Somogyi Néplap, 1953. szeptember (10. évfolyam, 204-229. szám)
1953-09-20 / 221. szám
Vasárnap, 1953 szeptember 20. SOMOGYI NÉPLAP 7 ÍH Valósítsák meg az egyenletes termelést a Barcsi Fűrészüzemben A Barcsi Fűrészüzemben a II. negyedéves terv teljesítése után lendületesen fogtak hozzá a III. negyedéves terv teljesítéséhez. Július hónapban érték el a legjobb eredményt 124.1 százalékos havi tervteljesítéssel. Augusztus hónap eredménye 100.4 százalék volt. Az üzem legtöbb dolgozója teljesítette, sőt túlteljesítette az augusztus 20-ra, alkotmányunk ünnepére tett felajánlást, becsülettel állta a szavát. Pressing István gatteres 121, Stayer Imre körfűrészes, sztahanovista DISZ- fiatal 152 százalékra teljesítette tervét. A női dolgozók közül szép eredményt ért el Tamás József né és Pressing Istvánné. A fűrészüzemben végzett eredményes, jó munkájáért Forró József, a vállalat igazgatója, Pandúr Mihály főművezető és Steyer Imre DISZ-fiatal elnyerte az ..Erdőipar kiváló dolgozója“ címet. Az augusztus havi tervteljesítéshez viszonyítva már rosszabb képet mutat szeptember első dekádjának az eredménye. Minden üzemrész lemaradt a tervteljesítéssel. Maguk az adminisztratív dolgozók mondják: „Elaludtunk egy kicsit." Azzal vigasztalódna!:, hogy még csak a hó közepén tartanak és a hónap végére még jó eredményt érhetnek el. A Fűrészüzemben még mindig tapasztalható a hóvégi hajrá. Csak az első dekád értékelése után ébrednek fel és a második, harmadik dekádban pótolják a lemaradást. Szeptember hónapban több dolgozó teljesít 100 százalékon alul. Csupán azok a dolgozók értek el kiváló eredményt, akik a szállításnál dolgoznak. Például a vagonberakó csoport 151 százalékot, a kirakócsoport pedig 137 százalékot ért el. Azok a dolgozók, akik a termelésben közvetlenül dolgoznak, a szokottnál alacsonyabb teljesítményt érnek el. Számos dolgozó s alacsonyabb eredményt ért el, mint az elmúlt hónapban. Steyer Imrének 147, Tamás Józsefnének 120 és Pressing Istvánnénak 106 százalékra esett- vissza a teljesítményé. Ellenben emelkedett a teljesítménye Hartman Mihálynak, aki augusztus hónapban csupán 96 százalékot ért el, most pedig 136 százalékot teljesített. A lemaradásért és a hóvégi hajrámunkáért az üzemi bizottság is felelős. Azaz csak felelős lenne, mert nem működik. Az üb-elnök 3 hónapra bevonult katonának, ez ugyan nem jelentheti azt, hogy megálljon az üzemi bizottság munkája. Meg kell osztani a munkát. Az üzem pártszervezetének és az üb- nek fel kell venni a harcot a 100 százalékon aluli teljesítmények ellen. Fejleszteniük kell az üzemben a munkaversenymozgalmat. Mozgósítanak kell az üzem dolgozóit a lemaradás felszámolására, a III. negyedéves terv sikeres teljesítésére. FORRÓ GYÖRGYÉÉ SZÁMVETÉSE Cserénfa község főutcájának egyik takaros, újonnan meszelt házában lakik Forró György 13 holdas egyénileg dolgozó paraszt. Neve mint élenjáró, jó gazdáé ismeretes a falu lakói előtt. A családnak rajta kívül még hat tagja van: felesége, menye, két fia és Ikét kis fiú unokája. A család tagjai közös erővel végeznek minden munkát. Pártunk és kormányunk határozatai és rendeletéi, az árle - ■szállítás Forroóéknak is jelentős ■segítséget j elent. A nagy örömmel fogadott árleszállítás után megbeszélésre ült össze a család. Mint Forró Györgyné elmondja, legelőször is azt vették számba, ’hogy milyen eredménnyel zárul ez a gazdasági év. Szorgalmas munkájuk nyomán bő