Somogyi Néplap, 1952. június (9. évfolyam, 127-151. szám)

1952-06-03 / 128. szám

2 SOMOGYI NÉPLÁP KEDD, 1952 JUNlUS 3, GÁL JÓZSEF, a Nagyatádi Konzervgyár küldötte a béketalálkozón megfogadta, hogy még több békebizottságot alakíta­nak, még jobban kievszik részüket a békéért folyó harcból. GUCKÓ JÓZSEF, a kaposvári állami gazdaság dolgo­zója gazdaságuk fejlődéséről be­szélt. KENÉZ FERENC nágocsi református lelkész fel­szólalását következőképpen kezd­te: A béke nekem azt jelenti, amit a múlt rezsim nem adott meg. Az egyháznak is állást kell foglalni a béke ügye mellett. A múlt egyhá­zak összenőttek a társadalommal, azóta az egyházak — bár későn — meglátták tévedésüket. A fasiszta állam nem úgy támogatta az egy­házakat, mint a szocialista állam. Ezután elmondotta, hogy 1945-ben amikor eljött a felszabadító Vörös Hadsereg, a szovjet parancsnok már másnap magához kérette őt, hogy folytassa a vallási szertartá­sokat, így a Szovjet Hadsereg be jövetele után már másnap tartott a híveknek istentiszteletet. Az egyház csak akkor maradhat fenn. ha meglátja az igazságot és nem dugja fejét strucc módjára a ho­mokba. Az egyház vagy halad a néppel, vagy a nép ellen van. A Megyei Tanács küldöttének fel­szólalása után JUHÁSZ FERENC Kossuthdijas költő emelkedett szólásra, aki a magyar írók üdvöz­letét tolmácsolta a tanácskozásnak és elmondotta, hogy a magyar írók is tollal a kezükben együtt mene­telnek az egész dolgozó néppel a békeharcban. VÉRTES IMRE, a Siófoki Magasépítő Vállalat bé kebizottságának titkára megígérte hogy a tanácskozáson szerzett ta pasztalatokat otthon a békeharco. seknak átadja. Elmondotta, hogy olyan vállalattól jött, ahol 12 szta­hanovista dolgozik. Ilyen békehar cosokra van szüksége országunk­nak — fejezte be hozzászólását. HORVÁTH SÁNDORNÉ, a Nagyatádi Kézimunkafonalgyár dolgozója elmondotta, hogy első negyedévi tervüket nem tudták teljesíteni, de ezt a lemaradást már behozták. Az üzemben most 8 bé kebizottság működik, amelyek munkájukkal elősegítik a terv tel­jesítését. Elmondotta, hogy az üzem dolgozói tiltakozó békegyű lésen fejezték ki felháborodásukat Duclos elvtárs letartóztatása ei­tlen, PINTÉR ANTALNÉ Somogyzsítva község küldötte el­mondta, hogy a beadás jó teljesí­tésével, a burgonyabogár és az amerikai szövőlepke elleni véde­kezéssel, a fagy okozta károk gyors pótlásával harcolnak a bé­kéért. CS. MOLNÁR FEKENCNÉ Balatonföldvárról elmondotta, hogy az MNDSZ asszonyok saját erejük­ből építettek napköziotthont 40 gyermek számára. Elmondta, hogy a múltban a kulákoknak kellett dolgoznia egy pohár aludttejért, a munkájukért nem kapták meg a megérdemelt bért. Most boldogan él az asszonyokkal közösen bri­gádba álltak és rendbehozták a Rákosi Mátyás üdülőt, hogy az most olyan szép, hogy talán nincs még egy olyan a Balaton partján. Gábri Mihály elvtárs, a Megyei Pártbizottság titkára felszólalása következett: — Né­hány hét óta megyénkben a dolgo­zók széles körben vitatták meg a békeharc feladatait és választot­ták meg küldötteiket a béketalál­kozóra. Nagy feladat hárul azokra a küldöttekre, akik a mai találko­zón résztvesznek. — Békét akar munkás és a pa­raszt, békéért harcol a hős koreai nép, a francia munkásosztály, a békéért harcol az egész világ ha ladó emberisége a Szovjetunió ve­zetésével. A Szovjetunió léte el­választhatatlan a békétől. A szov­jet nép minden tettével a béke megszilárdítását szolgálja. Megvál­toztatja a föld arculatát. Ezen az úton járnak a népi demokráciák is. Hazánk a hét év alatt többet fejlődött, mint azelőtt évszázadok alatt. Mindnyájan büszkék va­gyunk Sztálinvárosra, Inotára, a Kaposvári Textilműre. — Az amerikai imperialisták lá­zasan készülnek a harmadik vi lágháborúra profitjuk növelése ér­dekében. Ezeknek a lázas készü­lődéseknek egyre kevesebb remé­nyük van a sikerre, mert útját állja a hatalmas béketábor. A mi né­pünk is megmutatta, hogy nem­csak szavakban, tettekben is har­col a békéért. Minden dolgozó bi­zonyítsa be, mit jelent számára a béke, üzemi dolgozóink harcolja­nak a második negyedévi