Somogyi Néplap, 1954. november (11. évfolyam, 259-283. szám)
1954-11-19 / 274. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1954. november 19. A Magyar Népköztársaság késs résstvenni as európai államok értekezletén A MAGYAR KORMÁNY JEGYZÉKE A SZOVJETUNIÓ JEGYZÉKÉRE A külügyminisztérium tájékoztatási főosztálya közli: . A moszkvai magyar nagyikövetség a magyar kormány megbízásából november 18-án ..az alábbi jegyzéket juttátta él a Szovjetünk külügyminisztériumához: A Szovjet Szocialista (Köztársaságok Szövetsége külügyminisztériumának, Moszkva. A Magyar Népköztársaság moszkvai nagykövetsége tiszteletét fejezi ki a Szovjetunió külügyminisztériumának, és kormánya megbízásából a külügyminisatérixim tf. évi (november 13 -i jegyzékére válaszolva a következőket közli: A magyar nép a világ békeszeretö népeivel együtt lelkesedéssel és bizakodással üdvözölte a Szovjetuniónak a berlini értekezleten előterjesztett javaslatát európai kollektív biztonsági szerződés kötésére. A Szovjetuniónak a német és más kérdések rendezésére irányuló békekezdeményezései és javaslatai tovább erősítették a tartós béke biztosításának kilátásait és nagymértékben elősegítették a nemzetközi feszültség enyhülését. A magyar kormány tudatában annak, rogy a Magyar Népköztársaság fejlődésének döntő feltétele a béke és (biztonság fenntartása Európában, különös figyelemmel kíséri és cselekvőén támogatja mindazokat az erőfeszítéseket és javaslatokat, amelyek a béke ügyét szolgálják. A magyar történelem tanúsága szerint a német hatalmi törekvések évszázadokon keresztül gátolták, a magyar nemzeti önállóság, a nemzeti kultúra kifejlődését és legutóbb egy emberöltő alatt kétszer sodorták pusztító háborúba az országot. A magyar népet fenyegető német mi- liiarizmus felélesztésének és Ausztria i'nabb erőszakos bekebelezésének veszélye miatt a Magyar Népköztársaság kormánya arra törekszik, hogy biztosítékot teremtsen az újjáéledő német hatalmi törekvésekkel szemben. Az ú.i német agresszió elhárításának szándéka vezette akkor is, amikor több mint fél évtizeddel ezelőtt barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződéseket kötött a Szovjetunióval és több más országgal. Az ilyen kétoldalú szerződések mellett valamennyi európai állam kollektív biztonsági szerződése további hathatós garanciát jelentene a német militarizmus feltámasztásának megakadályozására és a háborús konfliktusok elkerülésére. Ennek megvalósítása érdekében a magyar kormány nyilatkozataiban ismételten kinyilvánította, és egész tevékenységével bebizonyította azt a szándékát, hogy közre kíván működni a nemzetek közötti együttműködés kiszélesítésében és az európai kollektív biztonsági rendszer létrehozásában. A magyar kormány véleménye szerint ? londoni és párizsi megállapodások megvalósítása feltámasztaná a német mii'tarizmust, fokozná a háborús veszélyt, megnehézí- * tené a vitás európai kérdések, első- ^ sorban a német kérdés rendezését f és akadályokat gördítene az európai <) államok fejlődése elé. Ezt a béke- é szerető országok nem nézhetik tét- j lenül. Ezért a magyar kormány •— teljes ( egyetértésben a Szovjetunióval ■ szükségesnek és halaszthatatlannak ( tartja, hogy az európai népek a fe-< nyegető veszély elhárítása céljából ( tárgyalásokat kezdjenek, hogy a 1 nagy és kis népek érdekeinek meg-1 feie'ően, a felfegyverzés helyetti megteremtsék az európai kollektív * biztonság rendszerét. A Magyar Népköztársaság kor-* mánya elfogadia a Szovjetunió kormányának meghívását és kész részt' venni az európai államok november J 29-re Moszkvába vagv Párizsba ősz- * szehívandó értekezletén, hogy' aktívj közreműködésével elősegítse az európai népek közös céliát. a békét. A magyar kormány reméli, hogy/ a meghívott kormányok, felismerve/ azt a veszélyt, amit az atomfeeyve-^ rekkel. felszerelt és revansvágyó né- ^ met hadsereg jelent, népeik Igazi ér- f dekeit tartva szem előtt, részvéte- i lükkel hozzájárulnak az értekezlet ^ sikeréhez, egy új háború megakadá-i lyozásához és az európai kollektív i biztonsági rendszer megteremtésé- i liez. i A magyar kormány a jelen jegy- $ zók másolatát megküldi mindazon^ államok kormányainak, amelyekkel i diplomáciai kapcsolatban áll. Angol lapok a párizsi egyezmények kétnapos ratifikációs vitájáról az angol alsóházban London (MTI). Élénk érdeklődés előzte meg az angol alsóháznak a párizsi egyezményekről folyt kétnapos vitáját. A „Western Mail“ parlamenti tudósítója valószínűnek tartja, hogy a párizsi egyezmények vitája a munkáspárt kínos meghason- lását idézi elő. Sok jel arra mutat, hogy a Bevan-csoport erélyes ellenállásra készül az egyezmények ratifikálásával szemben. A Bevan-csoport nagyon forttos új tényezőnek tekinti a legújabb szovjet jegyzéket, amely megerősíti a csoport elutasító felfogását a német felfegyverzésről. A „Daily Worker’1 írja: Özönlik az alsóházba a levelek és táviratok áradata, amelyek sürgetik a képviselőket, szavazzanak a német felfegyverzés ellen. Több képviselő elhatározta már, hogy a ratifikálás ellen szavaz. A munkáspárti képviselők jelentékeny része, köztük a jobbszárny néhány tagja is, szavazás esetén tartózkodni fog, hogy kimutassa az egyezménnyel szembeni ellenállását. Sok képviselő, aki eredetileg á ratifikálás mellett akart szavazni, megrendült ebben a szándékában ama brutális mód miatt, ahogyan Eden a szovjet meghívást elutasította. Azt mondják, Éden bebizonyította, hogy nem kíván tárgyalni a Szovjetunióval, hanem csak nyugatnémet felfegyverzést akar támadó célokra. Az olasz külügyminiszter levele a Szovjetunió nagykövetéhez RÖMA (TASZSZ). Martino olasz külügyminiszter magánlevelet intézett A. J. Bogomolovhoz, a Szovjetunió olaszországi nagykövetéhez, amelyben kifejezésre juttatta, mennyire hálás az olasz kormány a szovjet kormánynak az árvízkárosult salernoi lakosság iránt tanúsított részvétéért és a károsultaknak jyttatott 25.000 rubelért. A miniszter egyidejűleg felkérte levelében a nagykövetet, hogy tolmácsolja a szovjet Vörös- j keresztnek az olasz nép háláját. ezért a segítségért. RÖVID KÜLFÖLDI HIREK^ A „Reuter“ jelenti, hogy a ( londoni dokkokban alkalmazott^ 300 karbantartó villanyszerelő 1 szerdán közölte: 8000 hajójavítói munkás sztrájkjának támogatására szerda estétől nem hajlandó] túlórázni. Az AFP jelentése szerint az' Egyesült Államok 1955-re 700! millió dolláros hitelt nyújt Dél-< Koreának. A londoni rádió jelenti, hogy ai két legutóbbi szovjet jegyzék tanulmányozásával megbízott nyu-1 gáti szakértők szerdán délután] újabb ülést tartottak a külügymi-] nisztériumban. (TASZSZ). Dr. Hewlett Johnson professzor, az angol-szovjet társa-f ság nemzetközi Sztálin-békedíjjal* kitüntetett elnöke a VOKSZ meg-^ hívására több mint egy hónapot* töltött feleségével a Szovjetunió-11, ban. Dr. Hewlett Johnson és fe-J lesége november 17-én Moszkvá-* ból Stockholmba utazott. A ven-. dégeket Andrej Gyenyiszov, a | VOKSZ elnöke és a moszkvai (l közélet képviselői kísérték ki aj vnukovói repülőtérre. $ 1 ff /-'l A ^ l.RÍÉrdekességek — p u R cs&sAg.°3£ $igazf „Qjp-top, hűpöqűk, daodáka t&poq&k K icsit dúlt a donneri óvodások meleg, puha fészke. Festenek, szépítik az óvodát. Ez csupán az óvónéninek okoz több gondot, a gyermekeknek nem. Kicsiny szobában összezsúfolva is folyik a játék, száll a dal, cseng a kacagás. Vége a zsivajnak, lármának. Vendég érkezett. Dőlnek a kockák, borulnak a kisszékek —‘ mert gyorsan, ügyesen kell .felállni — még egymásra tekintenek a nagy gyermekszemek, hogy egyszerre köszönhessenek, és hosszú, elnyújtott köszöntéssel üdvöz- lik az érkezőt. Egy pillanatig még csend, majd Gjra kezdődik a hancúrozás. Zolika máris merész ívben zuhan a székről. — Katonadolog, nincs itt sírás, nincs itt könny. Élénk a játék, tehát néhány percre beszélgetni lehet Kulcsár Károlynéval. a gyermekek „Erzsi nénijével’1. Kedves, ügyes, fiatal asszony, szenvedélyesen 'szereti mind a 90 gyermeket. Egyforma szeretettel öleli magához a kócos fejecskéket. • <k /"Ylébe ülteti Lídiát. A barnafürtös csöppség hozzábujik és nagyokat pislogva mondja el — Erzsi néni kedves kérésére — a versikét: Egy kettő, hájom, négy, ticsi csípő hova mégy. tip-top, kopogok, óvodába topogok. Édesen selypít a drága csöppség. Lidia „fellépését“ megirigyli Bacsó Zsuzsi, a falat kis „ördög1“. Merő elevenség, vidámság az egész gyermek. Ö is azonnal produkál két versikét. Kicsiny szívével megérzi, hogy mindannyian határtalan szeretettel tekintünk rá és ő jutalmul puszit oszt nekünk. Erzsi nénivel nem lehet egyenesre szőni a beszélgetés fonalát, mert hol az egyik, hol a másik lurkó zavarja azt meg. Az egyik kis nebuló szélcsípte, piros arccal, szipogó orrocskával éppen most állít be az óvodába. Óvónéni szomorúan inti őt: — Már megint csavarogtál! A beszélgetést újra kezdjük. Arról beszél Kulcsár Károlyné, hogy hogyan kedveli meg a gyermek a közösségi életet, hogyan lehet rábírni ót a köszönésre. Bizony, szeptemberben még hiába ment a szobába az óvó néni vagy bárki vendég, a kicsik rá sem hederítettek, nem köszöntek, játszottak tovább. Az óvónők — mind a három — szerető szívvel nevelik a kis emberpalántákat, •ok, nagyon sok gondja van egy óvónőnek. A gondot nem a kicsinyek, hanem a felnőttek okozzák. Az óvónő igyekeze egyes szülőknél néha közönyre talál. Mert sok anyuka a saját fiacskáját és lánykáját tartja a legszebbnek, legjobbnak és légi- okosabbnak. De ahogy Kulcsár elvtársnó mondja: — A bosszúságot, a bánatot feledtetik a gyermekek. Látná csak őket fánkot vagy lángost enni lekvárral, tejfellel! Milyen huncutok: a lekvárt és a tejfelt egykettőre elfogyasztják és parányi kezük máris a levegőbe emelkedik: „Elfogyott a lekvár, kérünk még.“ Ilyen és ehhez hasonló apró „stiklik’1 teszik derűsebbé az óvónő munkáját. — Milyen szívbemarkoló jó érzés — meséli Erzsiké —• amikor a volt óvodások, akiket mi kísértünk először az iskolába, már messziről kiáltanak az utcán: „Erzsi néni!“ Mindez azt bizonyítja, hogy jól érezték magukat az óvodában. Nem is csoda, megvan itt minden, amit csak kívánnak. A koszt jó és bőséges. Bacsó Zsuzsika is itt szedte magára azt a ragyogó színt és a párnácskákat arcára és kezecskéire. Napi 2 forintért, 2.50-ért (a szociális helyzetet mérlegelve) kapnak háromszori étkezést és gondos nevelést a gyermekek. Igen gondos nevelést! Mert arra törekszenek mindannyian, hogy a legszebbet, a legjobbat adják a felnövő nemzedéknek: a sok Zsuzsikának, Lídiának, Jóskának és Zolikának. És mi a jutalom? Az apró gvermekkezek szerető simogatása, ragyogó, tiszta, szép tekintetük csillogása. ) Tgy köszöntik az óvónők napján az „óvodai anyukát1’. Bi- zonyosan megérzi ezt minden óvónő és szeretettel fogadja e jutalmat: a gyermekek ragaszkodását, szeretetét,'háláját. . . Pintér Ilona S‘ Ez csupán egy kis kép a kaposvári Kossuth-óvodáról. De ugyanebben az időben szerte a megyében és az országban sok száz és ezer gyermek tölti vidáman napiét az óvoda féltő, vigyázó falai között. Továbbra is, mind több és több melegszívű óvónőre van szükség a megyében, az országban. Az óvónőképző' igazgatója, Szabó Gyula elvtárs célul tűzte ki — amellett, hogy képzett gyermekeket, szerető óvónőket nevel — hogy a kaposvári óvónőképző a már kint dolgozó óvónőkkel is felvegye a kapcsolatot — legyen azoknak is hová tartozniuk — és együttműködjenek majd legnagyobb kincsünk, a gyermekek érdekében. Az elefánt meghúzta a vészféket Svédországban egy tehervonat vezetőie hiába próbálta elindítani a szerelvényt. Képtelen volt megérteni ennek az okát, míg végül kiderült. hogy az egyik vagonban egy elefántot szállítottak, s ez húzta meg ormányával a vészféket. De nem volt elég, hogy meghúzta, továbbra is azon nyugtatta ormányát és ezért nem tudott a vonat megindulni ... Jóidőbe tellett, amíg az ápolónak sikerült rávennie a -vastag- bőrűt«, hogy találjon más pihenőhelyet ormányának ... NEMZETKÖZI DIÄKSZANATÖRIUM Peking egyik külvárosában szanatórium épült, amelyben valamennyi ázsiai ország . diákjai gyógyulást találhatnak. A már elkészült épületeken kívül, még ebben az évben átadják rendeltetésének a két betegfelvételi állomást, két klinikai célokat szolgáló épületet, a kultúr- házat, a gondnoki épületet és az alkalmazottak szállását. A kultúr- iházban lesz mozi, klubterem, könyvtár és ping-pongterem is. A LÉGGÖMB ELRABOLT EGY GYERMEKET A franciaországi Angers városban ünnepséget tartották. Ebből az alkalomból a főtéren egy léggömb szállt le. Amikor a pilóta elhagyta a ballonra erősített kosarat, a tömeg körülvette a léggömböt és egy tízéves fiúcska észrevétlenül bebújt a pilóta helyére. Hirtelen szélvihar ^ámádt, s eltépte a léggömböt tartó kötelet. A léggömb gyorsan emelkedni kezdett, s magával vitte a kosárba bújt gyermeket. Csak hosszas kutatás után sikerült — a várostól körülbelül 20 kilométerre — megtalálni a léggömböt. Szerencsére az akaratlan utazásnál a kisfiúnak semmi baja sem történt. A RÁDIÓBEMONDO ROSSZ TRÉFÁJA A bagdadi rádió bemondója a napokiban megszakította az adást és lakonikusan kijelentette: »A városban hírek terjedtek el arról, hogy vasárnap a levegőben két percen át nem lesz hidrogén. Hivatalos helyről azt az értesítést kaptuk, hogy a hatóságok erről nem tudnak és ezek a hírek nyilvánvalóan hamisak«. Rossz tréfa volt... Svédországban megszűnt az alkoholjegy A svéd parlament két házában elfogadott törvényjavaslat szerint októbertől megszűnt az alkoholjegy. Mint ismeretes, Svédországban már az első világháború előtt megkezdték az ital jegyre való elosztását. A jegyre kapható alkohol mennyisége nemre, korra, valamint egyéb szempontokra való tekintettel különbözött egymástól. Most tehát már a svédek is ihatnak — kedvük szerint ... LÁZADÁS EGY AMERIKAI BÖRTÖNBEN Az Egyesült Államokban a Jefferson-City-i (Missouri) börtönben nemrég fogolylázadás tört ki, mert a rabok nem tudták elviselni a borzalmas bánásmódot, ütlegeléseket, élelemmegvonásokat. Nyolcvan rab fellázadt és kitörtek a cellákból. Kiszabadították a többieket, fegyvereket szereztek és több fegyőrt túszként elfogtak. Amikor a fegy- őrök észrevették, hogy miről van szó, tüzet nyitottak a rabokra. Erre a rabok visszahúzódtak és felgyújtották a börtön asztalosműhelyét. A tűz hamarosan elharapódzott. Más épületrészek is tüzet fogtak és csak hosszú idő után sikerült azt eloltani. A lázadás során három foglyot és két fegyőrt öltek meg, s a pisztolylövésektől 23 rab szenvedett súlyos sérüléseket. Nagygyűlés New Yorkban a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulója alkalmából New York (TASZSZ). New Yorkban november 16-án nagygyűlést tartottak a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 37. évfordulója, valamint a Szovjetunió és az Amerikai Egyesült Államok közti diplomáciai viszony felvételének 21. évfordulója alkalmából. A nagygyűlést az Amerikai-Szovjet Baráti Társaság Országos Tanácsának kezdeményezésére rendezték. A nagygyűlés szónokai, dr. John Kingsbury, dr. Corliss La- mont és Albert Kahn publicista, arról beszéltek, hogy a világ békéjének megerősítése céljából ki kell fejleszteni az Egyesült Államok és a Szovjetunió közt a baráti kapcsolatokat. A nagygyűlés végén a jelenlévők ünneplése közben beszédre emelkedett Paul Robeson. Elmondotta, hogy a közelmúltban be- j utazta az Egyesült Államokat és ! utazása során megfigyelhette, hogy az amerikai dolgozók egyre inkább bíznak az országok békés együttélésének lehetőségében. Befejezésül Paul Robeson előadott több amerikai és orosz népdalt, amelyet a jelenlévők viharosan megtapsoltak. Stockholm (TASZSZ). November 18-án Stockholmban megnyílt a Bé- ke-Világtanács ülésszaka. Az ülésszak megtárgyalja az európai és távolkeleti béke és biztonság megőrzésével kapcsolatos feladatokat, valamint a la tin amerikai országokban uralkodó helyzetet. November 17-én Stockholmban sajtóértekezlet volt, amelyen a nemzetközi Sztálin- békedíjjal kitüntetett Isabelle Blume, a Béke-Vüágtanács Irodájának tagja tartott beszédet.