Somogyi Néplap, 1955. október (12. évfolyam, 231-256. szám)
1955-10-05 / 234. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1955. október 5. MI TÖRTÉNT A KÜLPOLITIKÁBAN? As EJXSZ-höxgyűlés október 3-i délelőtti teljes New York (TASZSZ). Az ENSZ- közgyűlés október 3-i délelőtti teljes ülésén tovább folyt az általános politikai vita. Unden, a svéd küldöttség vezetője megemlékezett arról a szovjet—finn egyezményről, amelynek értelmében a Szovjetunió visszaadta Finnországnak PorkikaLa-Udd támaszpontot. Az ENSZ-alapofamány felülvizsgálása mellett síkraszálló egyes küldöttek felszólalásaival kapcsolatban Undem az alapokmány felülvizsgálása ügyében tartandó értekezlet el- len foglalt állást Véleménye szerint egyes küldöttel francia kormány lépése as enyhülés politikája ellen irányul Párizs (MTI). Az Humanité vezércikkében Pierre Courtade a többi között megállapítja: nem a moszkvai látogatás elhalasztásával és a szovjetellenesség elvesnek újabb hirdetésével teszik majd lehetővé Franciaországinak, hogy a világ ügyeinek rendezésében olyan szerepet játsz- szék, amilyet tud s amilyet kell is játszania. Courtade ezután felveti a kérdést, vajon a kormány lépése nem az enyhülés politikája ellen irányul-e? Valószínűleg igen — válaszol a kérdésre a cikkíró —, ha abból a gyorsaságból ítélünk, amellyel a korcinikus kihasználásáról? Nasszer egyiptomi minissterelnök besséde a kairói katonai iskolán Kairó (TASZSZ). Sajtójelentéseik szerint Nasszer egyiptomi miniszter- elnök október 2-án beszédet mondott a kairói katonai iskolán. .Beszédében foglalkozott az egyiptomi kormánynak azzal az elhatározásával!, hogy fegyvert vásárol Csehszlovákiában!. Beszédében Nasszer miniszterelnök hangsúlyozta, milyen, óriási jelentőséggel bír Egyiptomra nézve a Csehszlovákiával kötött fegyvervásárlási egyezmény, amely tisztán kereske^ delmi feltételek mellett jött létre. »Az a tény — mondotta Nasszer —, hogy most megkapjuk a nekünk szükséges fegyvereket, fordulópontot jelent Egyiptom történelmében,« »Most nagy zenebonát, csapnak a Csehszlovákiával kötött egyezmé- nyümk miatt. Sokat hallunk az állítólagos erő-egyensúlyról. Ez hazug fogás, aminek az a célja, hogy ellenőrzés alatt tartsanak bennünket. Ök (a nyugati hatalmak. A szerk. megj.) nem kívánják az erők egyensúlyának tényleges fenntartását, mim ahogy nem szívügyük az igazi béke ülésé ségeknek az alapokmánnyal kapcsa latos elégedetlenségét főként a vétójog alkalmazása idézte elő a tagfelvételi kérdésben. Azt a reményét fejezte ki, hogy az ENSZ magáévá teszi az egyetemesség elvét és hamarább befogadja soraiba a tagjelölt államok többségét, mint az alapokmány felülvizsgálása érdekében tartandó értekezletet összehívhatják. Huri libanoni küldött teijetentette, hogy Marokkó, Tunisz és Algéria népeinek joguk van az önrendelkezésre és teljes mértékben élniük kell ezzel a jogukkal. mány kiimesterkedte a moszkvai út elhalasztásának diverziós lépését s abból a sietségből, amellyel az ENSZ tekintélyét akarta csorbítani olyan hibák felfedezésével, amelyekkel sem a mostani kormány, sem elődei nem sokat törődtek akkor, amikor a Szovjetunió automatikus elítéléséről volt szó. A diverzió azonban nem megoldás. Faure és Pinay nem megy Moszkvába, de vajon megváltoztatja-e majd ez a marokkóiak és az algériaiak véleményét a gyarmatosításról, az elnyomásról vagy nyomoruk sem. ők csupán ellenőrzésük és uralmuk alatt akarnak tartami bennünket. Tudják, hogy ha onnan kaphatunk fegyvert, ahonnan akarunk, mi valóban a szó teljes értelmében szabadok leszünk ...