Somogyi Néplap, 1955. december (12. évfolyam, 282-308. szám)

1955-12-14 / 293. szám

2 SOMOGYI IS ÉP LAP Szerda. 1955. december 14. Anglia aggódik... Az angol sajtó számos kommen­tárt fűz ahhoz a közleményhez, amely szerint a nyugatnémet kor­mány elhatározta, hogy túllépi fegyveres erőinek a párizsi egyez­ményekben megszabott színvona­lát. Az angol lapok párizsi jelen­téseket közölnek, amelyek rámu­tatnak arra, hogy a Nyugat-Né- meíország fe’fegyverzésére irá­nyuló tervek Franciaország és más európai országok biztonságát fe­nyegetik. Egyes lapok szemleírói megjegy­zik: Angliában azok a jelentések keltették a legnagyobb riadalmat, amelyek szerint Nyugat-Németor- szág ki akarja játszani a nyugat­német haditengerészeti flottára vonatkozó korlátozásokat. A Daily Express haditengerésze­ti szemleírója azokhoz a hírekhez fűz megjegyzéseket, amelyek sze­rint Nyugat-Németország , olyan hadihajókat készül építeni, ame­lyeknek tonnatartalma meghalad­ja a párizsi szerződésekben Nyu- gat-Németország számára meg­állapított legnagyobb méretekejt. A párizsi szerződések a tenger­alattjárók tonnatartalmát 350 ton­nában, más hajók tonnatartalmát pedig 3000 tonnában állapították meg. A szemleíró ezzel kapcso­latban az alábbiakat jegyzi meg: »Az angol tengérészet bizalmat­lansággal és aggodalommal fogad­ja azt a távlatot, hogy Németor­szág ismét tengeralattjáró flottá­val rendelkezik majd ...« »A 3000 tonnás partvédelmi ha­jók — mutat rá a lap — 500 ton­nával nagyobbak lesznek a leg­hatalmasabb angol torpedérombo- 1 Óknál.« „A német—szovjet barátság kiüti a fegyvert a militaristák kezéből“ 1 Béniin (MTI). A Német—Szovjet • Barpti Társaság V. kongresszusa, amely szombaton befejezte tanácsko­zásait, felhívást intézett egész Né­metország népéhez. Ebben felszólítja a németeket, hogy teljes erejük lat- bavetésével szánjanak szembe a nyugat-németországi militaristák, J junkerek és mcnopolíőkések által I újra fe'élesztett szovjeteillenes uszító ; propagandával. A felhívás a továb­♦ Kaikban ezeket hangoztatja: »Csak a Szovjetunió iránti 'barát­ság szavatolja a békét és Európa biz­tonságát. Aki őszintén a béke meg­szilárdítására törekszik, annak a né­met—szovjet ibárátság megerősítése mellett tód síkraszállnia. A német— szovjet barátság kiüti a fegyvert a militaristák kezéből és elősegíti az egységes, demokratikus, bókeszarető, független Németország megteremté­sét«. RÖVID KÜLFÖLDI HÍREK Mao Ce-tung elnök díszebéde az NDK kormányküldöttségének tiszteletére ♦ Peking (Uj Kína). Mao Ce-tung, a X Kínai Népköztársaság elnöke hétfőn |,este díszebédet adott a Német De- tmokratiikus Köztársaság kormány- I küldöttségének tiszteletére. A díszebéden megjelent Otto Őrö­lte wohl minisztereinek, féleségével, | valamint a küldöttség többi tagja. I Magyar újságírók Moszkvában) ♦ Moszkva (TASZSZ). A TASZSZ | meghívására a Szovjetunióban tar­tózkodó magyar újságíróküMöttség december 12-ón meglátogatta. az L. M. Kagamovics nevét viselő első ál» 'ami golyáscsapágy.gyáriaí. Délután a küldöttség tagjai a : M'Gszf.i"m-stud’ábain és a Pravda : szerkesztőségében voltak. ; A magyar újságírók december 12- •én Leningrad ba utaztak. Zavaros földrajz írta: I. Zabelin, a földrajzi tudományok kandidátusa Az 11 Contemporaneo című ha- ladó olasz folyóirat nemrégi­ben bírálta a szovjet társadalmi rendnek és népgazdaságnak az olasz középiskolai földrajzi tankönyvek­ben található elferdített és tudo­mánytalan ismertetését. Szükségte­len bizonygatni, hogy a tankönyvek szerzőit milyen nagy felelősség ter­heli az általuk ismertetett tények helyes megvilágításáért. Ezt a fele­lősséget különösen növeli az a kö­rülmény, ihogy