Somogyi Néplap, 1952. október (9. évfolyam, 230-256. szám)
1952-10-04 / 233. szám
4 SOMOGYI NÉPLAP Szemhat, 1952 október 4. A II. Országos Kultúrverseny népi kultúránk fejlődésének újabb állomása lesz A hős Szovjet Hadsereg azzal, j hogy Jelszabadította hazánkat, hatalmas i'cihetcségct nyui'tctt népi | kultúránk; megteremtéséihez. Fel'- j becsülhetetlen annak a segítség- " nek a jelentősége, melvet a Szovjetunió nyújtott az igazi népi kultúra megteremtésére hazánkban, amikor elküldte hozzánk népi együtteseit, ugyanakkor vendégül látta a magyar művészegyütteseket. Dolgozó népünk élt a Szovjetunió és a párt adta lehetőségekkel. A felszabadulás után hatalmas eredményeket értünk el népi kultúránk megteremtésében, fejlesztésében, amit legjobban bizonyítottak az eddig megtartott kul- túrversenyek. Népi kultúránk fejlődésének kimagasló eseményét, a művészegyüttesek az 1950/51-es első országos versenyét további eredmények követték, melyek megmutatkoztak az 1951/52-es járási versenyeken is. A művészeti Csoportok fejlődésének bemutatására az Országos Népművelési Bí Vottság ez évben ismét megrendezi az országos kultúrversenyt. A versenyben résztvehetnek: vállalatok, intézmények, hivatalok dolgozóinak szakszervezeti művészeti együttesei, tanácsok, társadalmi szervezetek, termelő- szövetkezetek, állami gazdaságok és gépállomások dolgozóinak művészeti csoportjai, területi kuitúr- otthonok művészeti psoportjai. fegyveres alakulatok, általános és középiskolák, főiskolák és egyetemek, valamint az ipari tanulók művészeti csoportjai. A művészeti csoportok a művészeti munka következő ágaiban szerepelhetnek Színjátszó csoportok jelenetekkel, egy, esetleg töbfcifelvonásos színdarabokkal. Vegyes, női, férfi és gyermek tánccsoportok saját környékük és más vidékek táncaival, szovjet és a baráti népi demokráciák táncaival. Egy, kettő, vagy többszólamú vegyes, női férfi és gyermek-énekkarok, népi, szimfonikus, fúvós, és egyéb zenekarok, rigmus-brigádok, lehetőleg saját összeállítású aktuális rigmusokkal. Ezenkívül bábcsoportok zsák- és páicásbábykkal, valamint árnyjátékokkál, A nevezés előtt a csoportoknak fel kell lépniük saját munkahelyük dolgozói, szakszervezetük tagsága, valamint a faly dolgozói előtt rendezvények keretében, A fellépésük alapján a dolgozók döntik el, hogy előadásuk színvonala, valamint műsorszámaík alkalmassá teszik-e a versenyben való részvételre, méltóképpen képviselik-e üzemüket, falujukat. A benevezett csoportok szerepelni kötelesek a! november 7-í ünnepségeken, azon felül március 1-ig, legalább két al- kaloptpipl. A nevezési határidő november 1. A verseny az 1950-51 évihez hasonlóan lesz megtartva A körzeti bemutatók iskolai csoportoknak november 30-tól december 21-íg, a területi csoportok részére december 25-én cs 26-án lesz megtartva. Járási bemutatók iskoiai csoportok részére 1953 január 4-től 15-ig, a területi csopor tok részére január 17—25-ig. A megyei bemutató területi és iskolai csoportok részére február 7— 22-ig lesz megtartva. A művészegyüttesek II. országos versenyének budapesti fesztiválján a legjobb énekkarok, tánccsoportok és zenekarok fellépésével mái-cíus 17—22-ig lesz megtartva. A legjobb