Somogyi Néplap, 1953. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1953-02-19 / 42. szám

űuiuuo JL i á’s arLAi* Csütörtök, 1953. iebruár 19. ÜNNEPI DÍSZELŐADÁSSAL NYÍLT MEG A MAGYAR-SZOVJET BARÁTSÁG HÓNAPJA 'A szovjet-magyar barátsági, j Népköztársaság Minisztertanácsa- vett az ünnepségen Huan Cen, a együttműködési és kölcsönös segély-; nak több tagja. Az elnökségben Kínai Népköztársaság magyaror-szá- nyujtási szerződés megkötésének foglalt helyet J. D. Kiszeljov, a gi nagykövete, valamint a többi ötödik évfordulóján Budapesten az Szovjetunió magyarországi nagykő- i baráti állam diplomáciai képviselői. Állami Operaház,ban rendezett, vete, valamint a barátsági hónapra! A magyar és szovjet himnusz el­díszelőadással nyílt meg a magyar­szovjet barátság hónapja. Néhány perccel hét óra után nyilt^szét a függöny és a megjelen­tek nagy tapssal fogadták népünk szeretett vezérét, az elnökségben helyetfoglaló Rákosi Mátyás elvtár- eat. Az elnökségben foglalt helyet a Magyar Dolgozók Pártja Politi­kai Bizottságának és a Magyar hazán ba,érkezett szovjet delegáció élén Ivan Pavlovics Bárgyinnal. Megjelent a díszelőadáson a Ma­gyar Dolgozók Pártja Politikai Bi­zottságának, Központi’ Vezetőségé­inek és a Magyar Népiköztársaság Minisztertanácsának és Elnöki Ta­nácsának több tagja, valamint po­litikai, gazdasági és kulturális éle­tünk számos más kiválósága. Részt­hangzása után Erdei Ferenc föld­művelésügyi miniszter, a Magyar- Szovjet Társaság elnöke mondott üdvözlő szavakat, majd Hidas Ist­ván, a Magyar Dolgozók Pártja Politikai Bizottságának tagja, a Magyar Népköztársaság Miniszter- tanácsa elnökhelyettese mondott ün­nepi beszédet. Hidaa István elvtárs ünnepi beszéde Ma van öt esztendeje, hofy a nagy Szovjetunió és a magyar népi demokrácia képviselői Moszkvában aláírták a két nép. a két ország közötti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerző­dést — mondotta a többi között — A szerződés aláírása a meguj- hcdó Magyarország számára törté­nelmi jelentőségű esemény volt, A szerződés azt fejezte ki, hogy a tíz­milliós magyar nép a legigazibb ba­rátra; a legönzetlpnebb segítőre, biz­tos, bátor, legyőzhetetlen védelme­zőre talált nagy szomszédjában, a kétszázmilliós szovjet népben. —=■ A szerződés végérvényesen megnyitotta történelműinknek azt a ragyogó korszakát, amelyben ma­gasan felfelé ível Magyarország és dolgozóinak élete, amely népünk számára legszebb álmainak megva­lósulásával forr ö3sze: békéjével, szabadságával, hazánk függetlensé­gével és a szocializmus építésével. A szerződés aláírásának ötödik évfordulója kettős ünnepün ; egyúttal a magyar-szovjet barát­sági hóinap kezdete is — folytatta, majd -rámutatott —hogy a ma­gyar nép és a szovjet nép közötti barátság nem a szerződés megkö­tésével kezdődött. A két nép kö­zötti barátság szálai a Szovjetunió születése pillanatától szövődnek és erősödnek Hazánk azért válhatott a Szovjet­unió barátjává és szövetségesévé — mondotta a továbbiakban —, mert megvédelmezte a Szovjetunió­tól kapott szabadságot és élni tu­dott vele, mert a magyar nép pár­tunk vezetésével legyőzte a belső ellenséget, gyökeresen szakított mindazzal, ami nemzetünk múltja- ban rothadt és gyűlöletes volt és megteremtette a dolgozó nép álla­mát. A Szovjetunióval kötött szerző­dés révén váltunk egyenjogú és megbecsült tagjává annak a nyolc- százmilliós, hatalmas béketábornak, amelyet Sztálin -elvtársi lángesze irányít. A Szovjetunióval való szö­vetségünk és barátságunk nélkülöz­hetetlen tényezője annak a szövet­ségnek és barátságnak, amely a magyar népet a nagy Kínai Nép- köztársasággal, a testvéri népi de­mokratikus országokkal, a Német Demokratikus Köztársasággal kap­csolja egybe. A Szovjetunióval való szövetségünk révén vál-tun-k része­seivé azoknak a teljesen újtípusú államközi kapcsolatoknak, amelyek nek jellegzetessége: a teljes egyen­jogúság, egymás kölcsönös érdekei­nek figyelembevétele és mindenek­előtt az -erősebb, a fejlettebb ország önzetlen segítsége és támogatása, hogy a gyengébb minél előbb be tudja hozni elmaradottságát. A világ leghatalmasabb országá­ra! kötött szerződésünk azt jelen­ti, hogy népünk szabadsága meg­dönthetetlen alapokon nyugszik, mert minden nép függetlenségének igaz barátja, a nagy Szovjetunió védelmezi, függetlenségünk e hatal­mas védőpjajzsán tört meg) nyolc -éven át az emberi haladás ádáz el­lenségének, az amerikai imperializ­musnak minden támadó szándéka. Az amerikai imperialisták és ti. tóista hordáik rég vérözönt árasz­tottak volna. hazánk földién,^ ha nem állnánk szilárdan a béke és a szabadság legyőzhetetlen táborában, ha nem lenne szövetségesünk és ol- talmazónk a nagy Szovjetunió. A Szovjetunió barátsága és se­gítsége az életet jelenti — foly­tatta Hidas elvtárs. A Szovjetunió és Magyarország barátsága a boldogság, a felemel, kedés, a biztonság országává teszi hazánkat. A Szovjetunió segítsége állandó, fokozódó, a mezőgazdaság, a kultú­ra minden területére kiterjedő se­gítség. A miai Magyarországon olyan hatalmas építkezések folynak — Sztálinváros, Sztálin Vasmű, a diósgyőri rekonstrukció, a Borsodi Vegyiművek, a Budapesti Földalatti Gyorsvasút, a Tiszalöki Vízmű amilyenekről a mujtban nem is ál­modhattunk, Hazánkban olyan bo­nyolult gépeket, szerkezeteket, bá­nyagépeket, furópajzsokat, földki­emelő gépeiket stb. állítunk elő, olyan erőssé, népünk — pártunk mögött felsorakozva — olyan egy­ségessé, mint amilyen történelme során még soha nem volt. Nincs azonban okunk, hogy az eredmények önelégültséggel tölt­senek el bennünket. Nincs okunk, hogy -a mai ünnepnapon ne beszél­jünk komoly fogyatékosságainkról is, arról, hogy iparunk, s minde­nekelőtt szén hány ás-za tünk és v>as - , , ,, ,, kohászatunk elmaradt tervének amilyeneknek a szerkesztéséhez a teljesítésével, s hogy komolyan el- magyar műm kasok es mérnökök a mar.,dtunk a mczŐ!gazdasági mun- fe szabadulás előtt hozza sem mer-:ka ^készítésével sis tek volna fogni. A magyar munlas- , , , . osztály és műszaki értelmiség és !, - A A0l'á°zo magyar nép torhetet- velük együtt a magyar ipar rövid en hűséggel a.A^ nagy szovetsege- idő alatt hatalmas fejlődésen ment ®e’ a Szovjetunió mellett, tovább át. Elképzelhető volna az a fejlődés SÍ!?.* *' a szovjet tudósok, szakemberek,’ munkások, szakadatlan segítsége nélkül ? Teljességgel elképzelhetet­len volna. Mindazt' a tapasztalatot, mindazokat a technikai- eljáráso­kat, gyártási módszereket, munka­szervezési módszereket, amelyeket a tőkés világban hétpecsétes lakat alatt őriznek, a -Szovjetunió párat­lan bőkezűséggel és eegítők,észség- gsi adja át népünknek. A magyar szénbányászok példa­képüknek tekintik Kucser elvtársat, a sztahanovista Dombassz-kombájn- vezetőt és tanulnak tőle. A legjobb magyar (kohászokat Amcszov elv­társ ismertette meg a világ élenjá­ró kohászainak, a szovjet kohá­szoknak legújabb tapasztalataival. A magyar esztergályosok példaké­pe és tanítója Bilcbv élvtárs, aj szovjet gyorsvágó. A magyar kom­bájnvezetők Borin elvtárs, az állat­tenyésztők Jegorov elvtárs, a nö­vénytermesztők Boronov elvtárs példája nyomán indultak el még nagyobb eredmények eléréséért. Hatalmas segítséget nyújtott és teilen szovjet-magyar barátságot ’— folytatta beszédét Hildas elv- társ. —• A hűség a magyar-szo-vjet barátsághoz azt jelenté: hűség a •magyar íüggeflens.