éppen az iskolai évek alatt alakul ki az emberek világné­zete, s az egyes országokról és né­pekről alkotott elképzelése. Hogyan szerepel e tankönyvekben a Szovjetunió politikai és gazdasági földrajza? Az említett folyóirat által idézett tények után ítélve a tankönyvek szerzői hosszú ideig helyesebbnek látták, ha egyáltalán »nem veszik észre« a Szovjetuniót és most, ami- kor ez már elkerülhetetlenné vált, nem tudják, mitévők legyenek. »Ez nem hasonló az Egyesült Ál­lamokban lévő államokhoz, amelyek nemzeti és földrajzi egységet alkot­nak; de semmiféle európai, ázsiai, vagy amerikai államszövetséghez sem hasonlítható« — írja Stefano Grande. (»Terrarum Orbis« Torino.) Igen, ezzel egyet is lehet érteni: a Szovjetunió — újtípusú állam: egyenjogú szovjet szocialista köztár­saságok önkéntes szövetsége. Ebben az esetben azonban úgy is kell ta­nulmányozni és úgy is kell leírni, mint egy új államot. Sajnos a szerzők többsége más utat követett. XJgy tesznek, mintha a cári önkényuralom és a Szovjet­unió között semmiféle különbség sem lenne. Riccardo Riccardi, Bio- nio Brocchieri és Gribaudi egyönte­tűen azt állítja, hogy minden egyes Szovjet terület Moszkva »birtoka*«, vagy pedig »gyarmata«. »Oroszor­szágtól közvetlenül függ a Távol- Kelet, Kelet-Szibéria, Nyugat-Szibé- ria... és az Ural« — állítja Giotto Dainelli, akinek fantáziájában Oroszország valószínűleg megmaradt a Rettegett Iván korabeli határok között. (»Oroszország és népek«, Bologna, 1953.) Azonban valamennyin túltett. Stefano Grande, ö úgy lát­szik a Szovjetuniót a »hidegháború« bajnokai által vont ködfüggönyön keresztül nézte és e ködfüggönyön keresztül rmlamiféle meghatározat­lan színű elmosódó foltot látott. Azután megfigyeléseit a következő szavakkal vetette papírra: »A világ földrajzi térképén manapság nem Oroszországot látjuk, hanem csak egy elnevezést, amely nemcsak, hogy nem fedi az állam fogalmát, de még földrajzi és nemzeti fogal­mak szerint sem képvisel serrvmitf!). Ez csak egy sajátos politikai és tár­sadalmi berendezésű új állam szim­bólumai'.)« ... Akarva, nem akarva, de Grande pontosan ugyanazt ál­lítja, amit a hitlerista földrajzpoli­tikusok, akik szerint a Szovjetunió —■ csupán »földrajzi« fogalom. A/tilyen képet festenek az olasz földrajzi tankönyvek szerzői a Szovjetunió közoktatásának és népművelésének sikereiről? Elvár­tuk volna, hogy az olasz földrajz­tankönyvek szerzői a valóságnak megfelelően ismertetik a helyzetet, hisz a Szovjetunióban felszámolták az analfabétizmust és bevezették a kötelező héiosztályos oktatást. (Zárójelben megjegyezhetjük, hogy Olaszország déli részén minden száz 6 évnél idősebb emberből 80 írás- tudatlan.) De nem ez történt! A »hi­degháború« lencséjén keresztül min­den abszurdumnak tűnik, minden a feje tetejére van állítva. »Az orosz paraszt igen korlátolt gondolkodá­sií, igen kevéssé érdeklődik a kor­szerű mezőgazdasági technika vív­mányai iránt« — magyarázza Ric­cardi. Ugyancsak ebben a szellem­ben ír Gribaudi is. Nem volt könnyebb Toniolo pro­fesszor helyzete sem. Ö a Szovjet­unió iparáról írt. Bármit is mond­janak, az mindenesetre ismeretes, hogy a Szovjetunió az ipari terme­lés méreteit tekintve Európában az első helyen, a világon pedig a má­sodik helyen van. 1929-től 1954-ig a Szovjetunió ipari termelésének mennyisége a 18-szorosára emelke­dett, azaz: 1700 százalékkal növeke­dett, Olaszországban pedig mind­össze 77 százalékkal. Sokáig, vagy rövid ideig törte a fejét e problé­mán Toniolo professzor, nem tud­juk. Gondolatainak gyümölcsét a következő szavakban foglalta össze: »A Szovjetunió ipara a fejlődés kezdetén van«. Úgy tűnik, hogy ez elég is. Ez­után