SZÍtljátSZOCaúpOi türC Budapesten április 4 én és 5-én, valamint április 5-én öt vidéki vá- rosoan lépnek fel, A legjobb bábjátékos csoportok az Állami Bábszínházban lépnek fel április 11—• 12 ért. Tanácsainkra és tömegszerveze- I cinkre hárul a feladat, bogy biztosítsák a művészeti csoportok részére a versenyben való részvétel feltételeit. Pedagógusaink pedig nyújtsanak segítséget az együtteseimé,k a művészi színvonal emelésében, hogy fokozott mértékben tudják szolgálni népi kultúránk fejlődésének nagy ügyét, Anderka József. A pártszervezet és a tanács jó munkájának eredményeként jót Italad a* őszi munka és a begyűjtés Kiskorpádon Kiskorpád község határában szorgalmas munka folyik. Az alkalmas időjárás minden percét kihasználják a dolgozó parasztok, hogy időben és jó talajba tudják elvetni a magot. Mindenki úgy teszi, ahogy azt a tanácsülésen megbeszélték. Jól ismerik a minisztertanács őszi mezőgazdasági munkákról szóló határozatlát és azt követik is a dolgozók. Meg már régebbi tapasztalatból is tudják, hogy az időben végzett munka meghozza gyümölcsét. Az őszi szántást már 90 százalékra elvégezték a kiskorpád! határban és az előirányzott terület. 70 százalékán a vetés befejeződött, A tanács a pártszervezet irányításával már jó előre gondoskodott arról, hogy a gazdák tiszta fajvetőmagot vessenek. A áazdák a sajátjukért cserébe kaptak .jóminőségű vetőmagot a raktárból. Megszervezte a tanács azt, hogy minden gazda ve tőgétvpel vessen. A községben 9 vetőgép van, amelyet beosztottak a faluban, hogy melyikkel ki.lt vetnek. Az őszi munkák végzését menet közben állandóan ellenőrzik, hogy az minőségileg is megfelelő ledven. Ehhez nagy segítséget nyújt a tanácsnak a mezőgazdasági állandó bizottság, amelynek tagjai felelősek a község határának egv-egy részéért. Emellett a mezőőrök is rendszeresen beszámolnak a tanácsnál a munkák végzéséről. A kiskorpádi dolgozó parasztok jó munkáját dicséri az is, hogy a cukorrépa szedését már teljesen befejezték és a beszállítása is hamarosan 100 százalékra megtörténik. A betakarítással egyidőben halad a kapások begyűjtése A község dolgozó parasztjainak legtöbbje jól megállja a helyét az állam iránti kötelezettség teljesí tésében is. Benkő László 9 holdas, Gitnesi Lajos 10 holdas dolgozó parasztok már mindenből teljesítették az egész évi beadásukat. Sok ilyen élenjáró gazda van Kiskorpádon, akik hazafias kötelességük teljesítésével is harcolnak a békéért, az ötéves terv megvalósí- 1ácáért. Tudják azt. hogy nekik is kötelességük hozzájárulni ahhoz, ho£y hazánk erős bástya legyen a béke frontján. Edvre több korszerű mezőgaz dasági gépet kap a dolgozó pa r.asztság R munkásosztálytól, amely könnyebbé teszi a munkát és a nagyobb terméseredményt SőgíH elő. Ez arra kötelezi a falú dólgo- zóít, hogy minél több nyersanyagot adjanak az iparnak és a beadásuk teljesítésével segítsék az ipari dolgozók élelemmel való ellátását. A kiskorpádi dolgozó parasztok közül sokan meg is értik ezt és nem is késlekednek. Mutatja ezt a burgonyabegyüjtés.ben elért eredmény, amelyet eddig 106 szú zalékra teljesítettek. A kukorica törése is gyors ütemben megindult a héten és a beadást azonnal teljesítik: a gazdák. A hízottsertést mindig a beütemezés szerint 100 százalékra teljesítik. A tojásból és baromfiból egész évre 90 százalékra elegét tettek. A III. negyedévi adóbeszedést 140 százalékra teljesítették Az eredmények még szebbek volnának, ha az olyan hanyag gazdák, mint Gál Illés és Suszter György, nem akadályoznák a begyűjtést- Ezek a gazdák még a gabona-, ba romifi-, tojás- és hizottsertésbeadá- sukkal vissza vannak. Nem érzik becsületbeli ügyüknek az állam iránti kötelezettség teljesítését. Márpedig, aki ezt teszi, ,az az ellenség szekerét tolja, nem a béke erősítését, (hanem a háborús uszítok terveinek megva lósítását segíti. A tanács ezekkei szemben alkalmazta a törvényt és Gál Illésnek 4826 forint, .Suszter Györgynek pedig 4500 forint kártérítést vetett ki. Az ilyenek, akik a többi becsületesen teljesítő dolgozó paraszt rovására ki akarnak bújni a közteherviselés alól, megérdemlik, hogy a törvény szigorával járjanak el velük szemben. A pártszervezet és a tanács jó népnevelőmunkávaí serkentsék továbbra is a dolgozó parasztokat a párt és a kormány határozatainak végrehajtására. Alkalmazzák a törvényt a hanyagokkal szemben. Dobszó útján és tanácsüléseken népszerűsítsék az élenjárókat, de pellengérezzék ki a nem teljesítőket, hadd szégyelje magát az, aki spekulál. Harcoljanak a még nagyobb eredményekért, hogy Kiskorpád mindig az élenjáró községek között szerepeljen. © SPORT © Válogató mérkőzések A Városi TSB október 4-én délután fél 3 és 5-én 8.30 órakor a női asztalitenisz válogató mérkőzések keretében férfi válogató mérkőzéseket rendez a következő játékosok között. Erdész, Budai (Kiní zsi), Lőczi, Völgyi (Dózsa), Molnár, Németh (V. Meteor). A válogató mérkőzés első két helyezettje kerül Kaposvár válogatott csapatába az „Öt város“ bajnokságokon. Eelkérjük az egyesületeket, hogy játékosaikat időben értesítsék ki. A válogató mérkőzések céLja a jó forma megszerzése, illetve megőrzése és a helyes erősorrend megállapítása. mely nem adódhat pillanatnyi forma alapján. A válogatottba kerülő játékosok október 14-én, 15-én és 16 án közös edzéseken készülnek fel a versenyre. A Városi TSB 1952 okt.ber 4-én délután 3 órai és 5-én 8.30 órai kezdettel a Sztálin-úti sportcsar nokban az „Öt város" asztalitenisz csapatbajnokságokra előkészületként női válogató mérkőzéseket rendez. Meghívottak a következő női játékosok; Szereczné, Ádám, Erdészné, Ki nizsi, Herincs, Szendrői, Bereczky- né (Dózsa), Törökné, Kovácsné (V. Meteor) és Müller egyesületen kívüli. A játékosok október 4-én kötelesek fél 3 órakor a rendezőbizottságnál jelentkezni. A bizottság tagjai: Szatnik József, Gimes István és Németh Erzsébet. Telte Vasárnap került sor a Székesfehérvár és Kaposvár válogatott tekecsapatai közt a visszavágó mérkőzés Székesfehérváron, ahol a fehérvári válogatott csapat került ki győztesen. Eredmények: Székest eh érvár 3098 fa, Kaposvár 2934 fa. Legjobb dobók: Halmai 400 fa, Sótonyi 394 fa, Dénes 385 fa. Ugyancsak Fehérváron szerepelt a Kaposvári Fáklya teke csapata is a Fehérvári Fáklya csapatával. Erős küzdelemben a Kaposvári Fáklya csapata győzött 27 fával. Eredmények: Kaposvári Fáklya 2788 fa. Fehérvári Fáklya 2761 fa. Legjobb dobók; Kosa 370 fa, Kapitány 360 fa, Solymosi 356 fa. Az Állami Operaház művészeinek vendégszereplése Kaposvárott Még nincs egy hete sem, hogy a pécsi Nemzeti Színház művé. szemek játéka szórakoztatta Kaposvár város közönségét és ■máris' új művészcsoportot köszöntünk városunkban. Ma és holnap este 7 ói-ai kezdettel az Állami Operaház stagione társulata a MÁV szimfonikus zeneitar kíséretével tart előadást. Uj rendezésben és új betanulásban mutatják be-Puccini világhírű dalművét,- a Bohéméletet. Városunk dolgozói vagy érdeklődéssel tekintenek az előadás elé cs mint kedves ismerősöket várják a művészeket, akik már több alkalommal szereztek_ kellemes szórakozást egy-egy felejthetetlen alakításunkat. Az előadást mindkét este más-más szereplőkkel tartják. Ma este Rodolphe költőt Kövecses Béla, vasárnap Mátrai Ferenc alakítja. Chauuadv zenéset ma e&te Rajnai András vasárnap Faragó András, Maróéi festőt pedig Érdy Pál és Radmi ’ György alakítják Ugyancsak kettős szereposztású Musette és Mimi kedves alakja is Mu. settet b-én Cserhát Zsuzsa, 5-én Vámos Ágnes, Mimit b én Cser Tímea, 5-én pedig Neményi Lili alakítják. Két felváló karmester vezényli az előadást Szombaton este Németh Amadé, 5-én pedig Lukács Miklós. Szeretettel köszöntjük az Állami Operaház művészeit Kaposváron. Köszöntjük, _ hogy felkeresnek bennünket és elhozzák a zeneirodalom halhatatlanainak egy-egy remekművét. Kreka János kisparasztoí is felkeresték a népnevelők — szívesen jegyzett békekölcsönt Dolgozó parasztságunk hazafias kötelességének tartotta, hogy forintjaival hozájáruljon ötéves tervünk sikeres megvalósításához. Sok községben népnevelőink szívós felvilágosító munkájukkal győzték meg dolgozó parasztságunkat a köic-ön- jegyzés nemzetgazdasági jelentőségéről. A községek kölcsön jegyzésének sikere tehát nem kis mértékben népnevelőinktől függött. Ahol a népnevelők olyan érveket használtak, amelyen ’keresztül megértették dolgozóink a jegyzés fontosságát, ott eredményes munkát is végeztek. így végezte népnevelő munkáját Karúd községben Jakab Gyuláné MNDSZ tag. Népnevelőpárjával Makovicska Jánoskával szép eredményeket értek el a kölcsön jegyzésben. A Dózsa György utcába osztották be őket, hogy az ott lakó kis- parasztok között ismertessék ötéves tervünk eddigi eredményeit és azt. hogy a kölcsönadott forintokból mi minden épül országunkban, községükben. Első dolga volt Jakabné- nak, hogy 600 forinttal ő maga hozzájáruljon békénk megvédéséhez. A jegyzés után indultak ki a dolgozó parasztok közé. Az első házban id. Kreka János kisparaszt házába kopogtattak be. A népnevelőket szívesen fogadták, hamarosan beszédbe elegyedtek. Beszélgettek a vetésről, hogy menynyivel előnyösebb a korai vetés, mi- v»o po 0rrj önnek: ä fsgyo'k nvAr rősödik a gabona, nem kell félni, hogy kifagy. Majd a beszélgetés fonalát a begyűjtésre vitték át. — Nem so-k termett, tönkretette a szárazság, a krumplit, kukoricát. Első a kötelesség teljesítése — hiszen tudja Kreka bácsi, hogy államunk mennyi mindennel segít, bennünket — mondja Jakab elvtársnő, azt nekünk mind vissza kell hálálni beadásunk teljesítésével. — Tudom no, persze, hogy tudom, — mondja Kreka János nyugodtan, — azért az első utam a mezőről i terményraktárba visz. Jakab elvtársnő azt is elmondta Krekáéknak, hogy új mozit kap a község. A régi keskenyfilm helyett széles filmet kopnak az új kultúrotthonba Lesz már hol szórakozni a falu dolgozóinak, . könyvtár is lesz, olvashatnak esténkirit. Az öregek figyelmesen hallgatták Jakab elvtársnőt, aki' a békekölcsö«jegyzés fontosságáról is beszélt nekik. — Én sem akarom kihúzni magamat, én is szívesen jegyzek, öregek vagyunk már igaz, de ez meg a mi .jobb életünket is szolgálja majd, írjon be 150 forintot nekem — mondta Kreka János. Majd kikiséri a népnevelőket, Kreka néni büszkén kapcsolja fel a villanyt az udvaron. Ezt is az ötéves tervben kapták. Felbecsülhetetlen értékű a villany mondta. — Most már szinte hihetetlen, hogy mi máskor lámpa mellett vakoskodtunk. már úgy megszoktuk a villanyt, mintha mindig az vilá gított volna. Elbúcsúztak az öregektől, mentek egy házzal edébb.. Hotai József ék is örömmel fogadják a két népnevelőt. Beszélgettek a békéről, arról, hogy a kapitalista országokban külföldi segélyt kértek, de súlyos árat fizetnek érte az amerikaiaknak. Ez a segély nyomort dönt az országra. Mi saját magunk, saját pénzünkből építjük szebb életünket. Hotaick 200 forinttal járultak hozzá országunk építéséhez, békénk megvédéséhez. így minden házba ellátogattak Jakab elvtársnőek. A dolgozó parasztok mindenütt szívesen fogadták őket, figyelmesen hallgatták elbeszélésüket, amelyik házba megfordultak, minden gazda tehetségéhez mérten 200-—100 forinttal hozájárult békénk megvédéséhez, ötéves tervünk építéséhez. — Értesítjük azon munkaválla lókat, akik az üzemben dolgozni fognak és a kötelező balesetelhárítási oktatáson még nem vettek részt, azok részére október hó 3-án, pénteken és 4-én szombaton délelőtt 10—12-ig balesetelhárítási oktatás lesz a Cukorgyár kultúrtermében. Figyelmeztetjük a munkavállalókat, hogy a minisztertanács rendelkezése értelmében csak azok állíthatók munkába, akik a kötelező balesetelhárítási oktatáson résztvettek és azt igazolni tudják. Kaposvári Cukorgyár. A SOMOGYMEGYEI MOZIK MŰSORA VÖRÖS CSILLAG: Rigoletto. 2— 8-ig. SZABAD IFJÚSÁG: Express-sze- relem. 3—7. BALATONBOGLÁR: Három sürgöny. 4—5. BARCS: Nyugati övezet. 4—5. CSURGÓ: Aranycsillag lovagja. 4—5. IGAL: Békés napok. 4—5. APRÓHIRDETÉS Egy-két szobás lakásokat veszünk. Textilnagykereskedelmi Vállalat, Kaposvár, Ady Endre-u. 10. Elcserélném kanizsaiutcai közös előszoba és fürdőszoba-használattal szoba-konyhás lakásomat Május 1-utca közelében. Felvilágosítást az ingatlankezelőben. Elfoglalható kisebb házrész eladó 16 000-ért- Ugyanott szoba konyha és kamrás lakás eladó 9000 ért. Cím a kiadóban. Jé szabóvarrógépeket veszünk. Háziipar, Május 1-utca 23. LENGYELTÓTI: Sportbecsület. 4 —5. NAGYATÁD: Sztálingrádi csata. II. 4-5. TAB: Fények a faluban. 4—5. SIÓFOK: Ki lesz a győztes. 4—5. SOMOGV I NÉPLAP Felelős szerkesztő: Zsurakovszkí Mihály Felelős kiadó: Gábri Mihály Szerkesztőség: Kaposvár, Latinka Sándor-u. 1 Telefon: 901. Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-u. 18. Telefon: 999. Somogymegyci Nyomdaipari Vállalat Kaposvár, Latinka Sándor-u. 6. Telefon 828. Nyomdáért felel: Hidas János