a sió­foki csapatot, amely azonban ezen a napon elsősorban küzdűképességből ki­tűnőre vizsgázott. A csapat minden egyes tagja az első perctől az utolsóig dieséretreméltó lelkesedéssel küzdött, s becsülettel állta meg a helyét. A derék kiskunhalasiak szomorúan vették tudomásul, hogy ezzel a döntet­len eredménnyel csapatuk elvesztette még csak a reményét is annak, hogy felkerüljenek az NB II-be. Kiskunhalasi, sportbarátaink a mérkőzés után kisst csodálkoztak is azon, hogy miért küz­dött olyan lelkesedéssé a "mi csapatunk' ezen a mérkőzésen, amikor már a ml számunkra csaknem érdektelen volt ez- a mérkőzés. Horváth Lajos balhátvé­dünk, a Balatonkörnyéki Kiskereske­delmi Vállalat dolgozója adta meg erre nekik a feleletet, amikor így szólt: — A somogyi becsületért harcoltunk — vá­laszolta. • , Igen, a Siófoki Vörös Meteor oly sok balszerencsés mérkőzés után vasárnap, ismét magáratalált. Sportszerűen küz­dött, becsületesen harcolt. Úgy, ahogy azt a megyei sportközvélemény el isi várta megyei bajnokcsapatunktól. Még abban az esetben is, ha nem is sike­rült a siófokiaknak megszerezniük a feljutást jelentő első helyet. Újvári István dmi az utolsó Kinizsi-mérkőzés beszámolójából kimaradt Ha a vége Jó, minden jó — tartja a közmondás. Ezt valljuk mi is, akik 4k mérkőzésen át aggódással, rajongással tekintettünk NB ll-es csapatunk sze­replése elé. Megvalljuk őszintén, reménykedve indultunk neki az utolsó Ki­nizsi-mérkőzésnek, s a mérkőzés előtti beszámolónkban azt mondtuk, hogy a csapatot képesnek tartjuk legalább döntetlen eredmény elérésére, jóslatunk bevált. Megszületett a Mező utcai paiyán a 0:0. Igazi győzelemmel felérő dön­tetlen, mert hisz ez a pontosztozkodás azt jelentette, hogy bennmaradt a Ki­nizsi az NB ll-ben. A mérkőzésről már részletesen beszámoltunk. Voltak azonban olyan je­lenségek, melyek a mérkőzés-tudósításban nem kaptak helyet, de a köz eie kívánkoznak. Hadd lássa mindenki, hogy örült a Kinizsi hatalmas szurkoló­tábora az NB ll-ben maradásnak. AZT HISSZÜK, Kaposvár volt az egyetlen hely hazánkban, ahol aránylag könnyen lehetett hozzájutni a magyar —olasz mérkőzés jegyeihez. Ez azon­ban csak akkor tűnt ki, amikor kide­rült, hogy azonos időben játsszák a vá­logatott mérkőzést és a Dohánygyár— Kinizsi találkozót. Sz. J. Kinizsi-szur­koló, ' amikor átadták neki az Igényelt válogatott mérkőzés belépőjegyét, így szólt: — Nem volna baj, ha nem ven­ném, át a jegyet, mert én inkább a Ki­nizsi mérkőzést nézem meg — mondot­ta. Az egyik házaspár, aki a külön- autóbuszon utazott Budapestre, a fő­városba érve szintén úgy döntött, hogy Inkább a Mező utcai pályára megy, mint a Népstadionba. A Kinizsi mintha csak meg akarta volna hálálni szurko­lóinak eme nagyszerű ragaszkodását! Olyan jól játszott a csapat, hogy haza­felé egyöntetű volt a megállapítás: azoknak volt igazuk, akik az NB Il-es mérkőzés mellett döntöttek. $ * * * SPORTSZERŰSÉGBŐL jelesre vizs­gázott Várvizi, a Kinizsi balfedezete. Az egyik izgága dohánygyári szur­koló elkeseredésében tettleg bántal­mazta a pályáról levonuló Játékost. Várvizi izmos, erős fiú. Az őt provo­káló szurkolón könnyűszerrel elégté­telt tudott volna venni. Nem ezt tette. Tekintetével végigmérte a felhevült és magáról megfeledkezett sportem­bert, aki (fiár ettől elszégyellte magat s adább somfordáit. így vizsgázott Várvizi sportszerűségből jelesre. * * » NEM LESZ JÖVŐRE SEM BAJ A KINI­ZSIVEL! — állapította meg Jezeri Vik­tor, a dohánygyári mérkőzés másik ál­dozata. A Kinizsi intézője bizony egy cseppet sem titkolta a nézőtéren örö­mét. s hirtelenében olyat szólt, hogy nem baj, ha a Dohánygyár kiesett, az a fontos, hogy a Kinizsi bennmaradt Az egyik dohánygyári szurkoló ezzel' nem értett egyet, s hogy szavának na­gyobb súlyt adjon, bizony inzultálta Je- zerlt. Nagyobb baj azonban itt sem ke­letkezett, mert a körülállók lefogták a túl heves dohánygyári szurkolót, Je­zeri pedig Boldogan mondta: — Jövőre sem lesz baj a Kinizsivel I Tavaly is megvertek a nagymányoki osztályozó után Pécsett, s ugye, hogy az idén. bennmaradtunk! — Igaz, hogy ez nem. azért következett be, mert Pécsett is. egy részeg szurkoló botrányt okozott, hanem azért, mert a Kinizsi lelkesen harcolt. * * * KAPOSVÁROTT is nagy volt az iz­galom. Lapunk sporthjrszolgaiata ugyanis már a félidő eredményé» közzétette. Csaknem ezer ember vá­rakozott a Kaposvári Ruhaüzem hangosbemondójánál a végeredmény­re. A Május 1 utca lakói még nem hallottak olyan zajt, mint amikor a hangosbeszélő közölte, hogy a vég­eredmény is 0:0. Leírhatatlan vöir az öröm, s úgy zúgott a taps és a hajrá, Kinizsi a Május 1 utcán, mint az a győztes goinál szokott a sport­telepen. Mindenki örült... * * * AZT ÁLLÍTOTTUK, mindenki örült a Kinizsi döntetlenjének. Ez az állításunk azért túlzás. Az egyik fiatal újságíró, aki a közeljövőben tartja esküvőjét, no és a szekszárdi menyasszony aligha örültek a 0:0-nak. Bosszankodásuknak azért volt némi alapja is. Az történt, hogy vasárnap fél 4 felé szinte állan­dóan csengett már szerkesztőségünk te­lefonja, s mindenki a budapesti ered­mény után érdeklődött. Mikor már­vagy kétszázadszor közöltük, hogy 0:0,. s hogy bennmaradt a Kinizsi, a telefo­náló munkatárs egy merészet gondolt, osszeszijvetkezett a távbeszélő közpon­tossal, s megkérte, hogy aki szerkesz­tőségünket keresi, azt ne kapcsolja, hanem közölje, hogy 0:0, s bennmaradt a Kinizsi. Ettől kezdve aztán élnémult szerkesztőségünk" telefonja. A mitsem sejtő fiatal kolléga pedig csak estefelé kezdett türelmetlenkedni, mondván, nogy nem érti a dolgot. Egy telefonhívásnak kellett volna jönnie Szekszárdről. El­maradt tán a hívás? Nemi Megérkezett, s kereste a szerkesztőséget, s mint­hogy a 901-et keresték, már hangzott is a válasz: »0:0, bennmaradt a Kinizsi«, ■* — a központos pedig máris újabb szám­mal közölte az örvendetes hírt. Ig.v bosszankodott egy ifjú vőlegény és egy szekszárdi menyasszony a Kinizsi-ered­mény miatt. Nem baj! . . .

Next

/
Oldalképek
Tartalom