Somogyi Néplap, 1953. március (10. évfolyam, 51-76. szám)

1953-03-17 / 64. szám

V/IA9 PROLETÁRJA!EGYESÜLJETEK/ Miien rém ünnepélyesen kiosztották az 1953, évi Kossuíhdíjakat Gottwald elvtárs a lenini záséiő magasratartója oí k d Tüske v , rt Kaposvár ifjúsága lelkesen ünnepelte március 15-ét rfit n RT JAM EGVE I PART BIZOTTSÁGÁNÁL X. évfolyam, 64. szám. ÁRA 50 FILLÉR assr Kedd, 1953. március 17. A SZOVJETUNIÓ LEGFELSŐ TANÁCSÁNAK 4. ÜLÉSSZAKA Moszkva, március 15. (TASZSZ) Március 15 én Moszkvában, a Kremlben. megtartották a Szovjet­unió Legfelső Tanácsának 4. ülés­szakát. Az ülésteremben jelen vannak a Szovjetunió Legfelső Tanácsia Szö­vetségi Tanácsának és Nemzetisé, gi Tanácsának küldöttei s igen sok vendég. A páholyokban a dip­lomáciai testület tagjai, á szovjet és a külföldi sajtó képviselői. Az elnökség páholyaiban helyet fog­lalnak a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnökségének tagjai és a miniszterek. A jelenlevők melegen fogadják G. M. Malenkov, L. P. Berija, V, M. Molotov, K. J. Vorosilov, N. Sz. Hruscsov, N. A. Bulganyin, L. M. Kaganovics, A. I. Mikojan, M. Z. Szaburov, M. G. Pervuhin, N. M. Svemyik., P. K. Ponomarenko, L. G. Melny kov, M. D. Bagirov, M. A. Szuszlov, Sz. D, Ignatyev, N. N. Satalin, M. F. Skirjatov, va­lamint a Szövetségi Tanács és a Netaizetjislági Tanács elnökei és hefyetteseiik megjelenését az el­nökségben. M-lbaili Jasznov küldött, a Szö­vetségi Tanács elnöke,, aki az ülé­sen elnökölt, az ülésszakot meg­nyitva, első szavait Joszif Visiszá- ríonov'cs Sztálin ragyogó emléké­nek szenteli. A szovjet nép — mondja Jász név — szívéiben mély fájdalommal, a pótolhatatlan veszteség érzésé­vel kísérte utolsó útjára szeretett vezérét és tanítóját. Joszif Visz- szárionovíc.s Sztálint, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa küldöttét, a mi­nisztertanács elnökét; a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának titkárát. A küldöttek és a vendégek fel­állással tisztelegnek a vezér em­lékének. Az. elnök közli, hogy március .14 én Prágáiban meghalt Kl'ement Gottwald, a Csehszlovák Köztár­saság elnöke, j Szovjetunió hű ba­rátja. A Szovjetunió népei a cseh­szlovák dolgozókkal együtt mély­ségesen átérzik ezt a súlyos vesz­teséget. Mindenki feláll. A Legfelső Tanács elfogadja a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Kleinem Gottwald elnök halála ál kaiméiból Csehsizlovákía nemzet- gyűléséihez intézett részvétnyilat­kozata szövegét. Az elnök a 'következő napiren­det javasolja az ülésszaknak meg­vitatásra: 1. A Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnöksége elnökének meg­választás;1 2. A Szovjetunió Minisztertaná­csa elnökének, kinevezése. 3. A Szovjetunió Minisztertaná­csa összetétele és a Szovjetunió minisztériumainak áralakítása. 