már csak az marad hátra, hogy sajnálkozzunk az olasz tanulók helyzetén. méljük azonban, hogy rövi­desen döntő fordulat követ­kezik be e téren is. Hisz mi majd­nem szomszédok vagyunk. Róma Moszkvától, azt lehet mondani, kő- hajitásnyira van. Néhányórás repü­lőút az egész. Jó lenne, ha egyik or­szágból a másikba a tudományos küldöttségek és tudományos művek tömege özönlene. Jó lenne, ha a nemzetközi légkörben beállott olva­dás felolvasztaná a jégprizmákat, amelyeken keresztül a »hideghábo­rú« napjaiban az olasz földrajztudó­sok a Szovjetuniót nézték. Es ak­kor elképzeléseikben országunk a maga helyes képében, nem elferdít­ve, jelenik meg. Akkor majd az olasz iskolások számára is más, he­lyes földrajztankönyvek jelennek meg. ; Indonézia követséget nyit Belgrádban Belgrád. A 'belgrádi rádió jellenti, hogy a Jugopress értesülései szerint Belgrádban rövidesen megnyílik az Indonéz követség. A jugoszláv kö­vetség Dzsakaintában ez év február­jában nyűt meg. Dulles fogadta a washingtoni jugoszláv nagykövetet Belgrad (MTI). A Jugopress jelen­tése szerint John Foster Dulles, ame­rikai külügyminiszter hétfőn, de­cember 12-én fogadta Leo Mateszt. Jugoszlávia washingtoni nagyköve­tét. A látogatásra a jugoszláv nagy­követ kérésére került sor. Szaud király nyilatkozata a Times tudósítójának London (MTI). Az AFP jeleníti: Szaud király hétfőn, december 12-én Bcmbayban nyilatkozott a Times tu­dósítójának. Szaud király kijelentet­te, hogy Irak sokat ártott az arab egység ügyének,, amikor csatlakozott a 'bagdadi paktumhoz. Majd hozzá­fűzte: »Biztosan tudom, hogy az ira­ki nép ellenzi ezt a paktumot«. A Buarfimi-oázis kérdéséről szólva Szaud király kijelentette, hogy min­den diplomáciai eszközt igénybe akar venni annak érdekében, hogy elismertesse Szaud-Aráhia jogát e területhez. A nyugat-berlini amerikai parancsnokság kötelezettséget vállalt a garázdálkodó altisztek megbüntetésére Bertán (MTI). A népi rendőrség december 7-én őrizetbe vette, majd az előírásoknak megfelelően a szovjet katonai hatóságoknak adta át a Nyugat-Berliinben álíomásozó ame­rikai megszálló csapatok Gafibert és Ho.Jden nevű aí.tesztjeit. A két a1 tiszt ittas állápéiban Berlin demokratikus övezetében megtámadta és véresre verte Werner Lirck ismert kabaré­színészt, a Német Demokratikus Köztársaság állampolgárát. A szovjet hatóságok a két ameri­kai altisztet kihallgatás után átadták Nyugai-Ber’.in amerikai várcs pa- rancsarckának, aid most írásban kö­telezettséget vá'Tiallt a garázdálkodó amerikai sf.tcsz-tek megbüntetésére és a Lirck gyógykezelésével kapcsolatos költségek megtérítésére. Görög lap a népi demokratikus országokhoz fűződő kapcsolatok rendezéséért Athén (TASZSZ). Az Avgi című láp hosszabb cikket közöl, ama yben Görögországnak a népi demokratikus országokhoz fűződő kapcsolataival fogladkozik. A lap rámutat, hogy Görögország ENSZ-képviselőie nem szavazott a 18 ország ENSZ felvétele mellett. Ezen országok közt váltak a Görög­országgal szomszédos népi demokra­tikus országok: Albánia, Bulgária, valamint Románia. A lap ezzel kap­csolatban az alábbiakat írja: »Ezek az országok többízben kife­jezésre juttatták Görögország iránti baráti szándékukat, amikor az', ja­vasolták, hogy állítsák helyre a dip­lomáciád kapcsolatokat országunkkal. A Karamanlisz-kormány nem szava­zott a szomszédos országok ENSZ- felvételére, ezzel elutasítja ezen or­szágok baráti javaslatait. Ily módon akadályozza, hogy a Balkánon megszülessenek azok az előfeltételek, amelyeknek se­gítségével elháríthatjuk más balkáni népekhez fűződő kap­csolatainkat elhomályosító meg nem értést.