Somogyi Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-18 / 141. szám
Csütörtök, 1953 június IS. SOMOGYI NÉPLAP A bolhási Szabadság fermelőszövel-kezet- pártszervezete jól mozgósít az aratás és cséplés munkájára A közeli napokban állami gazda »ágaink, termelöiszö vetkez e teink ■•és egyénileg dolgozó parasztjaink megkezdik a mezőgazdasági termelés egyik legfontosabb munkáját, az aratást és a cséiplést. h nagyjelentőségű muittka íjó ellőké- ..szítése és eredményes végrehajtása nagy föladató f ró falusi párt- szervezeteinkre. A bolhási Szabaidsáig termelő*- szövetkezeti csoport pártszervezete jól felkészítette a csoport kom- imuni’stiáíi; és pártonkívülf dolgozóit erre a harcra, Az aratásra és csáp- lésre való felkészülés idején nem feledkeztek el a gyors növényápolásról és a széna betakarításáról sem. A pártszervezet vezetősége politikai felvilágosító - munkával megértette a csoport kommunistáival -és pártonkívüli tagjaival, hogy a növényápolás aratás előtti befejezése, a szénabetakarítás v és a szénabeadásí kötelezettség teljesítése a zavartalan aratás és cséplés egyik legfontosabb előfeltétele. A termelőszövetkezet szépen megművelt területe azt bi- -izonyítja, hogy a termelőszövetke- jzeti tagok jó munkát végeztek. A burgonyát idejében megkapálták, most már a harmadik töifögetését végzik, A burgonyaföld gyemtaiun és a burgonya szé-. pert fejlődik, szára átlagosan éléri a 70—75 cm magasságot. A esoporj tagjai .befejezték a kukorica és a napraforgó harmadszori kapálását. A cukorrépa területükön sem találni gyomot. A leg" utóbbi röpgyűléseken a csoport tagjai ,a kommunisták (javaslatára elhatározták, hogy az aratás megkezdése előtt a burgonya, kukorica és napraforgóföldeken, még -egyszer elvégzik a gyomtalanítás munkálatait, hogy több termést, magasabb jövedelmet biztosítsanak a csoportnak, ezzel növeljék a közös vagyont és emeljék valameny- nyiük egyéni jövedelmét. A pártszervezet vezetősége és a csoport intézőbizottsága egy-egy ■nagyfontosságú munka végrehajtása előtt -közös megbeszélést tárt. Megbeszélik azokat a feladatokat, melyek megoldásra várnak és megbeszélik azt, hegy a feladatokat hogyan tudják könnyebben és eredményesebben elvégezni-. A legutóbbi ilyen közös értekezleten az aratás, cséplés, terménybetaikarí tás és begyűjtés munkálatait beszélték meg. A pártszervezet az aratási és csépiét] munkák végrehajtását harci feladatnak tekinti. Ezért annak szem vesz teségnélk üli elvégzése érdekében széleskörű politikai felvilágosító munkát végez. A pártvezetőségi üléseken, taggyűléseken és népnév élő értekezto- teken a pártszervezet rendszeresen .fo.glalkoz ik a pártépítés kérdése mellett a soronlévő mezőgazdasági munkálatok végzésével is. így a csoport kommunistái és népnevelői világosan látják azokat a feladatokat, melyek végrehajtására az egész csoport tagságát mozigósítaniok kell. A legutóbbi párttaggyűlésen és népnevelő- ériokezleten megvitatták a minisztertanács- legutóbbi határoza" tait. A pártszervezet tagjai és népnevelői a termelőszövetkezeti csoport tagjainak úgy magyarázták meg ,a minisztertanács határozatét, hogy az ösztönző hatással legyen a munkák gyors végzésére. A pártszervezet vezetősége az aratási és cséplési munkák előkészítésében és végrehajtásában felhasználja a tavaszi szántás-vetés °s növényápolás területén szerzett tapasztalatokat, A pártszervezet és a csoport vezetősége tervet készített az aratás; és cséplési munkáik végrehaj" tására, A csoportnak összesen 181 hold aratnivalója van. Ebből a megkötött szerződés alapján a gépállomás 80 holdat arat. le. A termelőszövetkezetnek kézi aratásra összesen 101 hold marad, ebből 49 hold takarmánygabona, 52 hold pedig kenyérgabona. Számbavették ■azt az erőt, melyet az aratási munkák végzésére mozgósítani tudnak. Megállapították, hogy összesen 10 kaszaerőt tudnak munkába állítani. A kenyérgabonából egy kaszára 5 hold és 320 négyszögöl esik, árpából pedig 3 hold. A vezetőség és a tagság úgy határozott, hogy ijó munkaszervezéssel az árpaai^tást egy na.p alatt befejezik, a 'kenyérgabona aratását pedig négy nap alatt. Az aratás gyors végzése érdé kében megszervezték, hogy az idősebb csoporttagok, akik nehezebb munkát nem tudnak végezni, az úttörők segítségével a kévék összehordásán és keresztberakásán munkálkodjanak. így elérik, hogy a kaszák és a hoz. zajuk tartozó munkaerők kora rég- géltől késő estig zavartalanul tudnak dolgozni, mert a kévéik összehordását és keresztberakását el végzik utánuk. A foigatos brigád a learatott területen azonnal elvégzi a tarlóhántásit. A másodnövények vie-tését a tervezett területen ugyancsak azonnal elvégzik, hogy ezáltal is biztosítsák takarmány- szükségleteiket. A pártszervezet vezetősége a növényápolásban kitűnt elvtársakat az aratási brigádok élére állította, hogy azok jó politikai és felvilágosító munkával, példamutatásukkal előrelendítsék az aratás munkálatait. Ezek Méhes György, Fodor László és Caete István elvtársak, akik becsülettel kivették részüket a növényápolás munkálataiból és állandóan mozgósították dolgozó társaikat nagyobb eredmények d!érésére. Jól megszervezték a gabonabe- h'ordás munkáit is. Számbavettek minden rendelkezésre álló fogaterőt és ezenkívül a gépállomással is szerződést kötöttek a behordás- ra, hogy a gabonaibetakairítás időben, gyorsan megtörténjék. A cséplési munkálatokat két műszakban végzik. Ezt úgy tudják elérni, hogy valamennyi családtagot bevonják ebbe a munkába. A kétműszakos cséplés lehetővé teszi a úép kapacitásának teljes kihasználását és a cséplés gyors be" felezését. A cséplőgéptől az első gabonát a hazának adják. A beadási kötelezettségük teljesítése után azonnal rendezik a gépállomásnak járó tartozásukat és a vetőmaigköl- csönt. Az idei aratási és cséplési munkák sikeres végrehajtása újabb nagy lépést jelent a szocializmus megvalósításához vezető úton. Állandóan figyelik, hogy ,a határ melyik részén érik be leghamarább a gabona, hogy így minden késedelem nélküli meg tudják kezdeni az aratást. Gyorsítsuk a szénabeadás ütemét Megyénkben súlyos lemaradás van a szénabetakarítás és. begyűjtés területén. Számos községben még nem fejezték be a rétek kaszálását sem. Hivatkoznak mindenre, esőre, szélre, vízre, minden okot felhoznak a lemaradt községek és járások a lemaradás megmagyarázására. Még a versenyben első fonyódí járás is mindössze 31 százalékra áll a szénabegyüjtési terv teljesítésével. Különösen nagyfokú lemaradás, lazaság tapasztalható a nagyatádi járásban, ahol csupán 0.1 százalékát [gyűjtötték be a 'szántóföldi takarmánynak. Vájjon mi az oka, hogy a nagyatádi járásban, aho] az utóbbi időben példamutató munkát végeztek a növényápolás területén, ilyen súlyos lazaság tar pasztaiható >a szánabetakaritástwm és a beadásban, A legfőbb ok az, hogy sem a járási pártbizottság, sem a járási tanács, de a községi tanácsok sem tulajdonítanák fontosságot a széna- beadási kötelezettség teljesítésének, De nemcsak a rétiszénánál van ilyen lemaradás, a szántóföldi takarmányok területén is ugyanez a helyzet. A tahi, csurgói, marcali és kaposvári járásban í§ rosszul dolgoznak, nem harcolnák következetesen a szénabeadásí terv teljesítéséért. A kaposvári járás, amely szégyenletesen el van maradva a növényápolási munkákkal, úgylát" szik a szénabetakarításnál és be- •adásnál is az utolsó helyet akarja „kiharcolni magának“. Számos község példája igazolja, hogy a/hol a tanács és a pártszer- vezet foglalkozik ezzel a fontos re ládát tar, eredményeket tudnak elérni a szénabetakarítás és begyűjtés területén. Például Lengyeltótiban két nap alatt több mini 382 mázsa szénát gyűjtötték be. Elérkezett megyénkben az aratás 'deje. Gazdag termést ígérnék a földek. Az őszi árpa aratásához számos községben már hozzákezdtek. Éppen ezért minden, erőt moz" góisítani kell a széna betakarítására. Ne hagyják 'kint a földeken a szénát és tegyék meg minden községben a szükséges intézkedést a széna gyors betakarítására és begyűjtésére. Ezen a területen is vinni kell a harcot, hogy minden község maradék nélkül teljesítse beadási kötelezettségét. A kaposvári járás területén több község határában a lekaszált széna kint hever a földön, nem egy bélyen a vízben, s a községi tanácsok nem tesznek intézkedést, hogy a mélyebben fekvő területek" rőí gyűjtsék össze, szállítsák e;í a szénát. Ne kezeljék tamácssz.érveink és a begyűjtő vállalatok külön feladatnak a sz-ánalbegyüjtést, mert az szerves része egész begyűjtési munkánknak. A járások sorrendije a szénabe- ■gyüjtésben: fonyódi, kaposvári, ‘barcsi, csurgói, marcali, tabi, sió foki, nagyatádi járás. Tömegesen jelentkeznek felvételre az Olasz Kommunista Pártba Róma. rrASZSZ.) Az ország különböző megyéiből beérkező jelentések szerint az olasz dolgozók század kérik felvételüket az Olasz Kommunista Pártba. A jelentkezők legnagyobb része rendszerint azok útán a népgyűié-1 sek után kéri felvételét, amelyeket az egyes pártszervezetek a június 7-.i választások eredményének értékelésével kapcsolatban tartanak. A TOJÁSBEADÁST IS TELJESÍTSÉK CSERÉNFÁN A dolgozó parasztok úgy tudják á lamunk gondoskodását meghálálni, ha becsülettel eleget tesznek állam iránti kötelezettségüknek. Caerénfa dolgozó parasztjainak többsége megérti1 ezt és igyekszik beadását teljesíteni. Sokan már •egész évi beadásukat rendezték, Özv. Kelemen IMvánné 5 holdas dolgozó parasztasszeny a község első békeharcosai közé tartozik. Tudja, hogy ma a békéért, a jobb életért cselekednie kell. A békére gondolt. amikor egész évi tojás-, baromfibeadási kötelezettségét teljesítette. Stíl György i4 holdas. Lőrinc Jánosaié négy holdas egészéví, Domokos Jánosné 8 holdas és még sokan mások félévi kötelezettségüket teljesítették. A dolgozó parasztok állami fe- gye’me erős kapocs althoz, hogy tovább szilárduljon a munkás-paraszt szövetség és a munkásosztály több segítséget adjon a falunak. A község pártszervezete és tanácsa. megmagyarázta ezt a dolgozó parasztoknak. Ez eredményezte, hogy az elsők között vannak a járás községei közt folyó begyűjtési versenylben.il Félévi barcmfílbeadá- sukat 120, tejbeadásukat 90 százalékra teljesítették. De vannak még a községben lemaradók, akik miatt szégyenkeznek a község élenjáró dolgozó parasztjai, Ezek miatt van lemaradás a tojásbeadásban is. A pártszervezet és a községi tanács úgy dolgozzon, hogy a tojásbeadásban mutatkozó lemaradást felszámolják. A jóltelje- sítők keressék fel a lemaradókat, olyanokat, mint Fór Józsefné 9 holdas, Papp János (alsó) 7 holdas, Fehér Pál 17 holdas dolgozó parasztok, akik megfeledkeztek kötelezettségükről és még semmit sem adtak be. Távíratváltás a magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának 5. évfordulója alkalmából «Boleslaw Bierut elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsa elnökének, Varsó. A magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából a Magyar Nép* köztársaság Minisztertanácsa és az egész magyar nép nevében forró üd-i vözletemet küldöm Önnek és a testvéri lengyel népnek. .Ezen a napon örömmel állapíthatjuk meg, hogy a magyar és a len* gyei nép egyre mélyülő barátsága és együttműködése elősegítette a két ország megerősödését és felvirágzását és hozzájárult a Szovjetunió ve* zette béketábor megszilárdításához. További nagy sikereket kívánok a testvéri lengyel népnek hatalmas építőmunkájához és a béke megvédéséért vívott közös harchoz. Rákosi Mátyás, a Magyar Népköztársaság .Minisztertanácsának elnöke», «Aleksander Zawadzki elvtársnak, j a Lengyel Népköztársaság Államtanácsa elnökének, Varsó. Engedje meg. Elnök Elvtárs. hogy a magyar-lengyel barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és a magam nevében őszinte jókívánságaimat tolmácsoljam. A magyar nép a jövőben is vállvetve fog küzdeni a testvéri lengyel néppel, közös felszabadítónk, a Szov A unió oldalán a béke, a demokrácia és haladás közös ügyéért. , Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke». «Stanislaw Skrzeszewski elvtárs nak, a Lengyel Népköztársaság külügyminiszterének, i • Varsó. • Kérem miniszter elvtárs, fogadj» szívből jövő szerencsekívánatai* mat a magyar-lengyel barátsági, egy ütiműködési és kölcsönös segély* nyújtási szerződés aláírásának ötödik évfordulója alkalmából. Ez a szerződés a magyar és a len gyei nép történelmi harcokon alapuló barátságát pecsételte meg, s me gerősitette arra irányuló akaratun* kát, hogy még fokozottabb lendülettel folytassuk a harcot szabadságunk és függetlenségünk megvédéséért és a béke ügyéért. Biztos vagyok abban, hogy népeink barátsága a jövőben is hozzá fog járulni a Szovjetunió vezetése a! att álló béketábor sikereihez. Molnár Erik, j a Magyar Népköztársaság külügyminisztere». Aratják az őszi árpát megyénkben Tegnap hírül adtuk megyénk ! dolgozóinak, hogy a fonyódi járás J. állami gazdaságai, termelőszövetka- I zetei és az egyénileg dolgozó parasztok i.9 megkezdték az őszi árpa aratását. A járásban mindenütt, amerre az ember néz. jól megművelt földek, zöldem .kukoricatáblák, virágzó burgonyatáblák, sárguló ősziárpa táblák, szőkülő búza- és rozstáblák hirdetik, hogy a fonyódi járás dolgozó parasztjai jó gazdái a földnek. A BALATONNAgYBEREIKI állami gazdaság pusztaszen.tgyörgyi üzemegységében három nap óta dolgozik az aratógép. A géip e’őtt dőlnek a. gabonaszálak, majd pillanatok alatt bekötött kévéiket szór ki a gép. Minden kéve learatott gabona arról a csatáról tanúskodik, amelyet a gazdaság dolgozói, a traktorvezetők vívnak a magas termésért. Több mint 30 holdat arattak le eddig a kévekötő aratógéppel. — A gépi' aratásnak abban vám. a legnagyobb jelentősége, hogy mentesíti az embereket az aratás nehéz munkájától, ugyanakkor sok munkaerőt szabadít fel a növényápolási munkák végzésére — mondja Szabó László traktorvezető elvtárs. Majd így folytatja: megfogadom, hogy csütörtökön délre a 60 hold ősziárpát gépemmel learatom. Az aratást nyomon követi a ke- pézés, a gereblyézés, a-tarIáhántás, pár map múlva pedig újra bevetik a földet, rövid tenyészidejű kukoricával (SZÖLŐSGYÖRÖKÖN is elhangzott a harci jelszó: elérkezett az aratás ideje! Már sok holdnyi, őszi- árpa érett be és várja a kaszát. Kedden Horváth Ferenc három holdas dolgozó paraszt aratta le elsőnek a községben 600 négyszögöl ősziárpáját, szerdán reggel példáját követte Mészárovics Lajos,, aki délutánra egy hold ősziárpát aratott le. Szerdán délután kezdte meg az aratást Balázs László 10 holdas dolgozó paraszt is, aki azt mondja; az ősszel én. vetettem el elsőként az ősziárpát. Elhatároztam. hogy szemveszteség nélkül takarítok be minden gabonát. Holnap délre kz elvtársak már kepéket látnak az 1000. négyszögöles ősziárpa földemen. Jó termésre számítok, legalább 9 mázsát fizet az 1000 öl árpa. A jó gazdálkodás eredménye a bő termés. Nemsokára megkezdem a rozs aratását, de a kukorica kapálását sem hanyagolom el. A községi tanácselnök elvtárs azonban ritkán látogatja a határt, .ezt 'bizonyítja az is, hogy Balázs István és Mészárovics Lajos aratásáról síp volt tudomása. Ugyancsak több hold ősziárpa sürgősen várja a kaszát a Vörös Csillag tsz- ben. Intézkedjen a tanácselnök elvtárs. hogy mindenütt learassák a beérett gabonát A LENGYELTÓTI állami gazdaság dolgozói jó munkát végeztek. Több mint 30 hold repcét learattak, gondosan összekötözve állnak a kepék. Végeztek a gereblyézéssei és rövidesen elvégzik a tarlóibantást is. Készülődnek az ősziárpa aratására, amelyet rövidesen megkezdenek. A lengyeltóti Táncsics termelő- .szövetkezeti csoportban a gépáilo más kévekötő aratógépével szerdán megkezdődött az ősziárpa aratása. Szerda estig öt hold ősziárpát arattak le, ezenkívül a tsz tagjai kaszával elvégezték öt hold bíbor kaszálását. A csoport dolgozói fölkészültek a gazdag aratásra, jól haliadnak ■a növényápolássá] is. Megyénk dolgozó parasztjai kövessék az élenjáró fonyódi járás dolgozó parasztjainak példáját, harcoljanak a minisztertanács határozatának végrehajtásáért, dolgozó népünk kenyeréért, a béke megvédéséért. Elhalasztották a Rosenberg-házaspár kivégzését Washingtoni hírügynökségi jelentések szerint William Douglas, az Egyesült Államok Legfelső Bíróságának tagja elrendelte a Rosenberg-házaspár kivégzésének elhalasztását. Mint jelentettük. Bioch védőügyvéd Douglas bíróhoz fordult, kérve az ártatlanul halálraítélt Rosenberg-házaspár június .i'8-ra kitűzött kivégzésének elhalasztását. Ismeretes, hogy az Egyesült Államok Legfelső Bíróságának bármelyik tagja helyt adhat az ítélet végrehajtásának elhalasztására irányuló kérelemnek, ha halálos ítéletről van szó. Douglas bíró szerdán — mint a ..Reuter1’ jelenti — elrendelte Ethel és Julius Rosenberg kivégzésének elhalasztását.