Somogyi Néplap, 1953. október (10. évfolyam, 230-256. szám)

1953-10-10 / 238. szám

4 SOMOGYI NÉPLAP Szombat, 1953 október 10. 'V Irodalmi est a kaposvári Városi Színházban Az Ünnepi Könyvhét nevezetes eseményére gyűltek össze Kaposvár dolgozói, tanuló ifjúsága 8-án este a Városi Színházban. Ismert és szere­tett írókkal volt találkozójuk. Szabó Pál Kossuth-díjas írót és Kuczka Péter költőt várták a megjelentek. Mennyivel más volt ez a várako­zás, mint a múltban, amikor nagy­ritkán, főleg a kapitalista könyvki­adók érdekeit szolgáló könyvvásáro­kon találkozhatott az író és olvasó. Népi demokráciánkban a dolgozók hasznos segítőtársa a könyv, szívesen látott vendég a könyv írója is. Ezt tükrözte az a meleg, baráti fo­gadtatás, ahogyan a nézőtéren fel­csattant a taps, amikor vendégeink helyetfoglaltak az egyik páholyban. Az írók és az olvasók találkozásának jelentőségére nem feliratok, ötlete­sen megszerkesztett plakátok hívták fel a figyelmet. Szabó Pál hű élet­képeivel, derűs humorral át- meg át­szőtt műveit már régen megszeret­ték az olvasók. S ki nem ismeri Kuczka Péter «Nem adom senkinek» című lírai versét. Ma már ilyen ta­lán nincs is az országban. Népünk olvasó néppé lett. Olvas és tanul. Ez adta meg a kaposvári irodalmi est­nek is keresetlen, baráti hangját, amellyel vendégeinket ünnepelték. Szabó Gyula tanár megnyitó sza­vaiban is erről beszélt. Majd fel­gördült a függöny és kedves vendé­geinknek rövid ízelítőt adott a so­mogyi dolgozók népi művészetének gyöngyszemeiből á Közalkalmazottak Szakszervezete népi együttesének ének- és zenekara. A sok tapssal jutalmazott somogyi népdalok után megkezdődött az irodalmi est. Az ünnepélyes alkalomra szépen díszített színpadon helyetfoglalt az elnökség és Kuczka Péter emelke­dett szólásra. A «Mindenkinek, min­denkinek» című legújabb verses­könyvéről beszélt. Arról, hogy mi­lyen sok tanulás kell ahhoz, hogy a költő vagy író nyugodt lelkiismeret­tel, felelőssége tudatában alkothassa meg művét. Kuczka Pétéi: szívből- jövő szavai, amelyekkel nyíltan fel­tárta a költészet, mint mesterség problémáit, igen sokat adott a hall­gatóságnak. Ezenkívül még jobban elmélyítette a nép szeretetét a könyv iránt, annak írói iránt. A nagy lel­kesedéssel fogadott előadás után Surányi Ibolya előadóművésznő két részletet olvasott fel Kuczka Péter «Mindenkinek, mindenkinek» • című verseskötetéből. Az irodalmi est további részében Szabó Pál Kossuth-díjas íróé és ki­váló alkotásáé, «Az új föld»-é a szó. Horváth Ferenc színművész, a Ma­dách Színház tagja részletet olvasott fel «Az új föld»-ből, maid Szabó Pál emelkedett szólásra. A népből szár­mazó, népét mindenekfölött szerető író pillanatok alatt beférkőzött a szí­vekbe. A hallgatók szinte függtek ajkán, hogy egyetlen szót se veszít­senek beszédéből. Munkájáról, «Az új föld» problémáiról, mostani mun­kájáról, terveiről beszélt Szabó Pál a lelkesen ünneplő közönségnek. Az est második felében pedig a fővárosi művészek tolmácsolásában Csokonay, József Attila, Kónya La­jos és Benjámin László gyönyörű verseit hallottuk. Surányi Ibolya, Csokonay: «Jövendölés az első osko­láról» című versét szavalta, majd — miután elhangzottak Csokonay lé­lekbemarkoló sorai a magyar pa­raszti sorsról, — a mai iskoláról szóit Kónya Lajos «Két iskola» című ver­se, melyet Horváth Ferenc színmű­vész adott elő. Az előadóművészek mellett felejthetetlen művészi él­ményt nyújtott Garai György hege­dűművész, a Magyar Népköztársaság érdemes művészének játéka, aki Pa­ganini, Csajkovszkij és Bartók mű­veiből adott elő. A mindvégig élvezetes est után a hallgatók azzal távoztak a színház­ból, hogy barátságukat még szoro­sabbra fűzik a könyvvel, melyhez hozzájárult kedves vendégeink itt­léte, tanulságos előadása. A GYAPOT BETAKARÍTÁSA A gyapot gyors betakarításának legfontosabb előfeltétele a munkaerő biztosítása, megszervezése és helyes felhasználása. Ezt kell szem előtt tartaniuk a gazdaságok, termelőszö­vetkezetek, valamint a megyei és já­rási mezőgazdasági osztályok veze­tőinek. A munka jó megszervezésé­vel, a nagyobb teljesítmények eléré­sét biztosító szovjet kétkezes szedési mód széleskörű elterjesztésével meg­gyorsíthatjuk a betakarítást. A szovjet kétkezes szedési móddal a gyapotszedő napi 160—180 kg-os, sőt ennél magasabb szedési teljesít­ményt is elérhet. Ismertessük gyapot­szedő mestereink tapasztalatait, ki­váló munkamódszereit. A fiatal gya­potszedő mesterek második országos tanácskozásán elhangzottakat ismer­tessük minél szélesebb körben. A betakarítás zökkenőmentes biz­tosítása érdekében fel kell karolni a szocialista munkaversenyt a terme­lés minden szektorában. Biztosítsuk a betakarítás idejére és helyére a megfelelő számú szedőkötényt, zsá­kot, ponyvát, szárítóasztalt, mérle­get, átvevőhelyet stb., mely meg­könnyíti a gyapotszedés munkáját. Fontos, hogy az átvevők ügyes és be­gyakorlott munkások legyenek, hogy a leszedett magvasgyapot az előírá­soknak megfelelő módon kerüljön átadásra. Nagy súlyt kell helyezni a gyapot­szárítók építésére és a szárítóhelyi­ségek zökkenőmentes üzemeltetésére. Ha a gazdaságban szárításra alkal­mas helyiségek vannak, ezeket hasz­náljuk fel a gyapot szárítására. Ké­szüljünk fel már most a kúrák be­takarítására is. Lehetőleg gépi úton végezzük. Egyszerű kurákszedő gé­pet helyi anyagból házilag is lehet készíteni. De a termelőszövetkezetek­nek elegendő kurákszedőgép áll ren­delkezésükre. A gyapot szedését a kovadástól kezdődően folyamatosan végezzük, mert a szedésben bekövetkezett ké­sedelem minőségi romlással jár. Gon­dosan ügyeljünk a gyapot osztályoz­va történő szedésére. A minőségi osztályozáson felül külön szedjük a vetőmag nyerésére alkalmas gyapo­tot. Nagy gondot kell fordítani az osztályonkénti tárolásra, illetve, rak­tározásra is. Raktározásra csak a megfelelő módon megszárított gyapot alkalmas. Ha a nedvességtartalma nem túl magas, az átvevőhely mel­lett ponyvákra terítsük ki. Különö­sen vigyázzunk a harmatosán sze­dett gyapotra. A gyapottermés teljes betakarítása után haladéktalanul távolítsuk el a szántóföldről a gyapotszárat, hogy ott az őszi mélyszántást elvégezhes­sék. Miniszteri utasítás jelent meg az élelmiszerek minőségi ellenőrzésének megjavításáról A kormányprogramm megvalósítá­sában fontos szerepe vaíl az élelmi- szeripari termékek további minőség- javításának. Az elmúlt évben sok jo­gos panasz hangzott el az élelmiszer- ipari termékek minőségére. A dolgo­zók igényeinek kielégítésére sokkal több gondot kell fordítani. Az élel­miszeripar minden dolgozójának kö­telessége, hogy jobb munkájával se­gítse elő a minőség emelését. E té­ren különösen nagy feladat hárul a minőségellenőrző osztályok és cso­portok dolgozóira. Az élelmiszerek minőségi ellenőr­zésének megjavításáról miniszteri utasítás jelent meg. Ennek értelmé­ben több szervezeti intézkedést hoz­tak: a minőségellenőrzés központi irányítását és felügyeletét az élelmi- szeripari minisztérium műszaki fej­lesztési főosztályának minőségellen­őrzési és szabványosztálya látja el. Az iparigazgatóságok MEO (minősé­gi ellenőrzési osztály) előadói ipar­águk területén felelősek a minőségi előírások elkészítéséért, azok betar­tásának, valamint az üzemi minőség- ellenőrző szervek munkájának ellen­őrzéséért. Az üzemi minőségellenőr­ző szervezet pedig felelős a nyers- anyagátvétel, gyártásközi ellenőrzés és készáruellenőrzés helyes elvégzé­séért, továbbá, hogy rosszminőségű áru az üzem terülteiét ne hagyja el. Minőségellenőrző osztályokat, illetve csoportokat kell szervezni. Az eddig legnagyobbrészt futó ellenőrzésről a gyártási folyamatok, közti rendszeres ellenőrzésre kell áttérni. A MEO- munkára csakis olyan dolgozót lehet beállítani, aki erre a feladatra alkal­mas és MEO-tanfolyamot végzett. A több műszakban dolgozó üzemeknél legkésőbb 1954 január 1-ig olyan há­lózatot kell kiépíteni, hogy minden műszak biztosítva legyen a minőség- ellenőrzési munka maradéktalan el­végzésére. MEO-minősítés nélkül nem kerül­het forgalomba élelmiszer. Minden, az üzemekből kiszállításra kerülő élelmiszeripari terméken, vagy ahol ez nem megoldható, a minőségi bi­zonylaton, illetve a szállítólevélen a MEO-minősítést fel kell tüntetni. 1953 december 31-ig minden jelenleg még nem szabványosított vagy szab­ványosítás alatt nem álló termékre házi vagy iparági szabvány formájá­ban ki kell dolgozni a minőségi elő­írásokat. A minőségi előírások ter­jedjenek ki a félkészgyártmányok minőségi jellemzőire is. Az élelmiszeripari termékek terv­szerű minőségjavítása lehetővé te­szi az eddiginél többféle márkázott termék fogalomba hozatalát. VADGESZTENYE Olvastam a lapokban, hogy ország­szerte megkezdődött a vadgesztenye gyűjtése, s azonnal megragadtam az alkalmat, hogy visszagondoljak gye­rekkoromra, e hősi korszakra, ame­lyet tavasszal és nyáron azzal töl­töttem, hogy ebihalra horgásztam a városligeti tóban, ősszel viszont azzal, hogy vadgesztenyére vadász­tam a lizsé lombos fái alatt. Nagy gyönyörűséggel hámoztam ki tüskés burkából a csillogó, síma. barna vad­gesztenyét, hogy pipát faragjak be­lőle. Ilyenkor ősszel annyi pipát fa­ragtam, hogy kezem a bicska már ki­marta, de én csak faragtam a pipá­kat, szinte eszelősen, nem is gondolva arra, hogy tíz esztendővel később amúgyis cigarettázni és nem pipázni fogok. S mert a gesztenyehullás szaporább volt, mint pipagyártó te­vékenységem, amikor este hazavetőd­tem, zsebeim tele voltak a pipához szükséges nyersanyaggal. Másnapra a gesztenyék kemények és ráncosak lettek, hol volt már régi csillogásuk! Könnyű szívvel szórtam a szemétbe valamennyit, az előző nap megfara­gott pipákkal együtt, s mentem a li­getbe, új gesztenyékre, új pipákra éhesen. Ezen elmélkedtem éppen, miköz­ben a hajdani Erzsébet-téren halad­tam keresztül. (Most Engels-tér.) S elmélkedésemből riadt gyerekhangok riasztottak fel, továbbá egy féltégla, amely az égből hullott alá közvetle­nül a fülem mellett. Dermedten áll­tam meg s néztem körül. Három fiúcska állt néhány méternyire tő­lem. ugyancsak dermedten. — Miért dobálóztok? — kérdeztem erélyesen, hogy ijedségemet leplez­zem — És ha a fejemre esik ez a tégla? A gyerekek egyike, hogy ijedségét leplezze, zavart mosollyal mutatott a fejem fölé. Vadgesztenyefa alatt álltam. A féltéglával gesztenyét akartak leverni az ágról. — És ha a fejemre esik ez a tég­la? — kérdeztem mégegyszer, de most már enyhébben, mert láttam, hogy