« PÁRIZS (MTI) A marokkói helyzetet a spanyol marokkói, határ közelében lévő három francia helyőrség ellen intézett támadás, közép-atlaszi törzsek zavargása és a Casablancában elkövetett merényletek jellemzik. A párizsi sajtó jelentése szerint a kis francia helyőrségek- elleni támadások olyan méretekben folytak le, amelyekre a közelmúltban kevés példa volt. A demokratikus függetlenségi párt vezetői nyilatkozatot adtak a sajtónak és ebben hangsúlyozzák, hogy Bem Arafa távozása ellenére ,a marokkói kérdést egyelőre egyedül Ben Jusszef Franciaországban való letelepedésével, kormányzótanács felállításával és egy olyan marokkói kormány megalakításával lehet megoldani, amely kormány tárgyalásokat folytathat a franciákkal. Nagy áresések a New York-i és a londoni tőzsdén New York (TASZSZ). Az AP hírügynökség jelentése szerint Október 3-án nagy áresésekre került sor a New York-i tőzsdén. A részvények ára átlag egy-hat dollárral esett. Az áresés a tőzsde valamennyi alapvető részvényfajtájára kiterjedt. Mindenekelőtt az acélipari és a gépipari részvénytársaságok részvényeit sújtotta az áresés, így a General Motors, a Betlehem Steel, a Standard Oil Of New Jersey és az Unites States Steel részvényeit. Az AP hírügynökség londoni tudósítójának jelentése szerint október 3-án a londoni tőzsdén is nagyarányú áresések voltak, A tudósító rámutat arra, hogy a legtöbb vezető részvénytársaság részvényeinek árfolyama esett. Moszkvába érkezett a luxemburgi parlamenti küldöttség Moszkva (TASZSZ). A Szovjetunió Legfelső Tanácsának meghívására Október 3-án Moszkvába érkezett a Luxemburgi Nagyhercegség parlamenti küldöttsége. A küldöttség vezetője E. Reiter, a képviselőház elnöke. Rajta kívül' a küldöttségnek hét tagja van. Már e hónapban fel akarják állítani a nyugatnémet hadsereg első alakulatait Berlin (MTI). A bonni hadügymá- nisztérium szóvivője hétfőin sajtóértekezleten bejelentette, hogy a nyugatnémet hadsereg első alakulatainak tisztjeit és katonáit már októberiben »beöltöztetik«. A szóvivő hozzátette, hogy a nyugatnémet haderő megszervezését »a genfi külügyminiszteri értekezlettől függetlenül« a megállapított ütemben folytatják. ROMA (TASZSZ) Sajtójelentések szeriint sok olasz város lakosai tüntetésekkel tiltakoznak az ellen, hogy az Auszt- riából kivont amerikai csapatokat Olaszországba helyezik át. Vicenzá- bam, ahová már megérkeztek az első amerikai katonai alakulatok, a házak falán ilyen feliratok jelentek meg: »Menjetek haza!« Több római filmszínházban a 'békeharcosok röpcédulákat osztogattak. A röpcédulák tiltakoznak az amerikai csapatok Olaszországba érkezése ellen. BUENOS AIRES (TASZSZ) Mint a La Náción című lap közli, néhány nap múlva újra megjelenik a La Óra, az Argentin Kommunista Párt hivatalos lapja, amelyet a Peron-kormány 1950 januárjában betiltott. SZOVJET ÍRÓK ELBESZÉLÉSEIBŐL Vaszja mamája Irta: Leonyid Lenes \iAGONJAVITO üzemünk nem- ” rég, néhány napon át úgy remegett, mintha a hideg rázta volna. Természetesen nem az üzem remegett, hanem a vezetői. Még Pjotr Pet- rovics igazgató, ez a komoly, magabiztos, higgadt ember is nyugtalanul fészkelődön karosszékében. S ami a legfőbb, mindez nem a hónap végén történt, amikor mindnyájunkat mozgósítanak. A hóvégi hajrá napjaiban az üzemi vezetők lázas tevékenysége megszokott dolog és senkit sem lep meg. Most azonban a hónap leözepe táján csendes, derült időben kerített hatalmába mindenkit íz izgalom. Pedig a riadalmat és hidegrázást nem valamiféle ellenőrző bizottság okozta, hanem egy láthatatlan anyóka, a mi szerelőnk, Vasz- '•a Gubkov özvegy édesanyja. Arról van szó ugyanis, hogy Vasz- a Gubkov mulatozni kezdett, rákapott az itókára. Az első alkalommal, Imikor nem jelent meg a munkáhe- yén, megbocsátottak neki. Második ilkalommal eltussolták az ügyet, a larmadik alkalommal azonban a le- lény az ivóban, ahol egy kis »áldo- nást« rendeztek a fizetés örömére, térni »zenebonát« csapott s bizony '.laposan megszégyenítette a munkás- imber büszke nevét. Ne részletezzük a dolgot, elégany- tyi, hogy Vaszja néhány társával '.gyütt a rendőrségen kötött ki. A fiút ’lőször el akarták zavarni az üzemöl, de aztán megsajnálták, s nem ették ki a szűrét. Szergej Vaszilje- ncs szakszervezeti elnök (akit szív- téli jóságáért Szerjozsa bácsinak úvnak) javaslatára azonban úgy döntöttek, hogy a fiú csúnya viselkedéséről értesítik az édesanyját, Prasz- kovja Dmitrijevnát, aki a gyártól vagy száz kilométernyire békességben éldegélt egy városkában. Amikor Vaszja megtudta, hogy anyjának megírják a dolgot, elsápadt és mélyen megindulva rebegte: — Az isten szerelmére... ne írjanak az anyámnak! Büntessenek meg, ahogy akarnak, csak... csak az anyámnak ne írjanak. Hiszen még ideutazik!... — Bár csak jönne! Legalább megtanítana a móresre! A levelet megírták és elküldték. HR ASZKOVJA Dmitrijevna, ' miután megkapta az üzemi levelet, valóban útrakelt. Egyik távoli rokonánál szállt meg. Eleinte semmit sem lehetett hallani felőle, de később elkezdődött a haddelhadd. Először Szerjozsa bácsi, a mi derék szakszervezeti elnökünk felkereste Pjotr Petrovicsot, az igazgatót. Szerjozsa bácsi lehangolt volt, szemében szomorúság bujkált, az egész ember olyan megtépázottnák látszott, mint a galamb, amely az imént szabadult ki a macska karmai közül. — Mi van veled, elnököm? — Hej, nekem aztán tegnap alaposan kijutott a jóból, igazgató! Mit kaptam én!... Még most sem tértem egészen magamhoz. Úgy lekaptak, hogy alig álltam a lábamon! — Hát ez is valami! Talán először történik meg veled? — Bizony, először. Saját bőrömön tapasztaltam barátom, mekkora erői jelentenek az asszonyok, különösen akkor, ha összefognak. —• Mondd el hát végre értelmesen, mi történt veled! Nem történt más, csak az, hogy Praszkovja Dmitrijevna elment Szerjozsa bácsi lakására, megismerkedett a feleségével és az anyósával, megmutatta nekik az üzemtől kapott levelet, s bejelentette, hogy fia, természetesen megkapja a »leckét«, s »letöri a szarvát-«, de, úgymond, »jobban el kell mélyedni« a dologban. S ő, Praszkovja Dmitrijevna már el is mélyedt. — Elismerem, hogy az én Vaszjám hibás. Tőlem már megkapta a magáét, s még később is szorulni fog! Rajta kívül azonban mások is hibásak. Ki hurcolja Vaszkát az ivókba? Krinkin mester! Ki tanította meg Vaszját arra, hogy felébe igya a sört meg a pálinkát? Krinkin mester! Derék tanító, ugye? Most hát magyarázzák meg, miért »karolta fel-« ez a vén huncut a fiatal gyereket? Nem tudnak felelni? Majd én megmondom! Azért, mert a szakszervezeti bizottság mit sem törődik az ilyen káros dolgokkal. Azt ajánlom, hogy amíg nem késő, ti asszonyok zabolázzátok meg Szerjozsa bácsit, hiszen ti isszátok meg a levét, ha valameny- nyien elkezdik őt szapulni! WASZJA MAMAJA így szította ' fel Szerjozsa bácsi ellen a családi hangulatot, s amikor a szákszervezeti elnök munkájából hazatért, nyomban felfordult vele a világ. — Ilyen önkritikát még soha az életben nem gyakoroltam! — ismerte be Szerjozsa bácsi az igazgató előtt. — Hárman támadtak rám egyszerre. Jobbról és balról a feleségem meg az anyósom rontott nekem, Vaszja mamája meg kettőjük között acsarkodóit felém. Hej, azt hiszem, levelünkkel mi magunk hoztuk a nyakunkra ezt a veszedelmet, igazgató! Pjotr Petrovics meghallgatta Szerjozsa bácsit, elmosolyodott, s így szólt: I