Somogyi Néplap, 1953. augusztus (10. évfolyam, 179-203. szám)
1953-08-02 / 180. szám
SOMOGYI NÉPLAP »niinmi im «I iiibik—K« Vasárnap, 1953 augusztus 2, ,ROMLOTT, VAGY NEM ROMLOTT“ ... címmel lapunk «Görbetükör» rovatában a Nagyatádi Italmérő Vállalat I. sz. vendéglőjéről, s az ott kiszolgált marhapörkölt minőségéről írtunk. A' kritikára általában — ha az helytálló — önkritikával szoktak válaszolni. De mit tesz a Nagyatádi Italmérő V., személy szerint Bazsó Lajos konyhavezető? Semmi mást, csak azt, hogy mint egy kiváló védőügyvéd, védőbeszédet tart a vádlott, azaz a romlott hús mellett, s igyekszik megcáfolni az elhangzott bírálat igazát. No, de úgy látszik Bazsó Lajos nem tudott kellőképpen felkészülni a védőbeszédre, mert amit levele egyik sorában megcáfol, azt a következő sorban már beismeri. A «romboló kritikának» minősített bírálat helyességét akaratlanul is, de maga igazolja példák tömegével. Romlott, vagy nem romlott — ez itt a kérdés, amit mi ismét és végleg eldöntöttünk: romlott!... Tehát nem vonjuk vissza az ú. n. «romboló kritikát», mert az igaz volt. Egyet azonban még, megállapítunk, ha főzni nem is, de mosakodni alaposan megtanultak a Nagyatádi Italmérő Vállalatnál. Sajnos, csupán szavakkal nem lehet mindenből kimosakodni. De nem ám ... APRÓEIRDETÉS A vései állami gazdaság olcsón bérbeadná téglából készített, üvegszekrényes versenytábláját bármilyen hirdetési célra, tekintve, hogy náluk tnár hosszú idő óta használaton kívül áll. Az ÁG — hivatkozással a munkaverseny szervezésével felmerülő sok munkára — nem ér rá ilyen”aprósággal törődni. Jelige: «A versenytábla a verseny hű tükre». BOGARÁSZOK A bogarászok, rovargyüjtők leginkább spirituszban szokták konzerválni a ritka bogárfajtákat. A rovar- gyűjtés újabban ismét fellendült, sőt újabb módszerekkel kísérleteznek, hogy a rovarokat miként tartósítsák, hogyan tegyék időállóvá? A Kaposvári Sütőipari Vállalatnál is' hódolni kezdtek e nemes szenvedélynek, s mi több, ők is a rovarkonzerválás újabb módszerein törik a fejüket. Megpróbálták már szendvicskenyérbe. zsemlyébe sütni a rovarokat. Az 5. számú üzem dolgozói újabban, hosszas kísérletek után rájöttek arra, hogy a nagyobbfajta rovarokat legtartósabban fehérkenyérben lehet konzerválni. A legutóbbi kísérlet teljes sikerrel járt. A jól- megtermett, 2 és félcentis svábbogár- példány sütés után kiszáradva, de teljesen ép állapotban maradt meg. Az 5. számú üzemben bizonyára örömmel és üdvrivalgással fogadták volna a kísérlet eredményét. Ezúton értesítjük őket, hogy a módszer tökéletesen bevált. Ugyanis az a dolgozó, akire étkezés közben a kenyérszeletből rámeredt a svábbogár, jóízű, magyaros káromkodással fejezte ki elismerését az 5-ös üzem felé, majd a kenyeret, benne a svábbogárral, tárgyi bizonyítékul elküldte hozzánk. A módszert szabadalmaztatni mi sem kívánjuk, hanem csak azt jegyezzük meg, hogy ha a kenyérüzem lelkes bogarászai ismét kísérleteznek, akkor a kísérlet céljaira felhasznált kenyeret fogyasszák el maguk, benne a svábbogárral, százlábúval, vagy esetleg egérrel, amelyet az utókor számára kívántak tartósítani. Amint látják, a jelen kissé hálátlan, nem méltányolja eléggé az ilyenirányú törekvéseiket. Rovarkonzerválás helyett próbáljanak inkább jobbminőségű, rovarmentes kenyeret sütni. Ezt egészen biztos, hogy a' jelen, de a jövő is méltányolni fogja. VADICSKÓ „ÚR“ ÉBREDÉSE Egy hete történt, hogy Vadicskó «úr», a Városi Tanács Testnevelési és Sportbizottságának elnöke mélyebben nézett a pohár fenekére s így, üluminólt állapotban határozta el magát arra, hogy betér a Rákóczi-tér 5. szám alatti fodrászműhelybe, hogy ábrázatát szépítési műveletekkel kissé rendbehozassa. Ez történt fél 10 órakor. Vadicskó «úr», ahogy az már a hegy levét kedvelő embereknél előfordul, elszende- redett a fodrászművéletek végrehajtása közben a széken, de annyira, hogy két óra múlva is borgőzös lehelettel fújta a kását és álmodott egy ki nem ürülő boroshordóról, mint éhes disznó a makkról. A fodrászok általában udvarias emberek, így amikor közeledett az ebédidő, babusgatva, simogatva kei- tegették Vadicskó «urat». Részeg ember azonban mélyen álmodik s így csak egy elmormogott káromkodással válaszolt a keltegetésre a mi Vadicskó «urunk». Mikor aztán az idősebb tulajdonosnő rázta meg a vállát, úgy elfutotta a méreg a felébredő Vadicskót, mint Arany Toldi Miklósát. Szerencsére malomkő nem akadt kezeügyébe, s így csak kezéhez folyamodott s odavágott az idősebb tulajdonosnőnek, közben emle getve annak le- és felmenő ágú rokonait, egy bezupált huszárőrmestert is megszégyenítő, 1938-as kincstári nyelvezettel. Mindezt úgy félálomban tévé s még arra sem ébredt fel, amikor a fiatal fodrásznő tenyerét Vadicskó úr» képére illesztette, kis sé hevesebb mozdulattal. A férfi és a nő alkalmazott együttes erővel szépen kihajították az útra Vadicskó «urat», s repült utána a kabát, aktatáska. Vadicskó «úr» azóta is alszik, aminthogy nyolc esztendeje nem tud ta annyira kinyitni a szemét, hogy rájöjjön arra, hogy ma már nem 1938-at és nem 1943-at írunk, hanem olyan időszakot, amikor a Vadicskó «úr»-félék már nem élhetnek ked vükre, nem üthetik részegen sem a dolgozókat. Remélhetőleg Vadicskó «úr» ébredésére hamarosan sor kerül, vagyis akkor, amikor közlik vele, hogy a Városi Tanács Testnevelési és Sportbizottsága elnökének jó zan és becsületes embert jelöltek helyette. Reméljük azt is, hogy ez az ébredés keserűbb lesz számára, mint a részeg álom utáni ébredések, s ezt a keserű ízt semmilyen korhélyleves nem oszlatja el. leiiizÉi a nelzségel, leljesítették jiililís tai Imiéi A Nagyatádi Kézimunkafonal- gyár július 24-ig havi tervének teljesítésében elmaradt 12 százalékkal, mert nem kapott az Újpesti Cérnagyártól nyersanyagot. Amint a nyersanyagot megkapták, a dolgozók lelkes munkája nyomán behoztál? a lemaradást. Varrófonálnál 100.2, kézimunkafonálnál 101, a készárunál pedig 1Q3 százalékos tervteljesítést értek -el. Egész július hav-i tervüket globálisan 100.5 százalékra teljesítették. Hogy a lemaradást behozhassák, háromnapos békeműszakot indítottak. A műszak alatt kiváló teljesítményei: születtek. Szabadkai Árpáid né 174.3. Szabó Károlyné 197.5, Erbálth György 202, Erdélyi József 238, Tóin Ferenc 232, Dineir föld Aladár 256 százalékot ért el. A Kézimunkafonalgyár dolgozói bebizonyították, hogy minden erővel tudnak harcolni tervük teljesítéséért, elsőrendű feladatuknak tartják az állami fegyelem betartását. A lemaradás behozását és a terv teljesítését elősegítette a mun- kav.rseny. A dolgozók 88 százaléka van versenyben. Alkotmányunk ünnepének tiszteletére augusztus 10- tő] 20-ig békeműszakot tartanak. Ezen a tíznapos műszakon is kiváló eredményért indítottak harcot. Á Tejüzem dolgozói teljesítik vállalásaikat Az augusztus 20-i vállalások teljesítéséért harcolnak a kaposvári tejüzemben is. A dolgozók nagyrésze már teljesítette alkotmányunk ünnepére tett felajánlását Samu György kazeinmester 105 százalékos tervteljesítést vállalt és tervét 137 százalékra teljesítette. Jó munkája 29.540 Ft-ot eredményezett a nép államának. Acs Irma és Nigovics Jánosné anyagtakarékossági vállalásukat teljesítették A túróüzem dolgozói vállalták hogy normájukat 2 százalékkal túlteljesítik, vállalásukat 9 százalékkal teljesítették túl. A vállalat augusztus 20-i felajánlása az volt, hogy 28.791 Ft-os megtakarítást érnek el, eddig 31.338 Ft-ot takarított meg. Szabó János bádogos vállalta hogy egy darab csarnokhűtőt megjavít, vállalását teljesítette. Károly Ilona vállalta, hogy teljesítményét állandóan 120 százalék fölött tartja,, jelenlegi teljesítménye 144 százalék. Jól dolgoznak az üzem dolgozói és becsülettel készülnek alkotmányunk ünnepére. Békém űszak a Textilművekben Szombaton reggel a „TextilműNéhány szó Kaposvár köztisztaságáról Kormányunk programmja meg- p gedéssel szemlélte a tavasszal elhe- szabta a szocializmus építésében j lyezett, frissen festett hulladékgyüj- előttünk álló feladatokat, melyeknek | tőládákat az e célra felállított őszKULTÚR AGITÁCIÓ HÍREI Megyénk kulturmunkásai soha nem látott lelkesedéssel végzik munkájukat, hogy minél több segítséget adjanak a községek dolgozó parasztságának a begyűjtési terv mielőbbi teljesítésében. Nincs olyan nap, hogy kaposvári üzemi, vállalati és hivatali kulturbizottságok fel ne keresnének községeket, hogy a cséplőgépeknél, a begyüj tőhelynél hangulatos műsorral serkentsék jobb munkára a dolgozó parasztokat. Július 30-tól a Megyei Tanács népművelési osztálya egy ,kultur- autóbuszt indít naponta három csoporttal a községekbe. Az autóbuszon elhelyezett dekoráció és a hangos híradó, hírközlő és zenés szöveg egyaránt a gyors cséplésre és azonnali beadásra hívja fel a dolgozó parasztokat. Július 30 óta 7 brigád utazott ki a kulturautó- busszal a községekbe, ahol cséplőlegfőbb pontja a dolgozók életszínvonalának fokozottabb emelése. A kormány programmjának megvalósítása nagy feladatot ró minden vezetőre, minden dolgozóra egyaránt. Fegyelmezett, öntudatos munkát követel életünk minden területén. A kormányprogramm megvalósítása, további fejlődésünk záloga az ipar, a mezőgazdaság fejlesztése, népünk egyre növekvő szociális és kulturális igényeinek kielégítése. Kaposvár sokat fejlődött a felszabadulás óta. Az ötéves terv során vált ipari várossá. Itt épül fel a terv nagy könnyűipari létesítménye, a Textilmű. A helyi ipar centralizálása folytán többszáz munkást foglalkoztató üzemmé alakult a Vasöntöde, jólszervezett kisipari termelőszövetkezetek látják el a dolgozókat a legkülönfélébb ipari készítményekkel. Az iparosodás következtében szaporodott a város lakossága, növekedett a lakosság igénye. Ezzel párhuzamosan azonban sokkal lassabban fejlődött városunk közegészségügye, köztisztasága. Vannak még szembeszökő hiányosságok, amelyeken sürgősen változtatniuk kell a város vezetőinek. Sok panasz hangzott el a dolgozók körében az utcák tisztántartásáról, többek között a locsolásról. Mindössze egy locsolóautó áll rendelkezésre, ■ amellyel a város utcáinak rendszeres locsolását nem lehet megoldani. Ahelyett, hogy két locsolóautót állítottak volna be — még az egyet is más célra vették igénybe. Kétségtelen, fontos, hogy az esetleges tűzvészt megakadályozzuk, de miért éppen az egyetlen locsolóautó igénybevételével? Illetékes szervektől ígéretet, majd autót is kaptunk locsolás céljára, a baj csupán az, hogy az autó nincs felszerelve idő, valamint pénz hiányában. Kilátás van arra, hogy az őszi huzamosabb esőzésre el is készül. , Sajnos azonban a város illetékes vezetőinek gondossága nem terjedt odáig, hogy a város utcáira ilymódon békésen leülepedett port ne kavarják a dolgozók orra alá. Mert míg korábban locsoltak, hajnalban söpörtek, de mióta megszűnt a locsolás, megszűnt a hajnali utcaseprés is. Helyette a nap minden szakában porfelhők úsznak a város forgalmas utcáin, mert nappal dolgoznak az utcaseprők. Arra nem is gondolnak közben, hogy az ilyen «tisztogatás» a járókelők egészségére mennyire ártalmas. Ehhez tartozik még a hulladékgyűjtők kérdése is. Mindenki megelélopokon. Propagandát azonban nem fejtettek ki annak érdekében, hogy a járókelők valóban ezekbe a hulladékgyűjtőkbe dobják a papír-, gyümölcs- és egyéb hulladékot. Akadtak mégis olyan jóérzésű emberek, akik felszólítás nélkül is tudomásul vették a hulladékgyűjtők rendeltetését, de rövid idő után meg kellett állapítaniok, hogy többé nem sikerül a hulladékgyűjtőbe dobni, de még begyűrni sem a hulladékot. Ugyanis arról már megfeledkeztek az illetékesek, hogy időnként kiürítsék a hulladékgyűjtőket. A következtetés ezután könnyű. Nyár van. Legyek tömegei lepik el a ládákat és hurcolják ki belőlük a fertőző ba- cillusokat. Gyakran látni az utcákon a járdák mellett tömött szemeteskosarakat. Nyáron sok a zöldséghulladék, hamar megtelik a szemeteskocsi. így aztán gyakran megesik, hogy a kocsi a körzetéhez tartozó házak előtt már nem tudja felvenni a szemetet és újra már nem jön vissza a lemaradt szemétért. Ez megint csak a legyeknek jelent víg lakomát és a dolgozóknak számtalan bosszúságot. Kaposvárnak két «gyönyörű» parkja van. Lehetne három is, ha végre az illetékesek a pénzügyi költségvetés készítésénél és elfogadásánál a Jókai-ligetre is gondolnának. De éppen elég bosszúság van a két meglévő parkkal is. A színház körüli parkban nincs nyilvános WC. S ez magyarázatát adja annak, hogy a dolgozók miért kerülik el messze ívben a színház «parkot». Nem sokkal jobb a helyzet a Szabadság-parkkal sem. Itt ugyan megvan az a bizonyos épület, csak az a baj, hogy ritka esemény, ha nyitva van. Helyes lenne, ha a vasútállomás, Népbüffé, JBéke Szálló, sőt a város főterén lévő nyilvános illemhely tisztaságára, rendbentartására is több gondot fordítanának. Mindjárt kevesebb lenne a jogos panasz, ha a dolgozók bírálatait a város vezetői megszívlelnék. Megoldásra vár még az új piac felett elhúzódó magasfeszültségű vezeték biztosítása, a Kapos rendszabályozása, a vízvezetéki víz állandó tisztítása, az utcakertek ápolása. A város vezetőinek, elsősorban a Városi Tanács Végrehajtó Bizottságának a feladata, hogy a dolgozók jogos panaszaira felfigyeljen, rövid időn belül orvosolja, s ezzel városunk köz- egészségügye és köztisztasága tükrözze: munkájukban harcolnak a dolgozók egészségének védelméért. Szállítják már a jövő tanévre az ipari tanulók felszereléseit Az MTH budapesti raVtáraiba érkeznek azok a felszerelések, amelyeket az 1953—54-es tanévtől az ipari tanulók az állami ellátás keretében kapnak. Innen az első szál két a felszereléseket — hiszen sokan most küldik fiaikat vagy leányaikat ipari tanulónak. Jóminő- ségű árut szállított többek között a Békéscsabai Kötöttárugyár inmult hónapban út-1 nen érkeztek a tornatrikók lítalányt már a nak indították a déimagyarországi MTH- igazgatóságra. Szeptember •vekben alkotmányunk és a IV 115-ig valamennyi intézet megkap;té-i ja az állami ellátásban részesülő Világifjúsági Találkozó tiszteleté-1. re VIT-műszakot indítottak. A mű-í tanulók felszerelését. A gyárak, vállalatok dolgozói nagy szeretettel készítették el ezeszak 19-ig tart. • A fiatalok nagy lelkesedéssel indították be a műszakot és szép eredményekért küzdenek. A DISZ) és az üzemibizottság a dolgozók 90 százalékát bevonja a versenybe. * * * amelyből minden ipari tanuló egyet-egyet kap'. A fériifruihagyár dolgozói finom anyagból vájáröltönyöket gyártottak. Szép kivitelben szállították le az öltönyöket, s a határidőt is pontosan betartották. gépeknél és a dolgozó parasztok házainál mindenütt szívesen látott vendégek voltak. Megyénkből egymás után jelentik tsz-ek, dolgozó parasztok, hogy gabonabeadási kötelezettségüknek 100 százalékra eleget tettek. Ebben nem kis része van lelkes kulturagitációnak. Kultur- munkásaink azonban nemcsak a cséplésben, begyűjtésben nyújtanak segítséget vidám műsoraikkal, hanem a jól végzett munkát is kultúrműsorral jutalmazzák. A mai nap folyamán az élenjáró sér- sekszöllősi és szóládi dolgozó parasztoknak adnak egész estét betöltő kultúrműsort. A falusi kulturbrigádok nem várnak a kaposvári kulturmunká- sokra, hanem a mai nap folyamán is köszöntik a saját és szomszédos községek élenjáró dolgozó parasztjait. A hónap első két dekádjában a legjobb eredményt a „C‘‘ műszak érte el. Ez a műszak volt sokáig a legrosszabb, de az utolsó két hónapban az élre tört, teljesítményük 101.5 százalék. A műszak legjobb dolgozói: .Szita Margit 125, Petró- czi Mária 122.5, Török Anna 117.5 százalékkal. Jól dolgozott a műszak minden dolgozója, mert mig a többi műszak 100 százalékon alul teljesítette, eddig a „C“ műszak száz- százalékon felül teljesített. Örömmel köszöntötték a fonoda dolgozói Kaizer Sándort, a gyűrűs fonó műhelyfőnökét, aki a mérnökök és technikusok országos értékelésénél harmadik helyezést ért el. Jó versenyszervezéssel, lendületes munkával, a VIT-műszak alatt jó eredményeket tudnak elérni. a rádió műsorából 1953. Augusztus 4. Kedd. KOSSUTH RÁDIÓ 11.30: Keringők, polkák. 12.00: Hírek. 12.10: Híres indulók. 12.30: Hortobágyi gulyáslc- gény. 12.50: A Magyar Rádió diszpécser- szolgálata. 13.00: Szórakoztató muzsika. 13.30: Operarészletek. 14.00: Időjárás- és vízállás- jelentés. 14.15: Mai operettekből. 15.15: Hírek szerbül. 15.30: Vidám muzsika. 15.50: Részletek Mosonyi: Szép Ilonka és Álmos című operájából. 1G.20: Ifjúsági rádiójáték. 17.00: Hírek. 17.10: Egy falu — egy nóta. 17.40: Tudományos híradó. 18.00: Bukarest hívja a világ ifjúságát. 18.40: Hírek németül. 19.00: Hangos Újság. 19.30: Hírek szerbül. 20.00: Hírek. 20.10: Közvetítés a Fővárosi operettszínházból: Boci-boci tarka. Közben 22.00: Hírek. 22.2Ä: Zenés hangképek a VIT sport- eseményeiről. 22.40: A színházi közvetítés folytatása. 23.40: Népzene. 24.C0: Hírek. PETŐFI RÁDIÓ 7.35: Lengyel és román szórakoztató muzsika. 8.35: Hanglemezek. 9.00: Vass József népi énekes műsora. 9.20: A Gyermek rádió műsora. 9.40: Zenélő doboz. 10.00: Hírek. 10.10: Balettzene. 10.40: Brahms: ß-moll négyes. 11.25: Ipari tanulók versenyhíradója. 11.30: Műsorzárás. 15.00: A Magyar Rádió kisegyüttese játszik. 15.40: Édes anyanyelvűnk. 16.00: Zenekari hangverseny. 17.00: A Magyar Rádió bányászműsora. 17.30: Népzene. 18.00: A szovjet technika új eredményeiről. 18.15: Vidám muzsika. 18.25: Hírek szlovénül. 18.40: Szív küldi szívnek szívesen. 19.00: Nagy zen*- j szerzők híres karmesterei. 19.30: Filmdalok. 19.45: Sport. 20.00: Műsorzárás. — Augusztus hó 2-án (vasárnap) reggel ö órától 9 óráig áramszünet. lesz. SOMOT,YMEGYEI MOZIK MŰSORA Vörös Csillag: Makszimka, 30—5. Szabad Ifjúság: Hegyi emberek, 31—4. Siófok: Angyallal nyaraltam, 1—3. Nagyatád: Mágnás Miska, 1—2. Balatonboglár: Az asszony állja a szavat, 1-2» Balatonlelle: Gőgös hercegnő, 1—3. Balatonföldvár: így győztünk az Olimpián. 3—4. Barcs: Ifjú szívvel, 1—2. Csurgó: Emberrablók, 1—2. Siófok: Cirkusz porondján, 30—31. Tab: Tanító, 1—2. Zainárdi: Nagy muzsikus, 31—2. APRÓHIRDETÉS Autórakodómiinkás felvétel a 73/6. Építőanyagellátó Vállalat kaposvári kirendeltsége azonnali felvételre keres autórakodó munkásokat. Jelentkezni lehet a kirendeltségnél, Kaposvár, Berzsenyi-u. 41. HASZNÁLT BÚTOROKAT, női és férfi ruháit, fehérneműit bizományba átveszi, vagy megvásárolja a BIZOMÁNYI ÁRUHÁZ VÁLLALAT Kaposvár, Május 1. u. 20. SOMOGYI NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszki Mihály. Felelős kiadó: Tóith István. Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 7. Telefon: 901, 463, 468. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-utca 16. Telefon: 999. Somogymegyei Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon: 82&. Nyomdáért felel: Hidas János.