ég, a szabadság ügyéhez, hűség a béke ügyéhez. A hűség ,a magyar-szovjet barát­sághoz azt jelenti, hogy még job­ban elmélyítjük népünkben a nem­zetköziség és a hazafíság érzését. Azt jelenti, hogy még jobban elmé­lyítjük népünkben a szeretetet a nagy Szovjetunió iránt, a szolida­ritásira testvéri népi demo-krác ák ka!, a békéért és a szabadságért harcoló népekkel. Azt jelenti, hogy éberségre ne­veljük népünket az ellenséggel szemben, hogy harcolunk -a száj'tá- tiság, a felelőtlenség, a könnyel­műség szelleme ellen, amely utat nyit az ellenségnek, hogy a® ellen­séggel szemben, amely el akarja pusztítani mindazt, amit nyolc év alatt -építettünk, mindazt, ami a magyar népnek drága — szakadat­lanul fokozzuk és tápláljuk né­pünk jogos gyűlöletét. Az-t jelenti, nyújt népünknek a szovjet kul'tú- Ihogy i’teküzdjű.k építőmunkánk óé­ra, amelyen keresztül a dolgozó hézségelt, új győzelmeket aratunk magyar né.p megismeri a szovjet népgazdaságunk ötéves tervének életet, a szovjet embert, tanul1 he- teljesítésében, lő le, erőt merít harcaiból' saját fel- Hidas elvtárs beszéde végén for- adataínalk elvégzéséhez. A szovjet ró szeretettel üdvözölte a hazánk- írók könyveit, a szovjet filmeket, ,ba érkezett szovjet küldöttség tag­jait. Hidas elvtárs beszédét többször színműveket, operákat százezrek olvassák, nézik. A szovjet -könyv, film, színmű hőseinek példáján ed- , ,, ,, , , , , . ződnek, nevelődnek az új magyar futotta meg * tetszesnyilyaní- élet mindennapi hősei. A szovjet: as‘ A. 1*^? tartó kultúra egyszersmind példamutató-í Assal „köszöntöttek a boy tábor sa íróinknak, művészeinknek azlián^saö V€Z£ret’ a "ágyaztam*, élet igaz ábrázolásához, magas esz­mei és művészi színvonal elérésé­hez. Gazdasági sikereikkel együtt, szocialista országunk -építésével együtt alakul, formálódik a dol­gozó nép. Fejlődik népünknek, a . itásának aikalmából munkásosztálynak öntudata is. AI szovjet emberek példája nyomán j A megnyitó ünnepség részvevői hazánkban is kialakulóban van az táviratban üdvözölték a ^ magyar új típusú szocialista ember, aki nép nagy barátját, Sztálin elvtár- m,unkájával1, fegyelmezettségével', sat. A távirat szövegét Nagy Imre, helytállásával fe'jezi ki szeretetét. a Magyar Dolgozók Pártja Po'iti- hazája iránt, akinek számára di­csőség és becsület ügye a munka, aki a szocializmus építésének, a mun k a vers en ynek e m-be rtfo-rm ál ó legjobb magyar tanítványát, Ráko­si elvtársat, és éltették a szovjet és magyar nép örök barátságált. Ivan Pavlovics Bárgyin akadé­mikus, a szovjet küldöttség veze­tője üdvözlőbeazédet mondott a ma­gyar-szovjet barátság hónapja meg­tüzében kováesolódik hazánk kai Bizottságának tagja, a Minisz tertanács elnökhelyettese olvasta fel. A díszelőadás magasszin-vonalú művészi műsorral ért véget. Hollandiában kizárták a kommunista képviselőket a különleges árvízvédelmi bizottságból Az „AFP“ jelentése szerint a holland képviselőház kizárta a komunista képviselőket az árvíz- védelem problémáinak tanulmá­nyozására felállított különleges