MUNKÁSELLENES RECEPTEK Mister Hulton, a Picture Post című angol folyóirat szerkesztője vagyonos ember. Ezért érthető, hogy elsősorban nem a munkások anyagi helyzete érdekli őt, hanem az, hogy az osztályához tartozók jómódját ne érje semmiféle károsodás. Emiatt rendkívül bosszantják őt a sztrájkok. Felháborodásának kifejezést adott folyóirata hasábjain a »Mit tehet egy állampolgár« ... a sztrájkok megszüntetésére című cikkében. Ebben az írásműben megfelelő eszközt javasol e »csapás- leküzdésére. Talán bizony azt javasolja, hogy emeljék a munkások bérét? Szó sincs róla! Hulton úr gondolatai más mederben folydogálnak. Úgy véli, hogy sürgősen erős sztrájktörő szervezetet kell létrehozni. A derék szerkesztő azzal az ötlettel állt elő, hogy jól képzett ál- j lampolgárökjból létesítsenek megfelelő tartalékokat, amelyeknek tagjai szükség esetén mozdonyt vezethetnek, tűzoltók lehetnek stb. Persze a hatóságoknak készen 'kell állniuk arra, hogy katonaságot használjanak fel a legfontosabb iparágak rendjének fenntartására. Ezenkívül természetesen az anyagiakról is keij gondoskodni a lelkes önkéntesek szánára. Röviden szólva, a katonaság együttműködve a jól képzett és fizetett sztrájktörőikkel — Hulton véleménye szerint — megoldhatja az angliai munkásmozgalom minden égető kérdését. A Picture Post szerkesztőjén ejc nagyon megtetszett a tanácsadói és reformátori szerep, s arra bűz (jítja a vállalkozókat, hogy teremtsék meg a kiválasztottak kasztját, az új munkásarisztokráciát, amelynek »különleges előjogai, szervezeti szabályzata és a törvényben meghatározott különleges kötelessége:« vannak. Hulton nem áLi egyedül munkásellenes kirohanásaiban. A Times egyik olvasója, ahogy ez a közzétett levélből kiderül, szintén érdeklődik e témakör iránt. A vállalati konfliktusok megoldásának elképesztően új módját ajánlja. A munkások sztrájkolni akarnak? Tessék, öltsenek fel egy karszalagot, rajta a felirattal: »En is sztrájkolok« és... folytassák a munkát! Ez »tö rvényes sztrájk« lesz és ugyanakkor erkölcsi kielégülést hoz a munkások számára, hiszen harcolnak jogaikért. No, meg a vállalkozó sem veszít semmit. Hát nem idillikus ez?... 3WUqPCTX»UUUauUOOtXXWO»X<UUUUUUUUOOOC. TCOCXJOOOOCIOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOCOOOOOOOCOOOOOOOCXXXXXX^ Színházunk művészei a Vas- és Fémipari Kombinátban Az Állami Csiky Gergely Színház művészed az október 15-i nagy bemutatóra való készülődés közben arra is szakítanak időt, hogy bensőségesebbé tegyék kapcsolatukat a város dolgozóival. Eddig is már többízben bemutatkoztak Kaposvár fcul- túrotthonaiban alkalmi műsoraikkal, ezúttal a város üzemeibe látogatnak el. Kedden délután a Vas- és Fémipari Kombinát dolgozóinak mutatkozott be a színház több művésze. A rövid, de színvonalas műsor s a színészek és az üzem dolgozóinak baráti beszélgetése biztató jele 'annak, hogy a város dolgozói és a színház művészei között kialakul az a baráti kapcsolat, amelyet a kölcsönösség szelleme hat át, s 'amely egyaránt javára szolgál a város kulturális életének és a színház munkájának. A Äfaskombinät dolgozói lelkesen megtapsolták Áglh Éva, Rohomczy Mária, Kendői Kis Jenő és Pólyák Zoltán szórakoztató műsorszámait, s az üzem dolgozói közül többen megfogadták, hogy rendszeres látogatói lesznek a színház előadásainak. A fellépő művészeknek sikerült emlékezetessé tenni a délutánt. A kombinát dolgozói szeretnék, ha többször is meglátogatnák őket a művészeik. Ma délután a színiház négy művésze: Szenes Gizi, Pusztai Péter, Szép Zoltán és Hajdú Péter a Kaposvári Texitilművek dolgozóit látogatják meg, s rövid műsor keretében ismerkednek meg az üzem dolgozóival. Indiai vélemény a francia küldöttség magatartásáról (MTI) A Times of számában foglalkozik Franciaország küldöttsége kivonult az ENSZ ülésteremből. A lap felveti a kérdést, »vajon sohasem lehet az ENSZ-ben hangot adni a jogos píN naszoknak pusztán azért, mert azok sértik az egyik nagyhatalom érdevalóan világosabban meg kell határozni, melyek a belügyi kérdésék — kizárva ezek közül valamennyi gyarmati problémát. Amennyiben az ENSZ semmiféle körülmények között sem vitat meg olyan kérdésekét, mint Algéria problémája, létjogo- suitságáinak több mint felét elvesztette«. . keit?« A lap úgy véli, »nyálvanIndia hétfői azzal, hogy — Mellesleg az anyóka nem beszél ostobaságot. Kéresse csak ide Krinkint! Hívják a mestert, Krinkin megjelenik. Komoran jön, mint a sötét felhő. Már a küszöbről kezdi: — Mindenben hibás vagyok, mindent beismerek, tegyenek velem, amit akarnak, csak mondják meg Vaszja mamájának, hogy hagyjon békén! — Vagy úgy! Már téged is felkeresett? — De mennyire! Es nem is egyedül! összeszűrte a levet férjezett lányommal, mindennap beállít vele kettesben s kiszorítja belőlem még a lelket is! Honnan szedi ez a gyenge asszony azoka.t a parázsló szavakat, amelyeket a fejemhez vág?! Nem bírom tovább! — S ezzel Krinkin mester csaknem sírva fakadt. Másnap klubvezetőnk, a hórihor- gas Petusenko rohant Szerjozsa bácsihoz. — Segítség! Gubková anyó rámuszította a feleségemet, meg az unokahúgomat. Ócsárolták a munkámat. Azt mondták, hogy nálam, a klubban még a légy is megdöglik az unalomtól! Vaszka Gubkov — mondták — kénytelen kocsmába járni.. Ezért hát megszívleltem a bírálatot, s átdolgoztam a munkatervet. Nézze meg és hagyja jóvá!... KÉIG TÁVOZOTT EL a klubve- ” zető, máris megjelent a legényszállás vezetője. Ö is bűntudatosan, lehorgasztott fővel jött. — Beismerem, a rámbízott legényszállás rendetlen, nem otthonos. Biztosan ez az oka annak, hogy Vaszka Gubkov rossz útra tért. Intézkedéseket tettem, kijavítom a hibát. Kiderült, hogy a legényszállás vezetőjét a nagyanyja szorította sarokba, akivel Praszkovja Dmitrijevna Gubkovának szintén sikerült barátságot kötni. Később aztán sor került Pjotr Pet- rovicsra, az igazgatóra is. Amikor az üzemből hazament, hallja, hogy a szomszéd szobában beszélgetnek. Csendesen benyitott. Felesége és édesanyja üldögélt együtt Vaszja mamájával, aki csengő, kedves hangon mondta: — En nem mentegetem a lókötőt, búcsúzáskor alaposan elpáholom, ha az igazgatóság és a pártszervezet segít, mert egyedül nem bírok vele. Hiszen akkora lajtorja lett belőle! De nektek, asszonyoknak is ... meg kell leckéztetni az igazgatót!... Hiszen mindennek ő a feje; s mindenért ő felelős. Az igazgató anyja erre így szólt: — Az én fiamat nem lehet megverni. Hiszen már negyven éves. Nehogy aláássuk a tekintélyét! — Nem kell őt megverni. Csak úgy szépen, szavakkal... Az igazgató felesége örömmel kapott rajta: j — Szavakkal? Azt lehet! Pjotr Petrovics lábujjhegyen szépen elóldalgott. Bement az üzembe> s csak éjszaka tért haza, amikor felesége és anyja már aludt. Reggel pedig magához rendelte Vaszja Gub- kovot. — Mikor szándékozik hazautazni az édesanyád? — Ma akart, de már nem kapott jegyet a vonatra! — Szerzünk neki! Segítünk rajta! Gubkov fiam, gyerünk, gyerünk, kísérd csak ki szépen a vonathoz a mamát. AZ ANYÓKA elutazott. S kép- ™ zeljük csak, azóta az üzem- ben minden sokkal jobban megy, mint régen. Ha valami hiba akad mégis, az emberek így rémítgetik egymást: — Várj csak, hívom Vaszja marná- ját, majd az megmutatja neked! Természetesen, ez tréfa. E tréfában azpnban nagy gondolat rejlik, ,