4. A Szovjetunió Legfelső Taná­csa Elnöksége titkárának megvá­lasztása, 5. A Szovjetunó Alkotmánya 70., 77. és 78. cikkelye megváltoz­tatása és kiegészítése. A napirend első pontjához N. Sz. Hruscsov küldöttnek adják meg a szót, akit a jelenlevők me­legen. fogadnak. A Szovjetunió- Kommunista Pártja Központi Bi­zottságának pléntuma, a Szovjet­unió Minisztertanácsa és a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa együttes ülésének neveiben, valamint Mosz­kva, Leningrad és Ukrajna küldöt­tei nevében javasolja N. M. Sver- nylc felmentését a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége elnö­kének tisztétől azzal kapcsolat- bán, hogy őt a Szovjetunió Szak- szervezetei Központi Tanácsa el­nökének tisztére ajánlják és ja­vasolja N. M. Svernyik megválasz­tását a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa Elnökségének tagjává. N. Sz. Hruscsov javasolja K. J. VoroEÍIovnak, a nagy Lenin hű tanítványának és a nagy Sztálin harcostársának, a kommunista páti ügye, g, kommunizmus szov jetuníóbeli győzelme fáradhatat­lan harcosának megválasztását a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöklégének elnökévé. A küldöttek hosszantartó taps­sal fogadják N. Sz. Hruscsov sza­vait arról, hogy K. J, Vorosilov megválasztását az egész szovjet nép teljes mértékben támogatja és jóváhagyja. Hruscsov küldött javaslatát egy­hangúlag elfogadják. A jelenlevők állva üdyözlik K. J. Vörös lovot. Az ülésszak áttér a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöke kinevezé­séről szóló kérdésre. L. P. Berija küldött szólal fel, akit viharos, szűnni nem akaró tapssal fogadnak. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnöksége, a Minisztertanács és a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bi­zottsága megbízásából javasolja, hogy a Szovjetunió Minisztertaná­csának elnökévé Georgíj Makszi miije no vies Malenkovot nevezzék ki. Mindenki feláll. A teremben hosszú ideig nem szűnik a lelkes taps. Pártunk, a munkások, a kolhoz- parasztok, az értelmiség, a Szov" jetunió valamennyi népe — mond­ja Berija — jól ismerik és mélysé­gesen tisztelik G. M. Malenkovot, mint Lenin nagyteíhetságű- tanítvá­nyát, Sztálin hű harcostársát, A Szovjetunió kormánya előtt nagy és felelősségteljes feladatok állnak, mind az ország külpoliti­kájának bonyolult nemzetközi ■helyzetben való vezetésében, mind ablban, hogy vezesse a Szovjetunió népeit a kommunista! társadalom országunkban való felépítéséért ví­vott gigászi, Hősies harcában. Úgy gondolom — folytatja Beri- :a hoígy a képviselőik általános véleményét mondóm ki, amikor azt a szilárd meggyőződésemet fe­lezem ki, hogy a szovjet kormány G. M. Malenkov vezetésével úgy fogja vezetni, országunkban a kom- munIzmus építésének egész Ügyét, amint Lenin és Sztálin tanította és odaiadóan fo,g:a szolgálni népünk érdekeit. (Viharos, szűnni nem akaró taps.) Az ülésszak egyhangúlag ha. fározatot fogad el G, M. Ma­lenkov kinevezéséről a Szovjet­unió - Minisztertanácsának elnö­kévé és megbízza, hogy tegyen javaslatot a kormány összetéte­lére. A határozatot v'haros él­jenzés kíséri. Mindenki feláll, lelkesen üdvözölve a szovjet kormány fejét. G. M. Malenkov, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke a szó­noki emelvényre lép. A teremben ismét éljenzés hiarsan fel. G. M. Malenkov megköszöni a küldötteknek a nagy bizalmat és megbecsülést, amelyet iránta tanú­sítanak ó;s javasolja >a kormány összetételének és a jelenleg meg­lévő minisztériumok egyesítésére irányuló intézkedéseknek megvita- ‘ását. Ki'elenti, begy ezek az in­tézkedések már korábban magér­tek. Már hosszú idolé, még J. V. Sztálin életében, vele együtt fon­tolták meg a pártban és a kor­mányban. Most — mutat rá G. M. Malen­kov — a szovjet országot ért sú­lyos veszteséggel kapcsolatiban csa k 'meggyorsítottuk a már meg­érlelődött szervezeti intézkedések Végrehajtását. Ezek az intézkedé­sek az állami és gazdasági tevé­kenység vezetésének további me.g- jevítálsána irányulnak. Leihe fős égünk van arra —- foly­tatja G. M. Malenkov —, hogy si­keresen megvalósítsuk a miniszté­riumok egyesítésével kapcsolatos Újjászervezés4 és realizálhatjuk en­nek minden előnyét, mert jelentő­sen fejlett 'kádereikkel1 rendelke­zünk, ákik gazdag taipaisztalafolkat szereztek 'és az egyesített minlisz- tériumolk élére állhatnak. G, M. Malenkov a következő javaslatokat terjeszti a Legfelső Tanács .elé: Az államvédelmi minisztériumot és belügyminisztériumot egy mi­nisztériummá, a Szovjetunió bel- ügymlinísztériuimává kell egyesíte­ni. A fiiadügymiinisztériumot és a ha­ditengerészeti minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi minisztériumává kell egyesíteni. A külkereskedelmi minisztériu­mot és a kereskedelemügyi minisz­tériumot eg,y minisztériummá, a Szovjetunió bel- és külkereskedel­mi'! minisztériumiává Ikeli egyesíte­ni. A mezőgazdasági minisztériu­mot, a gyapottermesztési miniszté­riumot, a szovihozügyi minisztériu­mot, a (begyűjtési minisztériumot és az erdőgazdasági minisztériu­mot egy minisztériummá, a Szov­jetunió mezőgazdasági és begyűj­tési minisztériumává kell. egyesí­teni!, A felsőoktatási minisztériumot, a filmügyi minisztériumot, a mű vészetügyi bizottságot, a rádiólbi- zottságet, a nyomda, és kiadóvál­lalatok főigazgatóságát és a mun­kaerő tartalékok miir sztériumát egy minisztériummá, a Szovjetunió kulturális ügyeinek minisztériumiá­vá kell egyesíteni. A könnyűipari minisztériumot, az élelmiszeripari minisztériumot, a hús. és tejipari minisztériumot és a bal Ipari minisztériumot egy minisztériummá. a> Szovjetunió könnyű- és élelmiszeripari .minisz­tériumává kell egyesíteni. A vaskohászati minisztériumot, a színesifémlkobászati minisztériu­mot egv minisztériummá, a Szov­jetunió kohó ipari minisztériumává kell egyesíteni. Az autó- és traktoripari minisz­tériumot, a gép- és műszergyártá- si minisztériumot, a mezőgazdasá­gi gépgyártási minisztériumot és a szerszáímgétngy á r tás.i minisztériu­mot egy minisztériummá, a Szov íetunió gépipari minisztériumává kell egyesíteni. A közlekedési giérogvártási mi­nisztériumot, a hajóépítésiparí mi­nisztériumot, a nehézgéirriyártási minisztériumot, és a;z érnítési és út­építési gépgyártási minisztériumot egv mirr.sztériummá, a Szovjetunió közlekedési és nelhézgép Inari mi­nisztériumává kel] egyesíteni. A villamoserőműve'k urnisztérí- ümát, a villamossági ipari minisz­tériumot. a posta)- és rádió’roari minisztériumot egy irrnisztérium- má. p Szovjetunió villám őse főmű­veinek és villám osiparának mi­nisztériumává kell egyesíteni. A fegyverzetügyi minisztériumot és a rerülőipari' minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió honvédelmi -’ipari minisztériumává kell egyesíteni. A faipari minisztériumot és a papír- és frfeldoIgozóTOari minisz­tériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió fa- és papíripari mi­nisztériumává kell egyesíteni. A nehézipari vállalat-építkezési minisztériumot és a géícjgyártóvál- lalat-építkezési minisztériumot egy minisztériummá, a Szovjetunió építésügyi minisztériumává kell egyesíteni. A tengeri flottaügyi -minisztériu­mot, a folyami flottaügyi miniszté­riumot és az északitengeri út fő­igazgatóságát egy minisztériummá, a Szovjetunió tengeri és folyami fiotiaügyj minisztériumává kell egyesíteni, A földtani minisztériumot meg kell szüntetni, feladatát annak megfelelően kell átadni a kohó­i-pari minisztériumnak, a -szénipari min sztériumnak, az ásványolaj- ipari minisztériumnak és más mi­nisztériumoknak, ahogyan a kiter­melőipar azok hatáskörébe tarto­zik. Meg kell szüntetni a gépkocsi- közlekedési minisztériumot és ha­táskörét a közlekedésügyi minisz­tériumnak kell átadni. A Szovjetunió Minisztertanácsá­nak a népgazdaság anyagi és tech­nikai ellátásával foglalkozó állami bizottságát és a minisztertanács­nak és élelmiszer- és ipari áruellá­tással foglalkozó állami bizottságát egyesíteni kell a Szovjetunió álla­mi tervbizottságával. G. M.. Malenkov a következő javaslatot teszi a korímány össze­tételére: A minisztertanács első elnökhe­lyettese és belügyminiszter L. P- Berija; a minisztertanács első elnökhe­lyettese és külügyminiszter V. M. Meló {óvj a minisztertanács első elnökhe­lyettese és a Szovjetunió honvédel­mi minisztere N, A. Bu’ganyin, a Szovjetunió marsallja; a. Szovjetunió Minisztertanácsá­nak első elnökhelyettese L. M, Ka­ganovics; a Szovjetunió Minisztertanácsá­nak elnökhelyettese és bel- és kül­kereskedelmi miniszter A. I. Mi­kojan; mezőgazdasági és begyűjtési mi niszter A. I. Kozlov; a kulturális ügyeik minisztere P, K. Ponomarenko; könnyű- és éle1 miszeripari mi niszter A. N. Koszigin; szénipari miniszter A. F. Zasz jagyko; ásványolajipar! miniszter N. K. Baibakov; kohóipari miniszter I. F Te voszjan; vegyipari miniszter Sz. M. Tyi- homirov; gépipari miniszter M. Z. Szabu rov; közlekedési- és nehézgépípari miniszter V. A. Maiísev; villamos erőmüvek és a vilíamos- ipar minisztere M. G. Pervuhin; honvédelmi ipari miniszter D, F, Usztyinov; építőanyagiparí miniszter P. A. Jugyín; fa- és napír‘pari miniszter G. M. Orlov; éDÜésügvi minísztef N. A. Digaj- közlekedésügyi miniszter B. P, Bescsev; postaügyi miniszter N. D. Pszur- cev; tengert és folyami flottaügyí mi­niszter 7. A. Saskov; prinziigvmíníszfer A. G. Zverjev: egészségügyi miniszter A. F. Tretyakov; jgazságügyminíszter K. P, Gór senyin;. áram! ellenőrzési miniszter V. N. Me-ktdoy; a Svoyfe^'tB’ó Minisztertanácsa állami tervbLotfságának elnöke G. P. Kesriacveuko; a t— :n'^t*e-f-,n^rállamit PtlftéS. iírtvi bizottságának elnöke K, M. Szckclov. G. M. Malenkov megerősítés vé­gett a Legfelső Tanács elé ter­jeszti a kormány, összetételére vo­natkozó javaslatot és kiemeli, hogy a kormány egész tevékenységében következetesein folytatni fogja a párt által kidolgozott küL éis be!-- politikát. A szovjet kormánynak, ez az álláspontja kifejezésre ju­tott már a .március Vén tartott gyá szü nnélpseg e n elhangzott be­szédeikben is. G. M. Malenkov viharos taps közepette rámutat: a szovjet kor­mány számára törvény az a köte­lezettség, hogy fáradhatatlanul gondoskodjék a nép javáról, anya­gi é,s kulturális szükségleteinek maixJmálIs kielégítésiéről, o haza szocialista életének további felvi­rágoztatásáról. A külpolitikát illetően. G. M. Malenkov hangsúlyozza, hogy a párt és kormány vezetőinek nyi­latkozataiból a következő világiik ki: A szovjet kormány változatlanul a béke megőrzésére és megszilár­dítására, a Szovjetunió biztonságá­nak és védelmének biztosítására irányuló (kipróbált politikáját foly­tatja, a valamennyi országgal való együttműködés s az érdekeik köl­csönös figyelembevételének alap­ján nyugvó gazdasági kapcsolatok fejlesztésének politikáját. A szov­jet kormány a jövőben is szoros politikai és gazdasági együttmű­ködést folytat s megerősíti a test­véri barátság és szolidaritás kö­telékét a nagy kínai néppel, vala­mint a népi demokratikus orszá­gok valamennyi népével. G. M. Malenkov e szavait ismét lelkes taps fogadja. A szovjet Mékapoiitíka — foly­tatja G. M. Malenkov ;— a többi országok — nagyok és kicsinyek — népei jogainak tiszteietbentar- tásán s az elismert nemzetközi szabályok betartásán alapszik, A szovjet külpolitika alapja: a Szov­jetunió más országokkal kötött va­lamennyi szerződésének szigorú és feltétlen betartása. G. M. Malenkov ezután hangsú­lyozza, hogy jelenleg nincs olyan vitás vagy megoldatlan ikérdés, amelyet ne lehetne békés úton megoldani ,az érdekelt országok kö­zötti kölcsönös megegyezés alapján. Ez vonatkozik a Szovjetuniónak valamennyi állammal, (lcözfülk az Amerikai Egyesült Államokkal való viszonyára is. A béke megőrzéséiben érdekeit államok — mind a jelenben, miad pedig a jövőben —- bízhatnak a Szovjetunió szilárd béke,politikáik­ban jelenít ki G. M. Malertkov, (Taps.) G. M. Malenkov beszéde befe­jező részében hangoztatja^ hogy a szovjet kormány minden erejével harcol a íko.rmmunista társadalom­nak a szovjetországiban való fel­építéséért, a szovjet nép szabad és boldog életéért. „A párt, a kormány és a szovjet nép szoros egységében, a Szovjet­unió valamennyi népének összefor­rott testvéri családjaként haladunk előre a kommunizmus útján“. (A teremben felzúg a hosszantartó taps.) G. M. Malenkovnak, a minisz­tertanács elnökének javaslatát egyhangúlag elfogadják. Az ülés jóváhagyja a Szovjetunió mínisz tóriumainak átalakításáról szóló törvényt. Hasonlóképpen egy­hangúlag elfogadj® G. M. Malen­kov javaslatát a Szovjetunió Mi­niszter ta n ácsának összetételére vonatkozóan is. 'Az üle-s a továbbiak során a Szovjetunió Legfelső Tanácsa EI* nölkségének titkárául N. M. Pego- vot választja meg. Jóváhagyja az ülés a Szovjetunió A lfco tjuaiá nyálon k m egv ál t o zít a t á s á £ és kiegészítését is, amely a mi- nisztérjwpjcik átalakításáról szóló törvényből következik. Az ülés végül határozatot fo­gad el, hogy V. V. Kuznyecovot felmenti a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnölksége tagjának tiszt­sége alól, mivel külügyminiszter­helyettessé nevezték kb A. A. Ardriejevet megválasztják a Leg­felső Tanács Elnökségének tagjá­vá. Az elnöklő Mihail Jasznov kül­dött ezzel befejezettnek nyilvánít­ja a Szovjetunió Legfelső Tanáosa 4. ülésszakát. A küldöttek feláll­va hosszantartó tapssal üdvözük a Szovjetunió újonnan megválasz­tott kormányát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom