Somogyi Néplap, 1954. január (11. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-01 / 1. szám
Péntek, 1S54. évi január hó 1 SOMOGYI KÉPLAP J JCis ^pajtáwkmik, . Erőt, egészséget és sok örömet kívánunk mindnyájastoktnftk! * * * Pajtások! Botdog újesztendőt! Sok pajtás kérését teljesítjük ekekor, amikor most az új esztendő küszöbén beszámolunk az elműt úttörő eport-mozgfémánafo eredményeiről. Verniisis Imre elvtárs — az úttörők megyei sport-vezető — beszélget el most veletek erről. Hallgassátok őt figyelemmel, pajtások; ÚT TÖRŐ=SPORT A „Somogy: Néplap“ vasárnaponként megjelenő ■ számában helyet kapott ai úttörő-rovat, amelyben, megjelenő cikkeiket nagy őrömmel olvasgattátok: Tudom, hogy nagyon szerettek sportolni és ugyanakkor erdők el benne- leket az is, hogy ki milyen eredményt ért el. Ezen a túrén is kaptok táj ék oktatást az éknult esztendő sportjáról és a következő év mánden úttörő sporteseményéről. Sőt olyan játékokat is közlünk, amjcíyekkcl az őrsi, raj- és dsap alig y üléseitekül kellemesebbé tehetktek. A tél folyamán olyan versenyszerű és küzdő játékokat fogunk közölni, amelyeket kis helyiségben is le lehet bonyolítani. Eddig' talán nem is nagyon szerepeltek ilyen játékok, mead nem ismertetlek olyanokat, amelyekkel tanteremben, vagy úteöréio’dhonban 'elfértetek volna. Tehát szólaljon meg új rovatunk, amely heran tatja megyénk legjobb úttörő-sportolóit és mii tatáson irányt a helyes verteny zésre, ismertette meg \1cdetek az LMHK előkészítő és ‘LMHK kiváló és megfelelő saintjedt a próbálások helyes beosztását, tegye közleményeivel szebbé, kellemesebbé úttörő munkátokat. Pajtások! Most veiSKikik néhány pikantást az 1953-as év úttörő sportjára. Nézzük meg, milyen sportágakban versenyez teltek. Az első versenyt városi és megyei viszonylatban aszrf'ailitemszben bonyolítottuk le. Március 1.-én városi verseny wH, nme. Az „Úttörő-rovat“ hasábjain kérésziül megismerkedtünk már egykét kaposvári úttörőcsapat életével s- most mi,, a II. Rákóczi Ferenc istkó};;, úttörői szóhiyiJe hozzátok. Gondolom, sákctn nem tudjátok, hogy melyéé iskoláról is van szó. Kein csodálják, hiszed a mi iskolánkban ". csalt szeptembertől kezdve Pmködik a fcl&ötago' jsef. s inmty még r okkan tteÜepH iskoMmk hívták. Ez a név már nem méltó a mü kedves isko- léiíkh.oz, tfiépldö,1 fejlődő városrészünkhöz s ezért új nevet kapott iskolánk is. ..■% téli .szűrőét előtt pár nappal Hagy öröm ért minket*. A Fonodába látó gátiunk el, ahol f elköszön, lőttük azokat u dolgozókat, akik idő, előtt befejezték 1953. évi fcr- vilkgt. Úttörőcsapatunk 60 tagú énoléxifát érte ez a meg tisztelte- tés. Gondolhatjátok, mennyire brii [tibiik s milyen lelkesen énekeltünk. Nagyba megható volt, ahogy íz óriási teremben, a rengeteg fonógép mellett álltunk. s körülöttünk a kedves. mosolygós arcú Ieáayolt, asszonyok hallgatták s lyen részt vetít 7 akt. iskola 58 versenyzővel. Maja március 29-én rendeztük a megyei versenyt, amelyen a városi versenyen helyezést nyert 6 legjobb fiú és 3 leány vett részt, valamint a megye területéről mintegy 45-en. A verseny kieséses rendszer szerint folyt a 6 legjobb versenyzőig. Mindkét verseny a Május- 1-u. ált. isk. tornatermében volt. „A város legjobb úttörő asztaiiteniiszbaj- noka“ címéért’: Fiúk: 1. Kadax József Vöröshadsereg-u. iskola, 2. Lach Tivadar Május 1-utcai iskola 3. Ilked Csaba Sétatér-u. iskoDa. -1. Simon Sándor Május 1-u. iskola. 5. Ferenczi Tibor MÁV-iskola. 6. Farkas Béla Május 1-u. iskola. Leányok: 1. Bé&zitercaényi Ildikó Szabadság-parki iskola. 2. Szörényi Emilia Május 1-u Icai iskola, 3. Németh Györgyi Május 1-u tead iskola. A megyei úttörő asztailitcniszbajnokságban a hat legjobb között körmérkőzés afjaikjábam dőlt el a sorrend. A megye úttörő asztali- teniszbajnoka Horváth Attila lett, a zákánytelepi ált. iskola úttörője, aki nrag-aföan túlszárnyalta tudásban versenytársait. A leányok részéről! ugyancsak a zákánytelepi ált. iskola tanulója. Mátihé Anna nyerte meg a versenyt. Kedves Pajtások! ; tapsolták meg dalainkat. A gépek Fiúk: 1. Horváth Attila Zákánytelep. 2. Ligeti Gábor Szabadság-parki- iskola, 3. Simon Sándor Május 1-utcai iskola, 4. ítadax József Vöröohadsereg-utd iskola, 5. Szabó György Vöröshadsereg-uli iskola, 6. Laki Gyula Május 1-utc.ai iskola. Leányok: 1. Máthé Alma Zákány telep, 2. Szörényi Emilia Május 1-utcai iskola, 3. Bcsztercsé- nyi EJflikó Szabadság-parki iskola 4. Németh Györgyi Május 1-utcai iskola. Ez aikaóommal, mint látjátok — a legtöbb szó — az auztailiteniszről esetit, de természetesen ez njeim jelenti azt, hogy a többi sportág eredményeiről nem számolunk majd be. De arra kérünk benneteket, hogy ti magatok is közöljétek napunkkal csapatotok sporteredményeit és versenytér veit, sőt ha valamilyen jó és érdekes játekot tudtok, azt is írjátok le hadd tanulja meg a többi pajtás is. Most pedig mi mulatunk be egy új játékot, figyeljetek: Kígyó: A pajtások sorba állnak, egymás hála mögé. Mindegyik megfogja az előtte állónak az övét. Az egész sor — a „kígyó“. Az oszlop egy ha rínád a — a kígyó , feje“, a többi része a „Parka“. A fejnek meg kdH fognia a farkat, amely .-folytonosan kicsúszik előle. Ha a fej megfogja & farkát, át- ancgv a sor végére. Erősen kei! tartani egy- j mást. .Aki elszakad az előtte állótól!!, kiesik { a játékból. ; ( elvei— fel. Az apja és a mi dalunk egyetlen szép. életünkéi dicsérő. lejla:,s himnusszá olvadt. Mindez számunkra feledhetetlen élmény maradt. Énekkarunkról még azt. is mondom nektek, hogy 20-án, sárnap a színházban léptünlc Ez volt az ep.ö szereplésünk együ; dalinkat a ,jSomo.gyi Néplap" szerixsztőségének küldtük viszonzásul ezért a rovatért. Itt. a lapon kei-eszitiil. is köszöntjük énekkariunk minden tagját azért az odaadó, lelkes munkáért, »hogy az elmul\t év v\topó két hónapjában dolgoztok, s fáradságot nem kímélve jöttek el az cnekkarí órákra. .Most a szünetben a pajtások jól kipihenik magukat. Erőt gyűjtenek a szünet utáni komoly munkához. Most azonban még javában folyik a játék, a szórakozás. 28-án mi is megtartottuk a Csapóit'gárdis- fa összejövetelt. A rádióhallgatás után megbeszéltük, hogyan is tartjuk ezután az őrs- és rajfog[alko- zásolcát, hogy minden pajtás örömmel vegyen részt rajtuk. Megb:szé- lés után csapatvezetőink felolvasták yjz első számú titkos megbízatást. Nagyon izgulturdi, vájjon mi lesz holnap, 29-én. Értesítettük a 'pajtásokat, s másnap nagy számban meg is jelentünk. Halálos csend lett, milcor felolvasták a ketten számú'fitkos megbiziafádt, utána viszont annál nagyobb zaj. ór- vendés. Vidáman, kipirult arccal indultunk el a végrehajtásra. A- első országos úttörő akmály- verseny nagy örömet szerzett nekünk. Visszatérve, megbeszéltük, hogy. a további feladatokat ikinek a rádióján fogjuk meghall ga[ini. Remélem azt is, hogy a mi úttörőcsapatunk minden őrse szépen megold ntiajd 2—2. kérdést» legalább úgy, ahogy kint. a szarkavári réten tették. Január 1-1-én, _ amikor újra az iskola padjai[ kő- j zotf találkozunk, kiválasztjuk a- három legjobbat és elküldjük a rádiónak. A szünet további részére a II. Rákóczi Ferenc ált. iskóla úttörői nevében minden pajtásnak jó pihenést, szórakozást és sok ötösben bővelkedő boldog újéveit kívánok! Előre! Endrédi Erika VII. oszt. ÚTTÖRŐ HÍREK A barcsi általános iMsoia együk büszfke.jeg’e a VII.; osat. Oberding Lászjó (rajiLanácselinbk) , aki az »rákra mindig telkit emeretes-en; pontosan készüli, de a .tanuááson kí- rüi .is ifióp 7.i maigát Ihasan©® és jé könyveik olvasásával!. Szereti társast, (rajával sokat .förödlük ás szíveién -sagiít a gyengáblbeknek. Hozzá hasonló, jó tanuló Snőcs-ényi József V. osztályos pajtás i% aki haU'urowbtv katonás fellépésével) tnegÍJÖsihatóságávial, ügyességével is n.agyi izterű szecrvezőképosségévi 1, de nem utolsó sorban jó .tar.uimá- nyi eredményiével nyerte meg pß'j- táead' 'becsű Jés at és szeretteiét. Nem mondhatjuk el ugyanezt a VI. -osztályos Tucseüc János pajtásnál!, akii bár tudna .tanulni: — .mert eszest, gyors felfogású igyerefe — hanyag *s xelületes, órák allatf rendetlen, Kfkszor vz isdcolláít is elkerüli, s »mi az áttörő egyik tegnagyotíb bűne — igen sokszor hazudik ij. Tucsek pajifeis! Gonidlolkosz űstak: lem tenne-e szebb dolog s ,niem len- aél-e te és szül.,id is sóikkal iholdo- gábbak, ha nevedet az elsők., ai tkjö- rateiiidök között emlegetnék? Hidd! »1, nem olyan nehéz a tanulási, ha ember jókedvvel, erős akarattal, pontosan teljesíti nap mint .nap köteiességát, PrólbáM1 oeiak meg te is, Jancsi pajtás! Egész biztosan sikerűin,! fog .neked is az elsők kosé kerülni, csak akarnod kell! Mái bízunk benned és bízik lb-tűnöd la. megye minden, úfttörője is! FeúadL bunlc címedre egy könyvet: ,S2iá!i*városi gyereiklk“ a cá.me. 0K’a.id ei figveknesssn. és kövf^.d aa 1 .pekMj'ikat! _ Pajtások! Jövő hét. n a siófoki; jövő héten (ünOapek után) már és r: .márdi úttörőkről írunk rek- ‘ megkapják a könyvjutalmakat. E tek és egyúttai: közöljük a „Két . heti nyert.seimfc; Inez© Piroska gyermekikor1’ c. .pályázat eredmé- | Kaposvár Eötvös- u. 4. és Gaaam- \ nyét és díjait áö. ! völgyi Ilona Kaposvár, Keletiván 1 A keresztrejtvény nyertesek a [ l'fi-u. 37. lie üpíii parastjiii lizseäii lötsálliemitszlü éscisé rniláilásál Isi Gölle megyénk egyik leghíresebb állattenyésztő községe, ügy emlegetik szerte a megyében, mint „bikagyár“. Ennek van is alapja, mert ez év márciusától novemberig is közel 230 tenyészbikát vittek ki a községből. Mind a tsz-ek, mind az egyénileg dolgozó parasztok a párt- és kormányhatározat nyomán nagy lendülettel fejlesztik állatállományukat. December 30-án a Lendület tsz elnöke, Kesztyűs Ferenc és Deres Anna állattenyésztési brigádvezető és több élenjáró dolgozó paraszt, mint Kovács Ernő, Horváth Ferenc és még sokan mások a megyei állattenyésztési igazgatóság vezetőjével, Váczi elvtárssal megbeszélést tartottak és kérték községük törzsáílattenyésztő községgé nyilvánítását. Kérésüket az alábbiak szerint tették meg: Földművelésügyi Miniszter Elvtárs! Mi, Gölle község állattenyésztői, termelőszövetkezeti és egyénileg gazdálkodó dolgozó parasztok a pártszervezet és a községi tanács támogatásával arra kérjük Miniszter Elvtársat, hogy községünket törzstenyésztő községgé nyilvánítani szíveskedjék. Gölle község már évtizedek óta országos viszonylatban is a legjobb állattenyésztő községek között szerepelt. A kaposvári szarvasmarha törzsállattenyésztő állomás már 1952 nov. 1 óta törzstenyésztőként kezeli községünket. A községben lévő tehénállomány — az ellenőrzést végző szakemberek véleménye szerint is — alkalmas arra, hogy tövzstenyészetté legyen nyilvánítható. Mi, Gölle község termelőszövetkezeti és egyénileg dolgozó parasztjai vállaljuk: 1. Apaállataink részére a szükséges szálas- és szémesíakar- mányt kiváló minőségben megtermeljük. Az e célra szükséges szántóterületet már holdanként 200 q istállótrágyával megtrágyáztuk. 2. Vállaljuk, hogy a község ellenőrzött tehénállománya évi viszonylatban 80 százalékban leborjazjk. 3. A község tehénállománya 354 tehén, ennek 50 százalékát ellenőrzésbe vetetjük. E létszám már meg. is van, mert a kaposvári törzsáílattenyésztő állomás jelenleg 186 tehenet tart ellenőrzés alatti 4. Vállaljuk, hogy ellenőrzött teheneink elérik az egy laktació alatti 2.500 kg-os tejhozamot, ezen belül ez év folyamán 10 olyan tehenünk lesz, melynek íejhozama 4.000 kg-on felül lesz. 5. Vállaljuk, hogy tejbeadási kötelezettségünket 100 százalékban teljesítjük. Vállaljuk, hogy egy évi átlagban tehenenként legalább 50 liter szabadtejet adunk be. 1953 december havában 3162 liter szabad tejet adtunk be. 7. Teheneink után, — hogy az abraktakarmány juttatásban részesülhessünk — a tejhozam 69 százalékát szabad tejként kell ér- tékesHenünk. Mivel mi e kedvezményben részesülni kívánunk, kérjük, rendelkezzék Miniszter Elvtárs. hogy Gölle község tenyésztői — mivel itt itatásos borjúnevelés és fehér hússertés tenyésztés Is fo- fyik — e S0 százalék teljes tejből kikerülő lefölözött tejet térítés ellenében visszakapják. 8. Engedélyezze a Miniszter Elvtárs, hogy a "öllei tanácsszékház külső homlokzatán, a községbe vezető utak bejáratánál elhé- íyezkt^sünk egy-egy táblát: „TörzsáHatíenyésitő község“ felírással, valamint e felírás a község körbélyegzőjén is szerepelhessen. A fentieket mi, termelőszövetkezeti és egyénileg dolgozó gazdák magunkra nézve kötelezőnek ismerjük cl, s kérjük, hogy törzstényészetíé való való nyilvánításunkat mielőbb elrendelni szíveskedjék. Présel István v. b. elnök, Major László v. b. titkár, Szita Lab's község*.párttitkár. Szénié Lajosné az ,.Uj Élet“ tsz elnöke, Kesztyűs Ferenc, a „Lendület“ tsz elnöke, Bellányi Walter körállatorvos. Gölle község egyénileg dolgozó parasztjai (aláírások). * -Ár * Kérelmüket alaposan megvit attak, és vállalták, hogy az abba» foglaltakat valamennyien magukévá teszik. Kezdeményezésük követendő megyénk dolgozó parasztjai számára. Eb fa TI az evbpn még eredményesebb zni számodért, akarunk készíteni lörd a fejed, Pajtás 1 2 3 4 5 6 7 8 1 9 * 10 m 14 11 12 » 13-s&: 15 16 •M} 17 18 19 20 21 22 23 • te 24 25 26 27 fel 28 29 30 IÜ 31 32 .23* * , 33 34 35 ü 36 m 37 38 39 Vízszintes: 1. Kaposvárott is folynak a kormányprogramra célkitűzéseinek megfelelően. 10. Vi- • dám zene, könnyű tartalom műfaja a színpadon. 11. XB. 13. Tréfás történet. 14. Véd. 15. Leánynév. 17. Visszafelé a tenger egyik tulajdonsága. 19. Hajlata. 20. Hajszolja. 22. Beton mássalhangzói. 23. Szemed előli van?, 24. Oroszul város. 25. MLE. 26. Keserű, mint az. . . 28. Becézett nagyapa. 29. ökölvívó műszó fordítóit szórendben. 31. Kétharmadában a fa alsó része. 32. Fordított 14. 33. Sírhat népiesen. 36. Dal két széle. 37. Négy- szögletes fahasáb. 39. Alföldi város. Függőleges: 1. Kaposvár büszkesége. 2. A BalLaiton is ez. 3. Nem anyai. 4. Vörös angolul. 5. Tanuljá- tok és ismerjétek meg ezt a nyelvet. 6. Fordított öltözet. 7. Átnyújt. 8. Séta páros betűi. 9. Hárommillió magyar sorsa az í. világháború után következe időben. 12. ígéretet végrehajtó. 14. Ezen az osztályon gyógyítják a SíócJiázban a töréseket. 16. Konyha- növény (van hónapos és flekete). 18. Lé eledel. 20. Friss. 21. Nyelvtani fogalom. 27. Nyugszik. 30. Kelta eredetű nép Anglia szomszédságában (többes számban). 31. Da da da da da. 34. Fordítva úri. 35., ANIL 37. Gábor Sándor. 38. Rangjei. Beküldendők a vastagon szedett sorok. Határidő 1954 január 8. 1. 2. 3. é!k jfl S F-S 4. 5. 6. 4í s DL rQ December első napjaiban volt a balatonkilití Dózsa tsz zárszámadása. Pénztárosunk örömmel fizette ki a nehéz ezreseket a tsz tagok munkájának megérdemelt jutalmát. A zárszámadást követő napokban a tsz dolgozói elárasztották a boltokat, vásároltak: férfi öltönyöket, női ruhákat, ágyneműt stb. Minden dolgozó tudja, miért, dolgozott, elláthatja családját mindazzal, amire szükség van. Dudás János legényfia . nősülés előtt áll; boldogan vásárolja az esküvői ruhát. A Dudás-család minden tagja télikabátót, melegruhát kapott. Mondja is Dudás elvtárs: — Még ilyen boldog ember nem voltam, cseléd koromban még a mindennapi kenyeret sem tudtam biztosítani családom részére, ma a Dó^sa tsz-ben pedig tetőtől-talpig újra öltöztetem őket és a fiamnak igazi jó lakodalmat tartok. Jut mindenre bőven, hiszen minden tsz-család padlása megteli terménnyel. Egy munkaegységre jutott búzából 4.20 kg, rozsból 1.35 kg, árpából 1 kg, kukoricából 1 kg, burgonyából 2.56 kg, szálas- takarmányból 2.66 kg, készpénzből 10.24 Ft. Egy munkaegység értéke pénzre átszámítva 58 Ft. Becsületes munkánknak meg van az eredménye. Nemcsak z Dudás-család jutott gazdag jövedelemhez. Márvány József me- nyecskelánvának Budapestre hozatott bútort. Több család vásárolt rádiót, kerékpárt. Ma mái minden család boldog, megelégedett a tsz-ben. Uj erővel készülünk a tavasz; munkák időben való elvégzésé nek biztosítására, hogy 1954-ber még eredményesebb zárszámadás készíthessünk. Kovács Vilma Balatonkilití Dózsa tsz Tamás bátya kunyhója c. színmű bemutatása a Kaposvári Városi Színházban Az Állami Faluszínház megyénkben vendégszereplő „Jászai Mari“ társulata Újév napján esté fél nyolc órai kezdettel Kaposvárott a Városi Színházban mutatja be a „Tamás bátya kunyhója“ c. színművet. A társulat szereplését nagy érdeklődés kiséri annál is inkább, mert Kaposvár dolgozói mind a darab szépségeiről, mind a színészek kiváló alakításáról sokat hallottak. A „Jászai Mari., társulat egyike a Faluszinház legjobb társulatainak s mekgyénkben mindenütt nagy tetszés kísérte műsorukat. Az együttes megyei vendégszereplését a kaposvári előadással fejezi be.