életben maradtam. A gyerek nagyon higgadtan és ér­telmesen beszélt: — Ha a bácsi fejére esett volna a tégla, elszaladtunk volna. Szeren­csére nem esett, de máskor jobban fogunk vigyázni. A megnyugtatást kétes értékűnek találtam, ezért úgy döntöttem, hogy mielőtt továbbmegyek, nevelek egyet a gyerekeken. — Gyüjtitek a vadgesztenyét, ugye? Helyes. Csakhogy nem azt a gesztenyét kell gyűjteni, amelyik a fán van, hanem azt, ami leesett. — Mi is azt gyűjtjük. Csak gon­doskodunk róla, hogy leessen. A bá­csi még nem tudja, hogy ma már az ember ura a természetnek? Erre már nem tudtam mit felelni. Megkerültem a kérdést:-— Máskor vigyázzatok! — mond­tam komoran és eltávoztam. Este otthon a fiam azzal fogadott, hogy gyűjti a gesztenyét, mert a MÉH megveszi és így ő végre talán hozzá­juthat majd egy biciklipumpához. Kioktattam őt arra, hogy egy féltég­lával sok gesztenyét leverhet, de vi­gyázzon, ne tegyen kárt senkiben sem. Tudniillik mégsem szeretném, ha azt beszélnék a fiamról, hogy nem a legfejlettebb módszerekkel dolgozik. Tabi László. A \Viros szombat-vasárnapi sportműsora Szóin Katón: Délután 3 órai kezdettel a Sztálin-úti sport­telepen kerül lejátszásra a Meteor II.—Petőli Városi Kupa bajnoki labdarúgó mérkőzés, a mérkőzés játékvezetője Radnai - I. (Kovács B. J.). Ugyancsak a Sz:álin-úti Dózsa-pályán kerülnek lejátszásra 3 órai kezdetit el a Városi Kupa röplabda bajnokságban szereplő csapatok se­lejtező mérkőzései, amelyeknek győztese, il­letve helyezettjei vesznek részt Siófokon a Balatoni Kupa döntő mérkőzésein. A Kinizsi-sportpályán délután 3 órai kez­dettel a Kinizsi II.—V. Lobogó I.. Városi ►Kupa labdarúgó bajnoki mérkőzés kerül le­játszásra, játékvezető Simon .1. (Horváth L.). Az Építők pályájárf ugyancsak 3 órai kez­dettel az Építők II.—Fáklya Városi Kupa labdarúgó bajnoki mérkőzés kerül megrende­zésre, játékvezető Béres A. (Farkas LA. Vasárnap: Délelőtt 9 órai kezdettel a Szt'á!iin-úti Dó* »a-sporttelepen folytatódnak a> röplaibdo kupa selejtező mérkőzések. > 10 és 11 óra között a vásáron lévő szabad­téri színpadon ökölvívó, bemutató mérkőzések lesznek a legjobb kaposvári ökölvívók sze­repéével. A Kinizsi-sportpályán 11.30 órai kezdettel a Vasas ]..—Postás- Városi Kupa labdarúgó bajnoki mérkőzés kerül lejátszásra, játék­vezető Bikali J. (Jezeri). A Sztálin-úti sporttelepen délután 1 órai kezdettel a megyei ifjúsági kibdarúgóbnjnok- ság két első helyezettje, a Dózsa—Kinizsi ifjúsági csapata mérd össze erejét és döntik el a megyei bajnokság elsőségének kérdését. Ez a mérkőzés egyben válogató jellegű is. mert a november hónapban lejátszásra kerülő Budapest ifjúsági válogatott—Somogy megye ifjúsági válogatott mérkőzésre a válogatás főleg a bajnok, ilde-tve a helyezeti csapatok­ból lesz. Utána 3 órai koz dőltei a Kinizsi— Vasas a megyei labdarúgóbajnokság két cso­portjának győztese játszik döntő mérkőzést a megyebajnoki címért. A mérkőzés két fordulóban kerül lejátszásra és a győzles csapat szerzi meg a jogosultságot az NB II.- fce való jutásért folyó osztályozó mérkőzésen való részvételre. A mérkőzés szünetében a kaposvári közép­iskolák között atlétikai verseny lesz. 100 m síkfutás női, férfi, 400 m síkfutás női, 1500 ni síkfutás férfi és 4x100 m váltóllutás női- f er fi ve rseny szám okban. ATLÉTIKA A megyei ifjúsági atléta válogatott csapat vasárnap Siófokon méri össze erejét a fejér­A rádió műsorából 1953. október 11. vasárnap KOSSUTH RÁDIÓ 8.00: Hírek. 8.15: Egy falu — egy nóta. 9.00: Zenés fejtörő. 10.00: Vasárnapi levél. 10.10: A Gyermekrádió műsora. 11.00: Épülő szép hazánk. 12.00: Hírek. 12.15: A Magyar Rádió szimfonikus zenekara játszik. 13.30: Béke és szabadság. 14.00: Időjárás- és víz­állásjelentés. 14.15: A Pjalnyiekij együttes ének- és zenekarának hangversenye. 14.45: Szovjet és népi demokratikus esztrád-műsor. 15.30: Helyszíni közvetítés Magyaroszág Ausztria nemzetek közötti válogatott labda­rúgó mérkőzésről Becsből. 17.30: Fényes: Pol- juska — fantázia. 17.40: Kincses Kalendári­um. 18.40: Hírek németül. 19.00: Tánczenei. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.10: Mit hallunk holnap? 20.15: Tánczene. 20.50: A Ma­gyar Rádió népi zenekara játszik. 21.20: Szer- vánszky: Rapszódia zenekarra. 21.30: A va­sárnap sportja. 22.00: Hírek. 22.10: Tánczene. 23.00: Goldmark: Falusi lakodalom — szim­fónia. 23.45: A Lengyel Rádió énekkarának műsorából. 24.00: Hírek. PETŐFI RÁDIÓ 8.00: Vidám zene. 8.30: Evangélikus vallá­sos félóra stúdióból. ’ 9.00: Falurádió. 9.30: Miska bácsi lemozesládája. 10.10: Kérdezz — feletek! Tudományos fejtörő. 10.30: Szórakoz­tató muzsika. 11.00: Hanglemezek. 12.10: A ,,Tartós békéért, népi demokráciáért“ c. lap ismertetése. 12.30: Arany János balladái. 13.00: A Magyar Rádió népi zenekara játszik. 14.00: Irodalmi műsor. 14.15: Müvészlemczek. 15.00: Táncdalok. 15.30: Verdi: Aida. Opera négy felvonásban. 18.00: Tánczene. 18.25: Hí­rek szlovénül. 18.45: A Rádió Gyermekszín- házának műsora. 19.35 Az épülő kommuniz­mus nagy országában. 20X0: Műsorzárás. A városi tanács mezőgazdasági osztálya érte­síti az állattartó tulajdonosokat,’ hogy* az ál­latorvosi ügyeletes szolgálatot folyó hó 10-én, szombaton délután 14 órától, 12-én reggel 7 óráig Dr. Kiss Béla kaposvári. Május 1-utca 14 szám alatt lakó állatorvos látja el. Telefon- szám: 34. Somogymegyei mozik műsora: Vörös Csillag: Jónapot elefánt 8—14. Szabad Ifjúság: Asszonysorsok 9 -11. Balatonboglár: Eső után napsütés 10—11. Barcs: Twist Olivér 10—11. Csurgó: Császár pékje 10—11. Iga!: Teli Vilmos 10—11. Lengyeltói: Gőgös hercegnő 10—11. Nagyatád: Nevess velünk 10—11. Siófok: Szerelmi bájital 10—11. Tab: Zűrzavaros éjszaka 10—11. A kaposvári mozik előadásainak kezdete vasárnap: Vörös Csillag: fél 4, háromnegyed 6 és 8 órakor. Szabad Ifjúság: 3, egynegyed 6 és fél 8 óra-1 kor. megyei ifjúsági válogatottal. A verseny dél- i'.lán 1 órai kezdettel) az Épi tők-sportpályán ■> kerül megrendezésre. A versenyen női-férfí' szániok szerepelnek és nagy küzdelmekre es jó versenyre van kilátás. A két jncgye at- • iéta válogatottja egyenlő erőket képvisel ésr az elsőség minimális pontarányban fog eldőlni. Ez a verseny egyben az őszi atlétikai sze­zon utolsó pálya versenye tesz. BIRKÓZÁS A megyei birkózó válogatott csapat vasár­nap Székesfehérváron a fejérmegyei válogatot­tal méri Össze erejét és dönti cl a két megye közölli elsőség kérdését. Társadalmi sportszövetség megteremtése Megyeszerte megkezdődtek a társadalmi' sportszövetségek létrehozásának előkészületet. A választás november elsején kezdődik, azonban máris élénken foglalkoztatják az elő­készületek a megye sportolóit. A társadalmi sportszövetségeik létrehozása élénkílőleg lia.t majd a sportéletre. Egyes szakágakban irányítják a munkát, cgy-egy • járás, vagy város keretein beül, a TSB út­mutatása alapján. Ennek az új szervezésid .fői mának számos előnye lesz. Elsősorban is az a nagy értéke, hogy fokozza; a dolgozók' részvételét a sportéletben, annak irányításá­ban. Korábban a TSB kezében összpontosult* minden sporttal kapcsolatos vezetőmunkar mely ezután megoszlik és részben a társadal­mi sportszövetségekre hárul. Bevonja ezzel a* dolgozókat az irányításba és vezetésbe. Minden olyan sportágnak lesz külön vezető­szerve. melyben őt szakosztály működik egy' járáson belül. Kevesebb csoport esetén össze­vont társadalmi sportszövetséget létesítenek;, melyben a rokon sportágak at egyesítik. Termé­szetes. hogy a szövetségben minden sportág? képviselteti magát cgy-egy megbízott szemé­lyében. Így biztosítva lesz a szakszerű, köz­vetlen vezeités. Komoly feladat bárul majd a társadalmi sportszövetségre. A rendszeres nevelés, okta­tás, versenyrendezés, illetve szervezés mellett;* a fegyelmi kérdések is hatáskörükbe tartozik, ugyaniakkor az anyagi javakat is kezelniük kell. A járási TSB-elnökpkre felelősségteljes- munka vár a társadalmi .sportszövetségek jó megszervezésének, létrehozásának előkészít-» létéiben. Megfelelő, jó vezetőkből tevődjön* össze a szövetség, mert a társadalmi sport- szövetségek lesznek a közvetlen irányitós-zer* - vei a sportéletnek, természetesen a TSB út­mutatása alapján. Rájuk hárul az a Sízép fel­adat, hogy a sportot minél szélesebben nép­szerűsítsék a dolgozók között, minél több ér­deklődőt vonjanak be a sportolásba. HIRDETMÉNY A Kaposvári Cukorgyár közli, hogy a kocka- gyártás 12-én, hétfőn megkezdődik. A felvett* dolgozók reggeli fél 0 órakor a finomítóban.* jelenjenek meg. BÚTORKIÁLLlrÁS Kaposváron tartandó őszi vásáron, öklébe? 10—11-én. Minden kiállított bútor a helyszínen megvá­sárolható és elszállítható. APROHIRDETII Segédmunkásokat és gépmunkásokat, aki-k. fűrészüzemben dolgoztak azonnal felveszünk. Fűrészüzem Kaposvár, Cseri-u. 2. Albérletbe kétágyas szobát keresünk. Cím. a Kiadóban. Termő citromfa sürgősen eladó. Megtekint­hető Kaposvár, Sétatér-utca 12. Egy jókarban lévő sárga hintó 1290 forintért eladó. Simon Lajos, hátrány. Szőlőkád és prés eladó. Cukorgyár, Bizdcri Vöröshad sereg-u. 4 f. Vörös Ferenc kályhásmester Nagyatád Hu­ny adi-u. t. Cserépkályhák átalakítását, javí­tását vállalom helyben és vidéken. Level­eim: Kaposvár, Berzsenyi-utca 11. Az Állami Gazdaságok Mélyépítő Vállalatá­nak 4. sz. Főépítésvezetősége Ba!atonfenyvcs_ azonnal felvesz víz vezetékszer elő, kőműves és ács szakmunkásokat^ továbbá segédmunkáso­kat. Jelentkezni lehet Balatoníenyvesen. a 16- építésveáetőség munkaügyi előadójánál. A dol­gozók számára lakást, és élelmezést biztosí­tunk. Utazási köitségmegtérítés az általáno* szabályok szerint. Felveszünk kőműves, ács. állványozó segéd­munkás férfi, női dolgozókat budapesti mun­kahelyre. Vidéki dolgozók részére megfelelő szállást, étkeztetést biztosítunk. Jelentkezés: 23/2. Építőipari Vállalat Buda­pest, VIil. Rozsnyai-út 6. Kaposvári Textilművek fonónótanulókat 16 évtől felvesz, továbbá férfi és női segédmun­kásokat, villanyszerelőket, esztergályosokat és fűtőket. Jelentkezni lehet az üzem felvételi irodájában minden nap reggel 8-tól délután' 4 óráig. Kaposvár, Jutai-út. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály. Felelős kiadó: Tóth István. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7. Telefon: 901, 463, 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-utca 16. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 8. Telefon: KA. Nyomdáért felel: Hidas János.

Next

/
Oldalképek
Tartalom