bi­zottságból. A kommunista képvi­selők voltak azok, akik feltárták a súlyos árvíz igazi okait, hogy nem a -kedvezőtlen időjárás, hanem az elhanyagolt biztonsági berendezé­sek -és az ilyen berendezések hiá­nya okozta a katasztrófát­Az izraeli kormány támaszpontokat enged át a nyugati hatalmaknak Az „An-Nahar" című libanoni lap telavivi jelentésre hivatkozva közli, hogy az izraeli kormány tár­gyalásokat szándékszik kezdeni a nyugati hatalmakkal a’bban a kér­désben, hogy Haifa kikötőjét a „középkeleti parancsnokság“ meg­teremtését kezdeményező orszá­gok rendelkezésére bocsátja. A haííai kikötőt a terv szerint föídközitengeri tengeralattjárótá- maszponttá változtatnák. Az ünnepi gyűlés üdvözlő távirata 3. V. Sztálin elvtárshoz Joszíf Vísszárfonovics Sztálin elv társnak. _ Moszkva, Kreml, Drága Sztálin elvtárs! Ma öj esztendeje írták alá Moszkvában a szovjet-magyar barát­sági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést, amely rő! mint szabadságának alappilléréről, népünk mindig hálával és szeretettel fog megemlékezni. Ez a szerződés szerves része a Szov­jetunió ama nagy felszabadító művének, amely népünket megmen­tette a fasiszta uralomtól és meghozta számára évszázados történel­mének nagy álmát, a szabadságot. Dolgozó népünk élni tudott a szabadsággal és a Szovjetunió ön­zetlen segítségével, mege ősi íve kapcsolatait a baráti népi demo­kratikus országokkal, gyökeresen megváltoztatta Magyarország ar­culatát. A fejletlen ipar és elmaradott mezőgazdaság országából Ma­gyarország ipari ország lett, amelynek mezőgazdasága a felemelkedés útjára lépett, Népünk a kulturális felvirágzás korszakát éli, A ma­gyar do gozó nép egyre mélyebben átérzi, hogy építőmunkájának eredményeit, boldogulását a nagy szovjet nép segítségének, a magyar- szovjet barátságnak, az Ön atyai gondoskodásának köszönheti! A dolgozó magyar nép szeretett vezérével, Rákosi Mátyás elv- íúrssal az élén egyemberként halad a világot átfogó béketábor soraiban, amelyet az Ön neve lelkesít, amelynek az Ön bölcs útmuta­tása ad irányt és amelynek az Ön tanítása ad erőt és biztonságot a béke védelmében. A háborús uszítok egyre dühödtebbea acsarkod­ónk a magyar nép békéje és szabadsága ellen is. Halárainkon a fa­siszta mivoliában teljesen lelepleződött, ®z amerikai imperialisták szolgálatában álló Títo-banda háborús szövetségre láp a görög fa­siszta kormánnyal és a török leakcióval. Az amerikai imperialisták fasiszta bérgyilkosokat és cionista kémeket toboroznak és használ­nak fel országunk ellen, minden eszközzel azon vannak, hogy békés épíiőmunkánkat zavarják. A magyar dolgozó nép éberen őrködik új, szabad élei ének vívmánya j felett, könyörtelenül lesújt minden, sza­badságára és békéjére tő ő ellenséges próbálkozásra és keményen szembeszáll az imperialista iám adópolitika minden megnyilvánulásá­val. ' ) A szovjet-magyar barátság olyan erőforrásnak bizonyult, amely kíbontakoztsttg dolgozó népünk egész alkotóerejét. A Szovjetunió tapasztalata és útmutatása ország -pite munkánk minden területén egyre mélyebben hatol be a gyako latba, A Szovjet-Magyar Barátság Hónapja, amelyet ez évben ötödször ünnepelünk meg, a szovjet tech­nika, tudomány és művészet élenjáró eredményeit ismerteti meg a dolgozók még szélesebb rétegeivel és nagy segítségére lesz népünk­nek abban, hogy még sikeresebben birkózzék meg a több' szénért, vasért, acélért, a mezőgazdaság magasabb terméshozamáért vívott harc feladataival­Az SZKP XIX. kongresszusának határozatait száz- és százezer magyar dolgozó tanulmányozza. A nagy sztálini mű, „A szocializmus közgazdasági problémái a Szovjetunióban“ tanulmányozága valóságos tömegmozgalommá fejlődött országunkban. Dolgozó népünk minden erejével azon van, hogy becsülettel elegei tegyen a rohambrigád fel adatának, ^nnak a biza ómnak, amellyel a nagy Szovjetunió és Ön, drága Sztálin elvtárs, viseltetnek népünk iránt. Éljen a szovjet magyar barátság! Éljen a népek békéjének legfőbb őre és a békeszerető emberiség reménysége, a nagy Szovjetunió! Éljen az egész haladó emberiség vezére és bölcs tanítója, a nagy Sztálin! a maovar-szovjet barátság hónapján részvevő szí inegkoszarazía a lellrtepfi feiszahadulásí eiitaíet A magyar-szovjet barátság hó­napján- hazánkban tartózkodó szov­jet küldöttség szerdán délben meg­koszorúzta a gellérthegyi felszaba­dulási emlékművet. A koszorúzás! ünnepségen megje’entek a Magyar- Szovjet Társas ág II. országos kon­gresszusán résztvett külföldi szov­jet-baráti társaságok képviselői is. Az emlékműre Ivan Pavlovics Bárgyin, a Szovjetunió Tudomá­nyos Akadémiájának alelnöke,. két szeres Sztálin-díjas tudós, a -Szov­jetunió Legfelső Tanácsának tagja, a magyar-szovjet barátság hónap­ján részvevő szovjet küldöttség ve­zetője, helyezte eí a megemlékezés koszorúját. Megnyílt a „Pavlov élete és munkássága“ kiállítás A Magyar Tudományos Akadé­mia ’és a Magyar-Szovjet Társaság „Pavlov élete és munkássága” cím­mel kiállítást rendezett a Nemzeti Szalonban. A kiállítást szerdán dél­ben ünnepélyes keretek között nyi­tották meg. A kiállítás megnyitá­sán megjelent a magyar közélet számos kiválósága, a baráti államok budapesti diplomáciai képviselői. Ott voltak a magyar-szovjet barát­ság hónapjára hazánkba érkezett szovjet lüldöttség tagjai. I. P. Bár­gyin Sztálin-díjas akadémikus ve­zetésével, továbbá az MSZT II. kongresszusán résztvett többi kül­földi küldött. Madai András, az MSZT buda­pesti szervezete titkárának üdvözlő szavai után dr. Hetényi Géza aka­démikus, a Magyar Tudományos Akadémia Pavlov-bizottságánalc el­nöke nyitotta meg a kiállítást. Is­mertette Pavlov műn: ásíságált, majd elmondotta, hogy a kiállítás első terme Pavlov tudományos fejlődését vetíti elénk. A második teremben ábrák mu­tatják be a pavlovi módszereket. A harmadik terem azt tanúsítja: Pavlov tanai már megtermékenyí­tették a magyar tudományt is: az élettant, a biológiát, az orvostudo­mányt, a pedagógiát, a lélektant egyaránt. A kiállítást annak reményében nyitom meg — mondotta befejezé­sül —, hogy még közelebb fogja hozni Pavlov személyét és ‘tanait a magyar néphez. Hetényi Géza beszéde után a megjelentek megtekintették a kiállí­tást. KÖVID KÜLFÖLDI HÍKEK tí-rhelyettesi értekezletet — ame­lyet február 17 áré tűztek ki — elhalasztották. A hivatalos jelen­tés indokolásiul Tarai török kül­dött 'betegségét említi. Eisenhower Taivanra vonatkozó kongresszusi üzenete ikanadai kö­rökben, is éles ellenzésre talált. A „Reuter" hírt ad arról, hogy Pear­son kanadai külügyminiszter hét­főn az alsóháziján bejelentést tetti amely szerint a kanadai kormány „sajnálatosnak tartja" Eisenhower űz eme tét. * * * Sztafanopuioisz görög külügymi­niszter bejelentette, hogy a török —görög—jugoszláv küMgyminisz­* * * Kedden este Ny ugat-Berlinben lezuhant egy francia katonai re­pülőgép. A gép személyzetének 7 tagja meghalt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom