Somogyi Néplap, 1953. június (10. évfolyam, 127-151. szám)
1953-06-14 / 138. szám
vásár nap, jumus 1*. ŰV/i'lVU -1.1 1X1,1 JL/l u A néphadsereg tisztjének lenni őröm és megtiszteltetés ■Szinte elképzelni is nehéz, hogy nem is egy egész évtizeddel ezelőtt miéig romokban hevert az ország. A Duna habjai mosták a felrobbantott hidak íveit, üszkös tálaik, öisszer ones olt vasalkatrészek meredtek az ég felé. Rongyos, lesoványodott emberek éltek ebiben az országban, arcukon ott tükröződött a múlt évek sok szenvedése. M'a már újjáépült hazában él ■dolgozó népünk. A mi hazánkban — a dolgozó nép igazi hazájában — nincs már éhség, nincs nyomor, nincs munkanélküliség. U,j városok, új falvak épülnék, megváltozott a táj, megváltoztak az emberek. A munka keserves robotból becsület és dicsőség dolga lett. A külvárosok egykori nyomorta- nyá.in élő elnyomott, kizsákmányolt munkásból, a földesurak., ku- ilákok igája alatt nyögő iparaszt'ból az ország gazdája lett. Ők foglalnak helyet a gazdasági és politikái élet vezető helyein, az ő fiaik tanulnak az egyetemeken és főiskolákon. Az ő fiaikból teremtettük meg azt a hadsereget, amely erős, ibiztoskezű védelmezője annak, amit a Szovjetuniió és a párt segítségével kivívtunk. Hadser egünket ezer és ezer szál fűzi a dolgozó néphez. Hadseregünk minden idegszálával együtt él az üzemek, term elősző vetkezetek, az iskolák, kulturális, tudományos intézetek dolgozóival. Együtt élünk azzal a harccal, amelyet pártunk, Rákosi elvtárs vezetésével dolgozóink a szocializmus felépítéséért vívnak. Katonáink élénk figyelemmel kísérik a ■termelés eredményeit, érdekli őket miniden, ami az országban történik, fellelkesülnek az ötéves terv nagy alkotása inaik, nagyszerű eredményeinek láttán. Ezek az eredmények -a 'naprói-napra épülő szocializmus vívmányai, öntudatunk, hazaszeretetünk legfontosabb ■táplál ói. A mi hadseregünk naprói-napra találkozik a dolgozókkal. Felkeressük az üzemeket, termelőszövetkezeti csoportokat, leveleket küldünk hozzátartozóinknak, is- merőseiinknek, Az üzemben vagy ,a faluban dolgozók, pedlig ellátogatnak klubjainkba, időnként felkeresik iskoláinkat, laktanyáinkat, közös ünnepségeket rendeznek velünk. Minden alkalommal, amikor dől' gozóinkkal találkozunk, kifejezésre kell juttatnunk, hogy mi a pártvezette hadsereg vagyunk, hogy meggyőződéssel harcolunk pártunk és kormányunk határozatainak a végrehajtásáért. Néphadseregünk erejének legfőbb forrása a dolgozó néppel való szoros, elválaszthatatlan egybe- forrottságban van. Katonának lenni büszkeség, megtiszteltetés. A ■dolgozó magyar nép bízott meg bennünket azzal, hogy védelmezzük a hazát. A mii népünk áldozatkészen, hc'si munkával építiij az országot, két keze munkájával teszi gazdagabbá, szebbé, erőisebbé.. A dolgozók erőfeszítéseinek ■eredménye a számtalan új gyár, a pusztaság helyén felépült vaskombinát, munka eredménye minden négyzetméternyi vetés, minden ■szőlőtőke, a dúsan termő gyapot- táblák és rizsföldek. Mindazt, amit a nép alkotó munkája létrehoz, mi védelmezzük, katonák.. A nép (bízik bennünk, szeret minket, 'elhalmoz szeretetének és megbecsülésének ezernyíi jelével. A hadsereget a néppel ezernyi szál fűzi egybe. Közösek a céljaink, érdekeink, vágyaink, a szocializmus felépítéséinek nagy eszméje lelkesít bennünket. A mi hadseregünk a szabad haza védelmére készül fel- A néppel való elszakíthatatlan testvéri kapcsolatunkat, ezt a nagy erőforrást •tudatosan ápolni, szélesíteni kell. Ahhoz, hogy fiatal hadseregünk még jobban betöltse hivatását, a miagyar ifjúság színe-javára van szükség. Dolgozó népünk legkiválóbb fiai eilőtt szélesre tárultak aj tisztiiskoílák kapui. Néphadseregünk sorai új, fiatal tiszteikkel fognak erősödni és ,a fisztfiskola elvégzése után megkezdik parancsnoki ténykedésüket hadseregünk' ben. Népünk a magyar ifjúság nevelését bízza inéip,hadseregünk tisztjeire. A DlSZ-szervezetekre hárul most a feladat, Ibogy bebizonyítsák: mennyiben töltik be pártunk legjobb segítő csapatának megtisztelő szerepét. Bizonyítsa be, hogy a munkás- és parasztfia- talok legjobbjait küldi a néphad--- sereg soraiba, ak k tudatában van- nak annakr hogy nincs annál nagyobb és szebb feladat, miint annak a hadseregnek tagja lenni, mely méltó örököse Rákóczi kurucainak, Kossuth honvédéinek, az 1919-es forradalom vörösk at ónéinak, annak a hadseregnek, amely őrt áll a 'béketábor magyarországi ■szakaszán. Korszerű technikai berendezések segítik a Béke-Világtar.ács budapesti ülésének zavartalan munkáját Az egész békeszerető emberiség hazánk fővárosa felé tekint. A nemzetközi békemozgalom élenjáró harcosai, a Béke-V i’ágtanács "tagjai hoznak majd döntéseket a béke hathatósabb védelmére, amelyekből új erőt merítenek majd a békét vágyó százmilliók nemes küzdelmükhöz. Az ország többszáz névtelen dolgozója, a technika jó szakemberei álltak sorompóba, hogy megköny- nyítsék a Béke-Világtanács munkáját. Fejlődő technikánk segíti a több mint hatszáz főnyi testület sok nyelven folytatott tanácskozásait, az albizottságok üléseit, a külföldi újságírók, a rádió és film- riporter., k munkáját. A tanácskozás színhelyén, az EFEDOiSZ-székfeáz gyönyörűen feldíszített nagytermében a film munkatársai már felszerelték a reflektorokat, a rádiórrporterek pedig a mikrofonokat próbálják. A legnagyobb munka az .ezerkétszáz személy befogadására, alkalmas emeletes ülésteremben folyik. Az ülésterem technikai berendezését kibővítették. A régebbi négytől eltérően, most hét nyelven — orosz, kínai, angol, francia, német, spanyol és magyar nyelven — tolmácsolják majd a tanácskozás menetét. A tolmács,szolgálat kibővítése harminchat Milometer hosszú kábel beépítését tette szükségessé. A fordítók elhelyezésére külön fülkéket építettek az ülésteremben. Minden fülkében fejhallgatót és mikrofont szereltek fel. A fordítók a fejhallgatón hallgatott felszólalásokat fordítják a megfelelő nyelvre. Az ülésterem székeihez kis’ kapcsolótáblákat szereltek. Ezeken címkéik; orosz, kínai, angol stb. felírással. A fejhallgatók dugóját a kapcsolótábla megfelelő helyére illesztve a kívánt nyelven hallgathatják végig a felszólalásokat. A fordítók a fülkéből ablakon keresztül figyelemmel kísérhetik a felszólalásokat. A fordítók előtt asztalt helyeznek el, az asztalon gomb, melyet ha megnyomnak, a szónoki emelvényen lámpa gyullad ki, megvilágítva egy kis tejüvegből készült táblácskát, melyről ilyenkor hét nyelven olvasható; lassabban. Ezzel a megoldással megkönnyítik és még pontosabbá teszik a fordítók munkáját. A fordítók fülkéinek szellőztetéséről speciális, hangtalanul működő ventillátor gondoskodik. A szónoki emelvény előtt 14 mikrofont szereltek fel, az ülésteremben elhelyezett hangszórók, a fordítók. a rádió-közvetítések és a hangosfilm számára. A posta és az IBUSZ külön fiókokat állított fel, a Magyar Rádió három, jólszigetelt stúdiót rendezett be. Az albizottságok három, egyenként száz-száz személy befogadására alkalmas üléstermet kaptak. Itt franciául folynak majd az értekezletek. A terem minden sarkában hordozható mikrofonok teszik lehetővé, hogy valamennyi nemzet küldötte anyanyelvén kísérheti majd figyelemmel az ülés- menetéig A viták, felszólalások, határozatok Anyagának írásban történő le- rögzítéséig, fordítását, másolását külön fordító, leíró és sokszorosító apparátus végzi. Az újságírók munkájának megkönnyítésére gép- távíró és több közvetlen külföldi telefonvonal áll rendelkezésre. HATVAN ÉVE HALT MEG ERKEL FERENC, A MAGYAR OPERA MEGTEREMTŐJE HATVAN ÉVVEL ezelőtt, 1893 június 15-én 83 éves korában halt meg Erkel Ferenc, a magyar Himnusz zeneszerzője, a magyar opera megteremtője és máig is legnagyobb mestere. Erkel Ferenc Gyulán született, iskoláit Nagyváradon és Pozsonyban végezte, majd Kolozsvárott az ottani színtársulat karmestere lett. Itt ismerkedett meg a magyar népdallal, a verbunkos zenével, amely a Rákóczi-szabad- ságharc hagyományait őrizte. Hat évi kolozsvári tartózkodás után az 1830-as évek végén került Budapestre, ahol rövid ideig a német színház másodkarnagya volt, majd az akkoriban megnyílt Magyar Nemzeti Színházhoz első karnagynak szerződtették. 1840 augusztus 8-án mutatták be Erkel első dalművét, a Báthory Máriát, amelyet a közönség osztatlan tetszéssel fogadott. Négy évvel a szabadságharc előtt, 1844- ben mutatták be első nagyszabású operáját, a Hunyadi Lászlót, amelyben Erkel nemcsak a magyar színpadi zenei nyelvet teremtette meg,, hanem megmutatta, hogyan kell az opera cselekményén keresztül időszerű politikai tartalmat kifejezni. A Hunyadi László „Meghalt a cselszövő“ kezdetéi kórusa az első előadás után tömegdallá vált, s az osztrák császári zsoldban álló cenzúra később csak a forradalmi lendületű kórus kihagyásával engedélyezte az opera előadásait. A HUNYADI Lászlónál is nagyobb sikert aratott a szabadság- harc után az osztrák elnyomás legsötétebb éveiben, 1861-ben bemutatott Bánk Bán, amelynek szövegkönyvét Egressy Béni, Katona József hasonló című drámájából írta. Abban a korban, amikor a cenzúra egy kotta címlapjára nyomott „K“ betűt Kossuth Lajos melletti, tüntetésnek hitt, nagyszerű volt, amikor Tiborc alakja megszólalt az operaszínpadon és elmondta a nép vádló panaszát. 1861-ben a magyar uralkodóosztályoknak a Habsburg-ab szolutizmus mellé való lepaktálá- sának évében mutatták be Erkel egyik legforradalmibb alkotását, a Dózsa Györgyöt, az 1514-es magyar parasztfelkelés hőséről formált hatalmas történelmi zenedrámát. A Dózsa Györgyöt újabb operák követték, amelyek közül különösen az 1874-ben bemutatott „Brankovics“ jelentős. Erkel a magyar operairodalom megteremtője, de ez a tevékenység távolról sem merítette ki sikerekben gazdag életét. Liszt Ferenccel együtt ő volt a legfőbb irányítója és mozgatója az elmúlt évszázad gyorsan fejlődő zenei életének. Több mint 60 éven keresztül minden művészeti megmozdulásban résztvett, tekintélyét, tudását, nimbuszát mindig latbavetette. ha a magyar zenei élet fejlesztéséről volt szó. Ö volt a múlt században induló magyar hangversenyélet legfőbb irányítója. Ő szervezett először olyan zenekart, amely alkalmas volt a nagyigényű operák bemutatására, 1853-ban ő szervezte meg a filharmóniai társulatot és az elsők között volt, akik az „Országos Zene- és Énekakadémia“ felállításának gondolatát felvetették. Az ő kezdeményezésére alakították 1867- ben az Országos Magyar Dalár Egyesületet. IGAZI ÜTTÖRÖ és forradalmár volt. A zeneirodalom remekműveivel ő ismertette meg a magyar főváros közönségét, ő játszotta először Chopint Masvarországon. Ö mutatta be Liszt Ferenc zenekari műveit, az ő közbenjárására hívták meg Wagner Richárdot Budapestre. Erkel Ferenc egész életében a magyar nép, a magyar zene ügyét szolgálta. Népszerűsége állandóan fokozódott és 1890-ben, 80 éves korában az egész magyar nép határtalan szeretettel ünnepelte nemzeti himnuszának zeneszerzőiét. Erkel művei a forradalom éveiben az elnyomók elleni harcra lelkesítették a magyar népet, az elnyomás éveiben pedig ápolták és ébrentartották a forra- dami hagyományokat. Éppen műveinek forradalmi hatása miatt halála után a reakciós magyar zenepolitika egyre inkább igyekezett Erkel életművének jelentőségét csökkenteni. Csak nemrég, a közérthető zenei nyelvért, a művészeti formalizmus ellen és a szocialista-realista zenekultúráért folytatott harc során indulhatott meg Erkel igazi értékelése. Virágzó Erkel-reneszansz kezdődött a magyar zenei életben lés ez is egyik bizonyítéka, hogy a népi demokratikus Magyarország menynyire megbecsüli a haladó hagyományokat. Erkel nyitányai, operáinak részletei ismételten felhangzanak a reprezentatív hangversenyeken, a Hunyadi László és a Bánk Bán pedig állandó műsordarabja az Állami Operaháznak. ERKEL művészetének elismerését, megbecsülését jelenti a róla készített nagyszabású, zenés élet- rajz-film is, amely a zenés filmek első díját nyerte el a Karlovy- Vary-i filmfesztiválon. A győzelmet hozó jobb századokról álmodott Erkel a Dózsa operában és amiről a nagy zeneköltő álmodott, azt valóraváltja hazánkban is a dolgozó magyar nép, amely a halhatatlan Sztálin fiainak segítségével végérvényesen kivívta győzelmét kizsákmá- nyolói felett. Június 25-én és 26-án kell benyújtani a VIT művészeti pályázatára készített képzőművészeti alkotásokat A Magyar Képzőművészeik és Irvarmű vészeik Szovetseife közli, írogy a Viláigiíjúsáigi Találkozó képzőművészeti pályázatára ké- szítetlt iképziőművészeti alkotások benyújtásának időpontja június 25 és 26. A pályaműveket a Műcsarnokban (Hősök-tere) kell leadni. A nyomor országában A tűző nap sugarait szikrázva veri vissza a kopár hegyoldali. Távolabb egy bokrosabb részen néhány ember húzódik meg. A hegy lábánál kígyózó országutat figyelik. Ivan Petrovics, « kis csoport parancsnoka távcsövet vesz elő és hosszasan 'kémlel a messzeségbe. A köréje csoportosult férfiak kemény elhatározással lesik műiden mozdulatát. Tekintetük mélységes elnyomatást, dá ugyanakkor hőéi elszántságot tükröz. — Már itt kellene lenniölc — mondja Iván Petrovics, s letörli homlokáról a gyöngyöző izzadtságot. A többiekrői is folyik a víz, a forró májusi naptól. Várakozás közben csendesen beszélgetnek, mert tudják, hogy az őrszemek a helyükön '■ vannak és jelzik majd a banditák közeledését. Elsőnek egy sovány, napbarnított arcú ember. Mihail Szkolkov szólalt meg. A többiek figyelmesen hallgatják mindéin szavát. — Tudjátok, elvtársak, hogy én nem szeretek sokat beszélni és szívesebben forgatom a fegyvert, ha a nép ellenségeiről van szó, mint a nyelvemet. Mint egyszerű közkatona küzdöttem végig a második világháborút. I9í5-bén, mint sokezer jugoszláv hazafi, én is azt hittem, most már a jugoszláv nép is békében építheti szép hazáját. Sajnos, nem így történt. Az eigyik■ népnyú- zót elkergettük, helyette Tito van a hatalmon, aki még barb árvább, s még eluetemültebb gazember, mint elődje volt. Tito... Ha ezt a nevet hallom, önkénytelenül is cSkölbeszo- rul kezpn és az embertelen elnyomás és kizsákmányolás jut eszembe. amelyben él az egész jugoszláv nép. — Elvtársak! Mi, jugoszláv partizánok kibontották a párt vezetésével a harci zászlót, győzelmünk biztos és a jugoszláv néppel egységesen . csatlakozunk majd a népek millióinak nagy családjához.- a legyőzhetetlen béketóborhoz. Olyan bojdoga„ és békében építjük majd szép, szabad hazánkat, mint a népi demokratikus országok lakói, köztük a magyar nép. Mihail Szkolkov elhallgat. Gondterhelt arcún még mélyebbek lettek a szenvedés, s nyomor szántotta barázdák. Szomorú tekintetével a messzeségbe néz, s szemeivel a magyar határt keresi, majd felvidul az arca és mosolyogva mondja: — Rákosi népe. a magyar nép megkapta szabadságéit és tud élni vele, most boldogan kovácsolják szebbé, gazdagabbá jövőjüket. A partizánok követik Mihail Szkolkov tekintetét, Mégis sóhajtva szólal meg az egyik idősebb harcos, Márk Druzsin. — A magyar 1nép május 17-én újra kinyilvánította akaratát. A nép fiaiból, a saját véréből és húsából, új képviselőket választott, olyanokat, akik a 'nép, a dolgozók ügyeit képviselik. Nem így^ van ez nálunk, mert itt a munkásnak és szegény parasztnak csak a megfeszített munkáihoz és az éhhalálhoz van joga, — Miért halasztotta el Tito és bandája a tavaszra tervezett választásokat aratás utánra? — kérdi egy alig húsz éves fiatal, a parti: zán Milán Zsorkov. Erre egy negyven-negyvenöt év körüli forradásos arcú hős, Gojko Malics adja meg a választ. — Azt kérdezted, elvtárs, hogy miért halasztották ti Titóék a választásokat? Röviden csak any- nyit mondhatok, mert félnek a néptől, a nép haragjától. A mdißik ok a tavalyi aszályos esztendő, amely valóságos katasztrófát okozott. Ezt még fokozza az, hogy Titóék eszeveszett fegyverkezési hajszát folytatnak. Gabonáért és Jugoszlávia ásványi kincseiért fegyveréket, tankokat, repülőgépeket cserélnek gazdáiktól, az amerikai tőkésektől, hogy még jobban leigázlwAsaniík bennünket. Ezért halasztották el Titóék a• választásokat. Félnek attól, hogy felragyog majd egyszer nekünk, jugoSzlávcknak *S a szabadság napja, hogy örököst elkergetjük Titót és bandáját. — Ellopják a néptől a kevés, megtermett gabonát és kiszállítják az országból, ugyanakkor m nép éhezikI, nyomorog, kenyeret csak megfizethetetlen árén lehet kapni. Nem törődnek a néppel, azzal, hogy százak és százak pusztulnak éhen. Most is gabonát akarnak kivinni a gazemberek, hogy fegyver éket és lőszert kapjanak cserébe a jugoszláv nép elnyomására, s még nagyobb nyomorbadöntésére. Nem. Ezt nem engedhetjük meg. Ezen az úton ma egy süem gabonát sem engedünk elvinni a rablóknak. A partizánok a hegy lábánál kanyargó országútira néznhk. Ivan Petrovics újra előveszi a távcsövet s a lenyugvó nap sugarain keresztül szemléli az országutat. Mélységes megvetést és gyűlöletet árul el az arca, amikor kurtán csak amy- •nyit mond: „jönnek“. Kemény, de nyugodt hangon adja ki az utasításokat. — Mindenki a kijelölt helyen foglalja d tüzelőállását. Tüzet nyitni csak az előzőkig megbeszélt jelre szabad. Foglyokat nem ejtünk, vigyázzatok, hogy közülünk mindenki ép bőrrel kerüljön ki az ütközetből. Az alig tíz-tizenöt főből álló osztag pár pillanat alatt elfoglalta tü- zelőállását. Messziről már feltűntek a néptől elrabolt gabonával megrakott tehergépkocsik. Izgalommal teli percek telteik el, s a harcosok elszántan, keményen szorítják markukba a géppisztoly dk agyát, s a kézigránátokat. A gépkocsiosMop gyorsan közeledik. Az első gépkocsin UDB-sok ülnek, s biztosra veszik, hogy most már rendeltetési helyükre érnek és Fiúméban hajóm■ rakhatják majd a gabonát, hogy cserébe fegyvereket hozhassanak. Ez a tervük a jugoszláv iiép hősi harca árán meghiúsult. Mint a villám, úgy csapott le a maroknyi hős csapat, az TJDB- sok gépkocsioszlopára. Jólirányzott dobással, gyors egymásutánban robbantak fel a partizánok gránátjai s a gépkocsikból kiugráló UDB- mkat, a géppisztolyok és golyószórók iüza fogadta, A küzdelem a,lig harminc percig tartott, s egymás után hallgattak el az UDB-sok fegyverei. A partizánok kis csoportja az <előbbi megbeszélés helyén, újra együtt volt, s boldogan szorítottak pezet: teljesítettük azt, amit a haza s a nép parancsol. Elbúcsúztak egymástól, tudva azt, hogy majd a végső győzelem kivívásában újra találkoznak. Berkics Vénáéi,