terv tel- teljesítéséért, dolgozó parasztjaink harcoljanak a begyűjtés fokozásá­ért, a növényápolás gyors befeje­zéséért, az aratás, cséplés, beta­karítás sikeres elvégzéséért. •— A 800 milliós béketábor ak­kor lesz szilárd, ha annak minden katonája helyt áll a ráeső front­szakaszon. Pártunk meg van győ­ződve arról, hogy dolgozóink meg­állják helyüket ezután is a béke­harcban. DANIS IMRÉNÉ Kossuth-díjas pedagógus beszámolt arról, hogy résztvett a nemzetközi gyermekvédelmi kongresszuson Bécsben. Elmondtat, hogy a kapi­talista országokban milyen rossz életük van a gyermekeknek. Indiá­ban éheznek a gyermekek, a gyer­mektörvény itt csak papíron léte­zik. Egyiptomban a teve jobban él, mint a gyermek. A kongresszus kimondta, hogy harcoljunk a bé­kéért és június 1-én a gyermekek is kivonultak a béke mellett tün­tetni az utcákra. Mi, pedagógusok a béke mellett harcolunk és 'félt­jük legdrágább kincsünket, a gyer­mekeket. Ezután szólalt fel Mázén eivtárs, Szíriái békeharcos Felszólalása elején üdvözölte a bé­ketalálkozót. Most, amikor az amerikai imperialisták baktérium- háborút folytatnak, amikor Duclos elvtársat letartóztatták és egy új háborút akarnak kirobbantani a Szovjetunió ellen, ez a béketalál­kozó ismét kifejezi az emberek békeakaratát. Köszöntőm a mun­kásokat, akik áldozatot hoznak az ország iparosításáért, köszöntőm a parasztokat, az ifjakat, a lányokat, a néphadsereg tagjait. — A szíriai békeharc széles mé­reteket öltött. Sztálin elvtárs sza­vai, hogy „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette’ nagy lendüfetet adott a békeharcban. A béke hívei a békemozgalom elé gördített akadály ellenére félmil­lióan írták alá a stockholmi fel­hívást. A népek elszántan támo­gatják ezt a mozgalmat. Egyiptom­ban tüntetések vannak, sokakat' letartóztatnak, fasiszta törvénye­ket hoztak, de a terror és elnyo­más nem törte meg a népek har­cát. Az ipar és kereskedelem kö­rében népszerűsítették a moszkvai gazdasági értekezletet. Május l én a szíriai munkásosztály kifejezés­re juttatta béekakaratát. — A mi harcunk jelentős része a ti harcotoknak, a ti munkátok, ötéves tervetek befejezése segíti a mi harcunkat. Mi is azért mun­kálkodunk, hogy nálunk is olyan kormány legyen, mint nálatok. Él­jen a béketaíálkozó! Éljen a hatal­mas Szovjetunió! PÁPICS JÓZSEFNÉ heresznyeí délszláv asszony beszá­molt, hogy községükben milyen eredmények vannak a beadás tel­jesítésében. HORVÁTH FERENCNÉ, a kaposvári Szabadságzászló tszcs küldötte felajánlotta, hogy a kö­telező 200 munkaegységnél is töb­bet fognak elérni év végére. DANKÓ GYÖRGYNÉ, a Kiskereskedelmi Vállalat kül­döttének felszólalása után BERKI MIHÁLYNÉ, AZ ORSZÁGOS BÉKETANÁCS TAGJA szólalt fel. — Az Országos Béketanács ne­vében üdvözlöm Somogy megye békeharcosait. Nincs szebb és meg- tisztelőbb feladat, mint a békéért harcolni. A mai tanácskozáson megállapíthatjuk, hogy ilyen meg­mozdulás még nem volt a magyar békemozgalom életében. Somogy megyében is a dolgozók teljesítet­ték vállalásaikat, s ez azt jelenti, hogy a dolgozók itt is szívesen ki veszik részüket a békeharcból. A békéért folyó harc 100 milliókat fog át, amely harcnak a vezetője a Szovjetunió és a dolgozók láng­eszű vezére, a nagy Sztálin, A pá­rizsi békekongresszuson Ilja Ehren- burg azt mondotta: ,,A béke nem utazik vizuxjion, áttöri az ország­határokat.” A mai tanácskozás azt mutatja, hogy a küldöttek meg­értették a békéért, nemcsak sza­vakban, hanem tettekben kell harcolni. Ezután átadta az Országos Bá­ketanács díszoklevelét a legjobb békeharcosoknak. (Lapunk más helyén közöljük a kitüntetettek neveit.) Az értekezlet végig lelkes, har­cos hangulatban folyt le. A küldöt­tek ütemes tapssal fogadták a kis úttörők üdvözlését, akik (megfo­gadták, hogy jobb tanulással har­colnak a béke védelméért. Dél­után az MNDSZ küldöttsége üd­vözölte a kongresszust. A küldöt­tek többízben, hatalmas lelkese­déssel, felállva éltették Sztálin, Rákosi elvtársat és a pártot. Sok község és üzem táviratban üdvö­zölte a tanácskozást, ezenkívül táviratban