termést takarítanak be, jut saját szükségletre, meg szabadpiacra is. A Forró-család főleg állattartással foglalkozik, amiből igen szép jövedelmük van. Eddig há- rxom üszőt és két sertést adtak el. Novemberben ismét egy üszőt meg egy lovat akarnak eladni. Szerződéses állatot is nevelnek: mégpedig két borjút, melyek 'Után kb. 800—800 forint prémiumra számítanak. Ezenfelül tej- beadási kedvezményben is részesülnek utána. így minden héten kb. 100 forint értékű tejet tudnak szabadpiacon eladni. Amint látjuk, a Forró-család eredményesen gazdálkodik. Ugyanakkor az állam iránti kötelesség teljesítésében is élenjárnak. Hiánytalanul teljesítették mindenből egész évi beadásukat, így termékeiket már szabadpiacon értékesíthetik. Az árleszállítás után Forró néninek külön munkája akadt. Újra kellett készítenie a család őszi és téli költségvetéseit, mivel eredeti számításaikat „keresztülhúzta“ az árleszállítás. No de ez olyan „baj", ami nem bosszúságot, hanem örömet okoz minden családban, így Forróéknál is. Ismét ceruzát fogott, papírlap került az asztalra és Forró néni a család tagjaitól körülvéve számitgatni kezdte a régi és az új árak közötti különbséget. Mi is kell a családnak? Kisunokáinknak két pár cipő. Apának, a fiuknak három pár, ezenkívül bakancsok is. A gyerekeknek télikabát, apának szintén legalább egy mikádó. A fiatalasz- szonynak egy szép új ruha, no meg egy pár darab fejkendő. Régi áron számítva ezeknek értéke 4.008.40 forintot tesz ki. Ezzel szemben a leszállított árakon 3.094 forint. A megtakarítás nem is csekély: 914.40 forint, majdnem egy ezres. Ha ehhez hozzászámítjuk az adó, beadási és egyéb kedvezmények utáni megtakarításokat, minden gond nélkül megvalósíthatják régi tervüket is: az ablakok és ajtók festését. Az ezenfelül maradó pénzből pedig növelni tudják az állattartáshoz szükséges 'takarmánykészletet, pótolni tudják a rossz vödröket, fejőkéket és egyéb szükséges gazdasági felszereléseket, háztartási tárgyakat. Mikor készen lettek a számvetéssel, öröm és annak a tudatnak jóleső érzése töltötte el őket, hogy jó munkájuk eredménye nyomán gondtalanul, nyugodtan nézhetnek a téli hónapok elé. De a jó eredményeken nem pihennek meg, hanem fokozottabban még nagyobb lendülettel végzik az őszi betakarítási, szántás-vetési munkákat, melyekben éppen úgy elöljárnak, mint a beadási kötelezettség teljesítésében. Kövesse példájukat a falu minden dolgozója. TUDOD-E. . . . hogy a 'nagyatádi járás Bakháza ; községének dolgozó parasztjai eddig az előírt 404 kh.-ból 336-on ,végezték el az őszi vető- szántást, ezzel 83 százalékra teljesítették tervüket. * * * . . . hogy Lábod község dolgozói a vetőszántásra váró 1765 k!h. területből csak 90 holdat szántottak fel. tehát mindössze 5 százalékra teljesítették tervüket. * * * . . . hogy a nagyatádi gépállomás hanyagságával, alcadályozza a körzetéhez tartozó tsz-ek és csoportok szántás-vetési poétikáját. * * * . . . hogy Bolháson augusztus 17-én él kellett volna már kezdeni a mag tisztítást, A \gép ptt is van, azonban a nagyatádi gépállomás hibájából még egy szemet sem szelektáltak. * * * . . . hogy Mike és Nagykorpád községekben nem tudnak vetni, mert nincs a mag megtisztítva. * * * . . . hogy a nagyatádi gépállomás vezetőagronómusa, Merkéi János ,.elfelejti1’ alkalmazni körzetében a keresztsoros vetést. * * * . . . hogy a segesdi gépállomás I vezetői a nagyatádiakhoz hasonlóan, az új agrotechnikai eljárásokat nem alkalmazzák. Az ö területükön sincs egyáltalán keresztsoros vetés. A belegi Virágzó Föld tszcs- nek semmi segítséget nem adnak, pedig a kié csoport alig várja, hogy vethessen. A gépállomás vezetöagro- nórnusa Fábián Lajos.-X- * * • . . hogy Görgetegen a vetőszántást csak 7 százalékm végezték él. Görgetegen az őszi vetőszántást talán télen akarják elvégezni? * * * . . • hogy nemcsak bírálni,, hanem dicsérni is tudunk. Rinyabese- nyő dolgozó parasztjai dicséretet érdemelnek, amiért az előírt 18 kh. helyett 24 Mi.-on végezték él az ősziárpa Vetését, ezzel 133 százalékra teljesítették tervüket. * * * . . • hogy FiUecs-pirsztún a jó eredményeket elérő és szilárd egységű Kossuth tszcs dolgozói 37 hold, öszlárpát vetettek el, s ezzel tervüket 100 százalékra teljesítették. Ezenlávül 12 holdon már a rozs is földbe került. * * -* . . . hogy a háromfai gépállomás traktorosai jó munkát végeznek a ve tőszántásban. * * * • . . hogy Nagyatád község 830 kh. tartalékföldjéből már 500 kh-at bérbevettek ff dolgozó ipar asztok, de a tanácsnak még van feladata ezen a téren. * * * • • . hogy a somogyegresi Kossuth tsz tagságának jövedelme pártunk Központi Vezetőségének határozata nyomán 19á4Hbert 415 mázsa terménnyel 3020 litter tejjel, 744 kg hússal. 10 kg baromfival és 24 kg tojással lesz több, mint az 1952—'53-as gazdasági éviben * * •» . . . h-ogy az árleszállítás előtt a böltönyei földművesszöveticezet napi forgalma átlagosan1 6 ezer forint volt. Az árleszállítás után \ a napi forgalo-m átlag 9 ezer, forintig emelkedett. A dolgozó parasztok 60 százalékkal vásároltak (több . árut az árleszállítás után. * *- * . . . hogy a nagyatádi'vasboltban az árleszállítás napjától szeptember 17-ig 63 százalékkal volt nagyobb a forgalom, mint a megelőző hónap ugyanezen időszakában. Nagy mennyiségben fogy a kerékpár, rádió és asztalitűzhely. Szeptember 14-én eladtak két kerékpárt, két rádiót és két asztal'itűzhelyet. Hasonló a helyzet a ruházati boltban is, ahol szeptember i4 ig 13 százalékkal volt nagyobb a forgalom, mint a megelőző hónap ugyanezen időszakában. Fő- *leg .női és férfi télikabátokat vásároltak. I ! , i * * * • . • hogy a kaposvári 21. számú ülatszerbottban az árleszállítás után a kölnivíz és '-szappan eladásának forgalma mintegy 15—20 szá~ Zalákkal emelkedett. Különösen a Dorsay lenandykölnih mélynek régi ára 105 forintról 84're, 42.90* ről 34.30-ra csökkent’ valamint a Molnár Mózer-kölniket és dobozos púdereket,,továbbá © 7.4-0,forint 'helyett 6.35 forintért árusított mosószappanokat vásárolták nagy nneny- nyiségben a dolgozó nők. A dobo- zos púderek ára 25 forintról 21.30- ra, 12 forintról 10.20-ra csökkent. * * * . . . hogy a kaposvári Május 1" utca egyik legszebb, legíz’.ésesebb kirakató boltja a 223-as csemege- bolt, melynek elárusítói — Rózsahegyi József, Baksa József. Rei- ni'sch Tibor. Takács Géza, Gáíl Istvánná — udvariasságban, figyelmességben is példát mutatnak minden üzlet kereskedelmi dolgozóinak. Az árleszállítás előtt az üzlet forgalma 6000 forint volt, az árleszállítás után ez 7000—80Ö0 forintra emelkedett. l4-én az üzlet forgalma 9 ezer forint volt, ebből 3500 forint értékű édességet árusítottak. Kálmán István, a népművészet mestere ugusztus'18-án tizedmagával állt kormányunk tagjai ■előtt i az Országházban Kálmán István, baki ton fen y vés í népművész ■és 1vette át 'fJagy Imre elvtárstól a épművészeti ‘meátere c. kitüntetést •és a vele járó 3000 forintot. Ezzel, ■no -meg a népművészéti és iparművészeti kiállításon (kiállított gyönyörű munlcáivail lés iaz azokról készült filmhíradóval vált országosam ismertté neve. Most itt ül dőltem. Beszélgetünk. Munkájáról, a múltról’ keveset a jövőről is. A balaéonmenti aprócska Melken ■épült vakolatlan kis csáládiház ■együk szobájában ülünk. j Vetem szemben Kálmán bácsi. pz egyszerűségében is |méltóságteljes 58 éves ■parasztember, az egykori cseléd. Látásra semmi sem árulja el a benne rejlő tehetséget. Csak a szoba ■képe mutatja, hogy nem mindenna- :pi -emberek lakják, Az asztalon kések, kicsi és nagy, <d falhoztámaszt- ■va ólomnehéz \kíörtefadeszkák, |az ablakban a munkához előkészített csont, a padlón csontforgács. Az asztalon egy munkábariJévő ’ kürt, melyen már bontakoznak p díszítések. Kálmán bácsi vigyázva csomagolja iki egyik gyönyörű munkáját, egy már kész kürtöt. A finomművű '(murikán pásztorok. éM- iok, virágdíszítéseik ölelkeznek harmonikus sorrendben. Lassan indul a beszélgetés. (eleinte inkább nézzük egymást, ßolc „függ az ilyen első nézésen. Ide hamarosan értjük egymást, összeírna- solygunk. Segít a burátlcozásban kislánya-, a három és fél éves Katica, apja büszkesége, egyben ,<nép- müvészinasa" is. Kis kezében fmost fis (egy borjúszarvat meg kést szorongat. 0 kürtön apja mjzainatic bizonytalan, mása, a .szélén ©z iapja kürtjének csipkézése. Kálmán bácsi mesélni kezd. Gyermekkoráréi, ifjúságáról. Hej, de hosszú volt az út idáig, fees eredik, neki. Képletesen úgy mondja: messze esik Zala Somogyiéi. . . Ott látta meg tg napvilágot. Apja, minden távoli őse pásztor volt. Nemzedékről nemzedékre őriéték a zalai földbirtokosok jukait. Hosszúak voltak ja napok, a nyáj keveSeft mozgott, volt idő' faragcsálásra. Kálmán bácsi nagyapja nemcsaU tükröst meg pásztorbotot faragott. Csinált egy gyönyörű széket 1 is, támláján 'szebbnél szebb díszítéssel. Ez ragadté meg legjobban a fiatal gyermek figyelmét. TJgy gondolta, ez a legszebb munka a világon; pásztor- kodni, meg faragni. A kis cseied- gpermek ’vágya korábban, Imint szeretje volna — teljesült, 12 éves korában elszegődött félkommenciós- nak, juhokat őrizni. Fizetése ‘nem volt sok: évi 2d mérő pa-bomi, meg 40 forint. A napi (kenyérre, vöröshagymám téléit belőle. Neki akkor csak oz ivott |a fontos. Meg az. hogy édesanyja el ne feledje valahogy « fe's tarisznyába tenni la csorba kaszakövet és a 'fásbicskát. Faragott napkeltétől jiapny ugtáig. Közben egyre rokkantabb leüt a nagyapa (széke. TdteJc óta esztendők, «, félkonumencíós gyermekből embemyi-ember lett. Hányta-ve- tette az élet, ifié a faragásról csalz nem mondott le. Szeretett volna valami nagyot alkotni, főleg a nagyapa székének mását jdfaragmi. Erre azonban nem nyílt alkalom a pásztorkodásban. Arm gondolt’ majdcsak lesz rá mód. Ekkor )fogott életében először cenczát -a. 1 kezébe, hogy i'ajzoljon. Derajzol(l'n a nagij- apa famgott (szé-kéL s ágy őrizte a rajzot, mintha, élete ettől függött volna. Gyönyörű munkáim fékfigyellek. A keszthelyi múzeum, őrá a legszebb darabokat. Könnyebbséget azonban 'nein sókat jelentett, Később, Somogy ■megyében is .felfedezték“. 1934-bem a ikaposvári kiállításon ■ áMtotta ki munkáit. Legtöbbje a kaposvári jmúzeumba került. Művészi munkájáért a bíráló bizottság aranyéremmel díjazta. Az örvendetes hírt a polgármester közölte vele. így; ,.Tisztelettel értesítem’ hogy a .’Kaposvári Virágos Hét“-tel kapcsolatos kiállításon kiállított tárgyait \a bíráló bizottság aranyéremmel tüntette M. Midőn eme fényes sikeréről örömmel értesítem, kérem, szíveskedjék velem lehetőleg postafordultával ' közölni. hogy icdz aranyérem és a (vonatkozó díszes pklevél előállítási költsége címén 6 pengőt hajlandóié, befizetni.” így támogatta a múlt veridszer a. hiépi művészetet, u népművészeket. z egyszerű pásztor úgy érezte, ez is igen nagy (kitüntetés. Igaz< el sem tudta (volna képzelni, hogy másként is lehet. JMun- kakedve nem lohadt és keze nyomán egyre több’ szépségében egyre gyár rapodó rművészi alkotás került ki. A .cselédségben is Mérte atz elérhető t, : számadójuhász lett. Az évi 40 pengőhöz kicsinyke krumpli- föld, kukcnica-föld- is járult. 1945-ben rövid időre el kellett szakadnia kedves szórakozásától, életének, alkotó elemétől, a faragástól. Üzembe ment dolgozni. Ezalatt is mint a tűz. égette a zsebét a nagyapa székének Tajza. Nem bírt nyugodni. Népi demokráciánk egészen vuís szemmel nézte már akkor is a (népi művészetet. Jgy tkerült felszínre Kálmán István fafaragó neve. Felkérték, vegyen részt ggy országos kiállításon. Egyre több segítséget adtak neki. Anyaggal. pénzűéi ltámogatták, Elhalmozták '(megrendelésekkel, minden elkészült darabot átvettek tőle. Ettől kezdve csak a faragásnak élt. Most már ■nemcsak .,mellékest’’ hozottá konyhára, hanem a kis család megélhetésének forrásává vált Kálmán bácsi művészete. Előkerült a már elsárgvM (ra jz is. Végre hozzáfoghatott a nagyapa székének kifaragásához. S az ezévi áiprilisi néprmwüészeti kiállításra elkészült a, szék. Már nem éppen olyan, minit a nagyapó készítette hatvan évvel ezelőtt. Fő motívumlcént rúkeriMt a megváltozott élet. A kacskaringós virágdíszek közé építette a ,mező- gazdaság helyzetét ct> múltban és most. ökrökkel 'szánt egy fáíradt paraszt. Munkájának eredményét alig pár barázda mutatja. Felette pedig egy vidáman szántó traktory mögötte végeláthatatlan barázda húzó dili. j ól érezte Kálmán bácsi> hogy ezt a széket el kell leészíte- I nie. Osztatlan sikert aratott vele a kiállításon. Elnyerte az első díjat. A vele Iegyütt kiállított, tárgyakért 4500 forintot !kapott álkimuvlctól. Nem gondolta akkor mérj Kálmán bácsi, hogy innét milyen egyenes út vezet a Népművészet mestere kitüntetés elnyeréséhez. Öt érte a •legnagyobb meglepetés, amikor kicsiny háza előtt lefékezett a kormány gépkocsija< hogy Budapestre vigye, Csak félmondatokban lúd beszámolni arról a boldogságról, me~ lyet ia kitüntetés jelent számára. Budapestről’ az OrszágháZről, Iarról a megbecsülésről beszél, amely soha ed, nem múló élményt jelentett számára. Busákén mutatja az arany babérkoszorús kitüntetést’ ■még a borítékot is éltette, amiben a pénzt kapta. , S ma, az egykor mindenki cser lédjénei; házában villanyfény 1mellett tervez az egész nép megbecsült népművésze. Közeli utazásáról beszél. Arról’ hogy a kormány kitüntetett társaival együtt J.0 napon vendégül látja, melynek egy részét Budapesten töltik. Oly egyszerűen ( luMgatwnk el, mint ahogy beszélni kezdtünk. Mindketten érezzük, nagyszerű és mégis milyen egyszerű dolgokról volt szó. Egyszerű, mert g .nép egyszerű fiának történetiéről< nagyszerű, mert ma ezret és ezret tolathatunk hozzá hasonlót. Felszabadult népünk ajkat és élvezi niunlcájánaJc gyümölcsét. . „ Pócza Jánosné