« Az Avgá című flap a továbbiakban felsorolja a népi demokratikus or­szágoknak a Görögországgal való jó­szomszédi viszony megteremtését célzó intézkedéseit és rámutat: »A görög kormány mindezen lépésekre elutasító vállasat adott. A görög nép azonban nem osztja a kormány ezen elutasító álláspontját«. MIT OLVASSUNK? Jugoszláv—albán gazdasági tárgyalások Ebben a hónapban megkezdődnek a jugoszláv—albán gazdasági tárgya­lások a jövő évi áirucsereforgai'imi egyezmény megkötéséről. A tárgya­lásokra Tiranában kerül1 sor — je­lenti a .belgrádi rádió. Vidor Miklós: Kék korlát. A na­pokban került forgalomba — az If­júsági Könyvkiadó kiadásában — Vidor Miklós »Kék kerfát« című ked­ves, hangulatos regénye. Maga a cím szimbólum; a várdorcinkuszosck ro­mantikus világát és egy dunántú'i kisváros nyugalmát választja el egy­mástól a porondot körülvevő kék korlát. Vakációzó isko'iásgyerekek kerülnek legközelebbi ismeretségbe a cirkusszal, különösen a műsor ifjú szenzációjával, Gio varan ival, a levegő hercegével barátkoznak meg, aki ve­lük egykorú kisfiú. A .gyerekek men­tik meg a társulat becsületét ás, ame­lyet a medve elszabadulásaikor majd­nem elveszített a cirkusz. S a nyári vakációé történet mögött feúködlik az 1947-es országos választások iz- .gaCmas képe. Minderről azonban csak »bizalmasan« értesíti a szerző Ráth-Végh István: Magyar kurió­zumok. A Hapcikban jelent meg az Ifjúsági Könyvkiadó kiadásában Ráth-Végh István »Magyar kuriózu­mok« című könyve. Az isment nevű szerző ebben a munkájában a fur­csaságokkal kapcsolatos több évtize­des gyűjtésének anyagát rendezte és dolgozta feil a miaga élvezetes mód­ján. A könyv lápjain a régi magyar katonaéletből, az irodalomból, a tör­ténetemből vett érdekességek válta­koznak. Fegyveres algériaiak csapdájába esett egy francia katonai konvoj Párizs (MTI). Algériából érkezett hírek szerint egy francia katonai fcpnvoj fegyveres algériaiak csapdá­ig ha esett a Goumed-ba vezető úton, olvasóit, mivel ha a »csapat« 'tudó- , néhány kilométerre Guelmátói. A még meg nem erősített e'lső hí­mást szerez a regényről'; fa'ra kerül a »naigyvészjel« s az árulót utoléri megérdemelt sorsa. rak szerint a támadásnak 16 halott­ja — köztük két kapitány — és négy sebesültje van. R GAZDAG EMBEREK — Elvíérsak!... Ez az a termelő- szövetkezet, amelyre két esztendő­vel ezelőtt az ellenség vésztjóslóan meghúzta a lélekharangot, s amely­nek életrevalóságát még egyes ta­gok is kétségbe vonták, akiket meg­tévesztett az ellenség. S ma két év­vel a »vihar« után büszkén láthat­juk, hogy az élet miniket igazolt, akik bízva a párt szavában, a szö­vetkezés erejében, hűen kitartottunk a közös mellett. Az ellenség bosszú­ságára és a mi örömünkre bátran hirdetjük: az elmúlt két év alatt nemcsak megszilárdult szövetkeze­tünk, hanem tovább fejlődött, gaz­dagodott, mi, tagok pedig jól élünk, s nem túlozunk, ha azt mondjuk, hogy jobban élünk, mint akármelyik egyéni gazda. így, a szövetkezet iránti szeretet­től hevítve, szenvedélyesen beszélt a szövetkezés diadaláról Piruchner András, a kaposmérői Uj Étet TSZ elnöke a zárszámadó közgyűlésen. Szinte megelevenedtek a beszámoló sorai, s a hallgatóság maga előtt látta a szövetkezet életét, mint pe­reg, lüktet, nő, izmosodik, s tagjai hogyan formálódnak újtípusú embe­rekké a közösségben. De vetítsük ezeket a képeket sorba a beszámoló nyomán! Tények agitálnak as Új Élet mellett Ékesen bizonyítja a kaposmérői Uj Élet TSZ erőteljes fejlődését az is, hogy egy év alatt a közös va­gyona a tervezettnek majdnem két­szeresével, 42 550 forinttal növeke­dett. Ezt az eredményt az ösiszefo-- gás, a fegyelmezett munka hozta meg. Itt nem a »kaparj kurta, ne­ked is jut« elv, hanem a »valameny- nyien egyért, a közös jólétért« elv alapján törekedtek és törekednek többre az emberek. így érték el, hogy burgonyáiból a 80—100 mázsa helyett 150 mázsát termeltek hol­danként. Cukorrépából pedig a 200 mázsát még 10 mázsával megtetéz- te a termést a szorgos munka .min­déin holdon. Csak prémiumként 33 400 forintot kaptak a cukcinrópa- termés után De a közös állattenyész­tés is várakozáson felüld eredményt hozott. A tervezett 10 tehén helyett 12, a 4 szaporulat helyett 8 lett év végére A sertéstenyésztésben azál­tal, hegy öt -anyakocát kétszer fial­tattak, a tervezett 84 helyett 103 malacot választottak te és neve’itelk fel. s 15 hízósertéssel többet adtak el, mint amennyire előbb számítot­tak. összesen 83 300 forintot -hozott a tsz konyhájára a sertéstenyésztés. De nem csalódtak az Uj Élet «beliek a daráló és a fűrészgatter üzeme1 - tetősében sem. Mindent összegezve: az adósságokat rendezve 64 forint értékű jövedelmet osztott a tsz mun­kaegységenként. Kitettek magukért a szövetkezetben asszonyok Most egy éve ugyanilyen alkalom- maii -kérte a tsz vezetősége az asszo­nyokat, hogy férjük mellett vegyék ki részüket őlk is becsülettel a közös munkáiból, hiszen azzal saját maguk javét segítik elő. Az asszonyok meg­fogadták a jó szót, s most elisme­réssel beszél munkájukról a beszá­moló Míg tavaly alig volt asszony a itsz-ben, aki 150 munkaegységet ért el, idén már az a kevés köztük, aki 200 munkaegységen alul .teljesí­tett. De nehogy azt higgye valaki, hogy ezt munfcaegységlazífássál ér­ték el! Nem bizony! A lelkes mun­ka gyümölcse ez. Papp Gábomé 30 éves fiatalasszony 219 munkaegysé­get szerzett, s csak prémiumként 956 forint készpénzt és 38.5 kiló cukrot kapott. Nagy szeretettel vi­seltetnek az asszonyok Stógl Amd- rásné, a szövetkezet Kati nénije iránt, aki 60 éves létére olyan ren­desen gondozza a sertésá!lomámyt, hogy sek fiatal asszeny vagy férfi is elszégyellhetné magát mellette. Büszke is Kati néni a sertésállo­mányra, s úgy titokban arra is, hogy négy süldőt kapott prémium­ként Itt a közgyűlésen pedig első­nek kapta meg a díszoklevelet az MNDSZ járási bizottságától, ami még -boldogabbá tette. De boldogság sugárzott Bojtos Józsefeié, Pruchmer Andrásné, Kosa Györgyné és iíj. Nasv Jánosné arcáról is, amint át­vették a szép díszoklevelet. Sok ér­demet szereztek ezek az asszonyok, s oldalakat lehetne írni arról, hogy miiként ragaszkodnak a közöshöz, de kifejezi ezt az a rövid pár szó is, amit Pruchnemé mondott: »Miná« lünk, ha renden a széna és közele­dik az eső, együtt sietnek a rétre az asszonyok megmenteni a takar­mányt ...« S ez egyre több egyénileg dolgozó parasztasszonyt vonz a közöshöz, ami Fr.ikík Hemrikmé szavaiból cseng ki, amint ezt mondja: »Én mindig figyeltem a tsz«asszenycík munkáját, s nagyon vágytam közéjük, mert olyan jókedvűen dolgoztaik örülök, hogy november óta már köztük le­hetek.* Amilyen megbecsülést kap­nak itt az asszonyok, azt én is igyek­szem kiérdemelni munkámmal.« Egy -szó min száz: kitettek magúként a szövetkezet asszonytagjad: As öregek is jól érzik magukat a közösben A beszámolóból kicseng, hogy a szövetkezetben sokat törődnék az öregekkel is. Az idén 5600 forintot .he’yezeri a tsz a szociális és kultu­rális alapba. De beszéljenek orrod miaguk az idősebb itagek. . Bék Sándor bácsi, akinek a 72 esztendő már ezüstösre festette ha­ját, bajuszát, így vélekedik büszkél­kedve: — Egyelőire én vágyóik a tsz leg­öregebb tagja... a töbhiek a fiaim, unokáim lehetnének ... De úgy is érzem itt magam, mintha gyerme­keim és unokáim között lennék. Mondhatom, sokfelé jártam, dolgoz­tam életemben, de örülök, hogy öreg-

Next

/
Oldalképek
Tartalom