Somogyi Néplap, 1954. február (11. évfolyam, 27-50. szám)
1954-02-18 / 41. szám
2 SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1954 február 18. A magyar-szovjet barátsági hónap eseményeiből A MAGYAR RÁDIÓ is kiveszi részét a magyar-szovjet barátság hónapja kulturális pro- grammjából. A szovjet próza és líra, s a szovjet drámairodalom számos alkotását tűzik műsorra az ünnepi hetekben. Február 22-én a Vörös Hadsereg megszületésének évfordulójára közvetítenek ünnepi műsort, melyet Illés Béla Kossuth-díjas író megemlékezése vezet be. Előadják a műsorban Tvardovszkij híres elbeszélő költeményének, a »Vaszilij Tyorkin«-nak második részét. Ugyancsak február 22-én a neves szovjet költő, Mihail Iszakovszkij verseit közvetíti Devecseri Gábor Kossuth- díjas költő fordításában és bevezetésével. A «-Szivárvány«, a rádió irodalmi folyóirata február 25-i számát a szovjet irodalom és zene alkotásaiból állították össze. Február 27-én «író és harcos« címmel a szovjet gyermekirodalom egyik úttörője, Gajdar születésének 50. évfordulójáról emlékezik meg a rádió, irodalmi műsor keretében. Március 1-én «Tüske« címmel szovjet szatirikus versekből összeállított műsort közvetítenek. Március 5- én emlékműsort sugároz a rádió J. V. Sztálin halálának első évfordulója alkalmából. Március 9-én van a nagy ukrán költő, Tárász Sevcsenko születésének 140.. évfordulója. «A koh- zos« című műsorban Weöres Sándor ismerteti Sevcsenko költészetét. A magyar-szovjet barátság hónapjára hazánkba érkezik Kazakevics Sztá- lin-díjas szovjet író. »Csillag« című kisregényének rádió változatát március 15-én közvetítik. »Márciusi szél« címmel a tavaszról szóló szovjet versekből és dalokból adnak elő március 18-án. Március 22-én »Az erősek dala« címmel Alékszej Szurkov költészetét ismertetik a rádióban. Március 2-án közvetítik a Fővárosi Operettszínházból az »Álruhás kisasszony« című operettét. A klasszikus orosz drámairodalom alkotásaiból március 9-én Csehov »Ványa bácsi« című színművét közvetítik. Ezenkívül a rádió számos állandó műsorszámában közvetítenek a Barátság Hónapja idején szovjet irodalmi alkotásokat. AZ MNDSZ-SZERVE2ETEK a magyar-szovjet barátság hónapja idején minden városban és járási székhelyen előadásokat és összejöveteleket rendeznek, amelyekben a lányok, az asszonyok a szovjet nők mindennapi életével, munkájával ismerkednek meg. A Szovjetunióban járt MNDSZ-küldöttség tagjai 20 na gyobb v városban élmény-beszámolót tartanak a szovjet tapasztalatokról és a szovjet nőknek a békéért folytatott harcáról. Számos ismeretterjesztő előadást is rendeznek az MNDSZ-szervezetek »Szerelem a szovjet szépirodalomban« és »Szovjet nők a Nagy Honvédő Háborúban« címmel. AZ EGYSÉGES NÉMET MUNKÁSOSZTÁLY MEGAKADÁLYOZHATJA AZ ŰGYNEVZETT EURÓPAI VÉDELMI KÖZÖSSÉG LÉTREHOZÁSÁT Berlin (MTI). Németország Szocialista Egységpártjának Központi Bizottsága levelet intézett a Német Szociáldemokrata Párt elnökségéhez, és valamennyi szociáldemokrata párttaghoz. A levél javasolja, hogy a német munkásosztály és öt szervezete — Németország Szocialista Egységpártja, a Német Szociáldemokrata Párt, Németország Kommunista Pártja, a Német Demokratikus Köztársaság Szakszervezeti Szövetsége, valamint a Nyugatnémet Szakszervezeti Szövetség — akcióegységbe forrva vegye fel a harcot a közös ellenséggel, a nyugatnémetországi militaristákkal és revanspolitikusokkal szemben. Németország Szocialista Egységpártjának Központi Bizottsága levelében hangsúlyozza: itt az ideje, hogy a német munkások mindenütt forrjanak össze a véderő-törvény elfogadása, a militarizmus és a militarista szervezetek elleni küzdelemre. A német munkásosztályt, az egész német népet mozgósítani kell a bonni és párizsi háborús szerződés, az »európai védelmi közösség«-ről szóló paktum végrehajtásának megakadályozására. A Molotov szovjet külügyminiszter által javasolt népszavazáson egész Németország lakossága kifejezhetné, hogy a békeszerződést és a megszálló csapatok távozását, vagy pedig a bonni és párizsi paktumokat kívánja-e. , A Központi Bizottság levelében ajánlja, kötelezze magát Németország Szocialista Egységpártjának Központi Bizottsága és a Német Szociáldemokrata Párt elnöksége, hogy megvalósítja a munkások összefogását az említett követelések támogatására. Mozgalom Norvégiában a katonai szolgálati idő meghosszabbítása ellen Oslo (TASZSZ). A »Friheten« közli, hogy a katonai szolgálati idő meghosszabbítása ellen küzdő akcióbizottság eddig több mint tízezer aláírást gyűjtött össze olyan személyektől, akik tiltakoznak a katonai szolgálati idő meghosszabbítása ellen. Az aláírásgyűjtés folyik. A Bolgár Kommunista Párt szófiai szervezetének értekezlete Szófia (TASZSZ). A Bolgár Kommunista Párt február 25-én megkezdődő VI. kongresszusával kapcsolatban valamennyi pártszervezetben beszámoló és vezetőségválasztó értekezletet tartanak. A napokban ért véget a szófiai városi pártszervezet beszámoló és vezetőségválasztó értekezlete. Az értekezlet megválasztotta a Bolgár Kommunista Párt szófiai városi bizottságának tagjait, valamint küldötteket választott a Bolgár Kommunista Párt VI. kongresszusára. Az indokínai laelyzeírol Párizs (MTI). Párizsi politikai körökben kedden nagy feltűnést keltett a szaigoni francia rádió híradása, amely szerint Pleven francia hadügyminiszter Hanoiban értekezletet tartott a Vietnam és Patet-Lao területén magasabb parancsnoksági megbízatásokat betöltő francia és Bao-Daj-féle tisztekkel. A jelentés szerint »ez a konferencia fontos döntéseket hivatott hozni az indokínai háború folytatása ügyében«. Az értekezletet követően Pleven hadügyminiszter fogadta a sajtó képviselőit és Észak-Vietnam bao- dajista helytartójának nyilván előre megrendelt kérdésére vála' szólva kijelentette: »A francia kormány eltökélte, hogy végig kitart az indokínai háborúban.« Francia politikai körökben egyébként feltűnést keltett az »AFP« hivatalos francia hírügynökség egyik jelentése, mely szerint a francia kormány »szívesen látná az indokínai háború folytatásához szükséges amerikai segítség növelését-« A hivatalos francia hadi jelentés elismeri, hogy Patet-Lao területén a felszabadító hadsereg osztagai fokozott nyomást gyakorolnak a Luang Prabang fővárostól 80 kilo' méternyire északra fekvő Muong- í Sai körüli megerősített francia tá- i borra. A jelentés szerint rövidesen általános támadás várható a kö' rülzárt állás ellen. A vietnami demokratikus rádió • jelenti, hogy szombaton a felsza- j badító hadsereg előretolt osztagai Luang Prabangtól 8 kilométernyire harcba bocsátkoztak francia és zsoldos csapatokkal. A harcok során az expediciós hadsereg másfél százada harcképtelenné vált. A fővárostól északra fekvő Nam-Bak i melletti francia őrállomást a fel- fszabadító osztagok rohammal be- I vették. Az amerikai küldöttség magatartásának indítékai A magyar-szovjet barátság hónapja — a békeharc fegyvere 1948 február 18'ára Moszkvában, a Kremlben aláírták a szovjet-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. A szerződés szűkszavú szövege, ünnepélyes szavai népünk történelmének új, igaz korszakát vezették be- Nem egyszerűen diplomáciai aktusról, nemcsupán államok közötti szerződésről volt itt szó: ez az Okmány az országunkat felszabadító szovjet nép, s a szabadságával jól sáfárkodó, a függetlenségben, szabadságban élni akaró magyar nép testvéri kézszorítása volt. Megpecsételése annak a barátságnak, amelynék csiráit szovjet harcosok vére öntözte a tiszántúli harcok során, a balatonkörnyéki csatákban, Budapest utcáin. A szovjet emberek meleg szeretete vette körül a magyar nép gyermekeit, s megmutatták a jövőbe vezető utat, a fel- szabadulás útját. S a magyar dolgozó ember nagyszerű hőstettei, országépítő munkájának lendülete és helytállása bizonyította be a munka mindennapjain — hogy nem hiába adta nekünk a Szovjetunió a szabadságot — élni tudunk vele. A Szovjetunió, a világ legerősebb, legszilárdabb nagyhatalma 1948 február 18-án az egyenjogúság elve alapján szerződést kötött velünk. A magyar nép történelme során ez volt az első szerződés, amelyet ilyen alapon kötött az ország egy' nagyhatalommal. Ez a szerződés — amely függetlenségünk, szabadságunk és békénk záloga és jelképe — felemelt bennünket a szabad népek családjába, ez avatott a világ békéért harcoló hatalmas tábora megbecsült, egyen' jogú tagjává. A magyar dolgozók önfeláldozó, hatalmas munkája és ez a szerződés, az alapját képező barátság és béke lendíti előre szocialista építőmunkánkat. E munkának s a Szovjetunió .segítségének köszönhetjük szép jelenünket és hazánk, minden dolgozó magyar ember ragyogó jövőjét. A szerződés néhány szóban vázolta a magyar-szovjet viszony baráti továbbfejlesztésének perspektíváit, a gazdasági és kulturális kapcsolatok további kiépítését. A felszabadítás ténye mellett ez a szerződés újabb bizonyítéka a Szovjetunió hatalmas segítségének, amelyet népünknek nyújtott és nyújt. ' < A Szovjetunió segített rálépni a helyes útra. A Szovjetunió segített megoldani nagy kérdéseinket, a nagybirtok kérdését, az államosítást, hazánk szabadságának és függetlenségének, új fejlődésének kérdését, a Szovjetunió barátságára támaszkodva zúzhattuk szét a nép állama ellen összeesküvő imperialista-bérencek csoportjait. A Szovjetuniótól tanultunk és tanulunk építeni, dolgozni, alkotni, gondoskodni a dolgozók jólétéről, nyugodt, békés életéről. Népünk új, nagyszerű korszaka e napkeltéjének évfordulóján minden évben megrendezzük a magyar-szovjet barátság hónapját, amikor a két nép egymáshoz fűződő barátságának ragyogásában megvalósítjuk a nagy békeharcos író, Ilja Erenburg 1945-ben el" mondott szavait: »Szeretném, ha a Szovjetunióból zenészek, írók, tudósok, költők jönnének ide, az önök szellemi életének képviselői pedig bennünket látogatnának meg. Szeretném, ha a Szovjetunió dolgozói eljönnének önökhöz, az önök dolgozói pedig meglátogatnák a mi munkásainkat, parasztjainkat, üzemeinket és gazdaságainkat, hogy azután elbeszélgessünk, kicserélhessük tapasztalatainkat és megnézzük, mire is mentünk a magunk erejéből.« Azóta igen sok szovjet ember járt nálunk a barátsági hónapok keretében, két kézzel nyújtva felénk a tapasztalatok gazdag kincsestárát s a mi munkásaink, parasztjaink, tudósaink, művészeink tanultak, izmosodtak, gazdagodtak a szovjet példa láttán, amikor mint magyar küldöttségek tagjai kint jártak a Szovjetunióban. 1949-ben Sabanov elvtárs egészségügyi és népjóléti szerveinknek adott értékes tanácsokat, 1950-ben Bargyin akadémikus és Zsu- ravljov olvasztár nyújtott felbecsülhetetlen értékű segítséget fejlődő kohászatunknak, 1951'ben Jegorov a kollektív nagyüzemi gazdálkodás előnyeivel ismertette meg parasztságunkat — Panyin mozdonyvezető adta át tapasztalatait a nagyterhelésű vonatok továbbítása terén —, hogy csak a legemlékezetesebb találkozásokra utaljunk — és a további években is csak nőtt, áradt felénk az a hatalmas segítség, amelyet a magyar munkás, paraszt, értelmiségi dolgozó kapott az élenjáró szovjet dolgozóktól, munkásoktól, parasztoktól,. mérnököktől, művészektől, tudósoktól. Az idén is február 18-án kezdődik a magyar-szovjet barátság hónapja. Az idén is elküldi hozzánk legjobbjait a szovjet népek családja, hogy »elbeszélgethessünk, kicseréljük tapasztalatainkat és megnézzük, mire is mentünk a magunk erejéből«. Szívünk teljes melegével várjuk és üdvözöljük őket. A berlini értekezlet eddigi me' nete, s a megegyezés körüli nehézségek fokozottan felhívják a tanácskozások szemlélőinek figyelmét az amerikai küldöttség gán- csoskodó taktikájára, amivel a megegyezést akarja lehetetlenné tenni. Igen tanulságos ebből a szempontból összehasonlítani az amerikai delegáció tagjainak szavait és tetteit. Tegnap például az amerikai küldöttség szóvivője mesterkélt búbánattal jelentette ki sajtókonferenciáján, hogy amikor az ülés szünetében kinézett a tárgyaló-terem ablakából, meglehetősen élettelenül látta csüngeni a négy hatalom lobogóit az épület behavazott parkjában elhelyezett árbocrudakon. Ez a kép — mint mondottá — szimbólumnak látszott számára, annyira hasonlított a teremben uralkodó csüggedt hangulathoz. De vájjon hihetünk-e ennek a csinált búbánatnak? Ha átlapozzuk a »Daily Mirror« című newyorki lap keddi számát, a következő lelkendező sorokat találjuk benne: »Csütörtökön befejeződik a berlini értekezlet anélkül, hogy eredményre vezetett volna. Ez amerikai győzelmet jelent, mivel a tárgyalásokon semmit sem fejeztek be. Az amerikai külügyminiszter úgy tér vissza az Egyesült Államokba, hogy mindeddig egyetlen megállapodást sem kötöttek. Minden megállapodás engedményt, megbékélést és megalkuvást jelentett volna a mi. részünkről. Ez volt a helyzet a Szovjetunióval folytatott előző tárgyalásokon is. Az Egyesült Államoknak most köszönetét kell mondania Dullesnak.« Vegyünk szemügyre még egy igen tanulságos adalékot, amely teljes mértékben feltárja az amerikai küldöttség magatartásának indítékait. Az »ADN« hírügynökség egyik munkatársának a napokban alkalma adódott nyíltan elbeszélgetni egy ismert amerikai újságíróval, aki az Egyesült Államokból érkezett Berlinbe. Miután az amerikai újságírót biztosították arról, hogy nem említik meg a nevét, hajlandónak mütatkozott választ adni arra a kérdésre, hogy' vájjon az Egyesült Államok kormánya őszintén óhajtja-e Németország egységének helyreállítását. Az új' ságíró a többi között ezeket mondotta: »Az Egyesült Államok összes európai katonai tervei a Szövetségi Köztársaság (vagyis Nyugat- Németország) katonai potenciáljának felhasználására, újrafelfegy- verzésére és az európai védelmi közösségbe való bekapcsolására épülnek fel- A bonni és párizsi szerződés feladása és a békeszerződés megkötése az említett tervek kudarcához vezetne. . 8 Mielőtt az Egyesült Államokból Berlinbe utaztam, saját fülemmel hallottam Dulles szájából szósze- rint a következőket: »Jobb az európai védelmi közösség és a kettészakított Németország, mint az egyesített Németország és mint a védelmi közösség gondolatának végleges kudarca.« Az ' Egyesült Államok nem óhajtja kockára tenni németországi pozícióit — folytatta az amerikai újságíró. — Az Adenauer vezetése alatt álló szövetségi kormány teljesen az Egyesült Államok ellenőrzése alatt áll és az amerikai politika uszályában halad. A helyzet azonban gyökeresen megváltozna, ha le kellene mondani a bonni szerződésről és bele kellene egyezni Németország egységének helyreállításába. Adenauer a kettészakítottság kancellárja és nem lehet a német nemzet újraegyesítésének kancellárja. Az »ADN« munkatársa végül megkérdezte az amerikai újságírót, hogy az említett tények fényében vájjon mit jelentenek a nyugati hatalmak külügyminisztereinek a szabad választásokra és az össznémet kormány megalakítására vonatkozó javaslatai. A válaszhoz nem szükséges kommentárt fűzni: »Ezek a javaslatok taktikai manővert jelentenek az európai feszültség fenntartása céljából.« Az idei barátsági hónapnak különös jelentősége van a béke megszilárdítása, a békeharc fokozása szempontjából. E barátsági hónap közvetlenül a négy nagyhatalom külügyminisztereinek bér' lini értekezlete után kezdődik — amely értekezleten V. M. Molotov, a Szovjetunió külügyminisztere szívós, következetes harcot folytatott, az engedmények lehetőségének végső határáig elment, a béke biztosítására, a népek békés együttélése, a világ békéjének megszilárdítása érdekében. Használjuk fel az idei barátsági hónapot arra, hogy megmutassuk erőnket, szilárd helytállásunkat, ragaszkodásunkat a párt és népünk szabadságának ügyéhez, hogy ismét megmutassuk elszánt békeakaratunkat és szeretetünket a béketábor vezető hatalma, a Szó vjetunióűránt. Az imperialisták támadása mindenkor megtörik a testvéri népek hatalmán. Ilyen hatalom az is, amelyet az 1948-ban aláírt szerződés pecsételt meg: a népek egyesített hatalma békénk, jövőnk biztosítéka — a magyar és a szovjet nép örök, megbonthatatlan barátsága. n ircpr-szoijet barátság honapjabaa jelei meg magyar nyeltren Liszenko íjafeii nagy munkája Mezőgazdaságunk elmaradottságának felszámolásában igen nagy segítséget jelentenek az évről-évre magyar nyelven mind nagyobb számban megjelenő szovjet szakkönyvc-k. Több új szovjet mezőgazdasági szakkönyv a legutóbbi hetükben jelent meg, s még számos új mű megjelenésére kerül sor az év folyamán. Az Akadémiai Kiadónál jelent meg A. T. Sennyikov »A növények ökológiája« című munkája, amely részletesen ismerteti a növény és környezete egymásrahatásának törvényszerűségeit. Ugyancsak a növény és a környezet kölcsönhatásának egyik fontos kérdésével foglalkozik. E. A. Doroganyevszkaja »A növények föld« rajzi elterjedésének és anyagcseréiének összefüggése« című szintén már megjelent könyv. Az Akadémiai Kiadó a magyarszovjet barátság hónapjában jelenteti meg T. D. Liszenkonak »A növények szakaszos fejlődése«, valamivel később pedig »A biológia mai állása« cimű, mintegy 1000—1000 oldalas nagy munkáit. Sajtó alatt van Micsurin válogatott műveinek I. kötete is. A mezőgazdasági szakemberek nagy várakozással tekintenek a többi, előkészületben lévő szovjet könyv megjelenése elé is.