kívánt jó munkát a ta nácskozásnak a Koreai Szovjet Társaság és a Német Szovjet Tár­saság is. A tanácskozás részvevői táviratot küldtek Rákosi Mátyás elvtársnak, melyben megfogadták, hogy még szilárdabban kiveszik a részüket a békeharcból. Táviratot küldtek az ENSZ-nek, melyben til­takoztak az amerikai imperialisták kegyetlenkedése ellen és táviratot küldtek a francia kormánynak, melyben követelték Duclos elvtárs azonnali szabadonbocsátását. A tanácskozás a határozati ja­vaslat elfogadása után a béke­himnusz eléneklésével fejeződött be. Addig, amíg a Béke szálló nagy­termében a küldöttek tanácskoz­tak már a kora délelőtti órákban megkezdődött a Béketalálkozó tiszteletére rendezett kulturális megmozdulások sora. Fél kilenc előtt nagyszámú néző- közönség gyűlt össze a Kossuth-téri díszeméi vény körül, hogy végignéz­ze a Nemzetközi Gyermeknap szinipompás felvonulóit, az óvódás és általános iskolás gyermekek hosz- szú sorát. 9 óra előtt pár perccel elfog­lalta helyét az emelvényen a Városi Pártbizottság, MNDSZ, DÍSZ, a szülői munkaközösség képviselői és megkezdődött az óvodai apróságok felvonulása. Szivet gyönyörködtető látvány volt, -ahogy a kis óvódások piros, felhér ruháikban, magukkal hozva legked­vesebh játékaikat, éltették a pártot, Rákosi pajtást. Zengett a Kossuth - •tér k'örhyéke a sok kis szoprán­hangtól: .„Békét akarunk!” Az óvódások után az általános issolások menetét a MÁV Fiúnevelő Intézet egyenruhás, fegyelmezett kis csapata nyitotta meg, hogy utána helyet adjon a sok-sok kis piros- nyakkendős úttörőknek, akik éne­kelve, boldogan mosolyogva egyre jötte'k, hosszú, .zárt sorokban. Több mint félóráig tartott a gyermekek felvonulása és azok szemében, akik nézték őket, ott csillogott az elhatározás, a mi számunkra legtöbbet jelent a gyer­mek és mosolyukat nem engedjük letörölni arcukról az imperialista háborús uszítóknak. 10 óra után pár perccel hangos motorberregés közepette megkezdő­dött a háztömbkörüli motoFkepékpápvepseny A Kossuüh-téren, a Május 1 ut­cán1, a Bajcsy Zsilinszky utcán és Dimitrov utca környékén tömött so­rokban várták az első köröket az érdeklődők, hogy aztán mindvégig kitartsanak a versenyen. A kis és nagymotorok, valamint az oldalko­csis motorok versenye közel 2 óráig kötötte le a nagyszámú közönséget. Ezalatt a. Jókai-liget ben megkez­dődött a gyermekek számára ren- dézett kultúrműsor a szabadtéri színpadon A színpad környékén sátrak vol- Safarákné eltvársnő a Textíl­iák felállítva, ahol tejjel, kávéval nagykereskedemí Vállalat dol- várták az apróságokat. Hangos volt gozója kellemes hangon népda­a Jókai-liget e délelöttön a gyer­mekek vádálm kacajától, érezték, ebben az országban minden őértük történik és a műi, a Béketalálkozó nagyjelentőségű napja mellett együtt ünnéplik ökc*t a legjobb bé­keharcosokkal. Közben a gyermekműsor végeiért és alig szakadt meg a kultúrmű­sor, máris a Béketalálkozó tisztele­tére rendezett, szintén szabadtéren megkezdődött a délutáni kultúrmű­sor, ahol a kaposvári üzemek, intézmé­nyek kulfúrcsoportjaí és a leg­jobb falusi kultúrcsoportok szórakoztatták a közönséget­-Elsőnek a Nagym'alom 'lánccs-o- portja. szerepelt miagyar népi tán­cokkal. Eközben az egyre erősödő szél nem. zavarta a közönséget ab­ban sem, hogy a táncot kísérő ze­néből nem hallott semmit, önfeled­ten figyelte a fiatal lányok, fiúk •táncos lábait és lelkesen tapsolt mikor egy-egy különösen jólsikerült táncot láttak. A Nagymalom fiatal táncosai igen tehetségesen szere­peltek a színpadon. ;A következő műsorszám nagyon helytelenül, egy egyfelvon-ás-os jele­net volt, amelyből a közeli kör­hinta dobosának zajos játéka és a szél szeszélyes volfa miatt a sze­replők legjobb igyekezetének dacára egy szót sem1 lehetett hallani a né­zőtéren. Erre a rendezőségnek gon­dolni kellett volna, hogy nappal és szeles időben egyáltalán nem szabad prózát szabadtérre vinni, mert ezzel csak a szereplők kedVét szegik. Egyébként az Arany-utcai téglagyár színját­szói adták elő a jelenetet na­gyon természetes játékkal és jó felkészültséggel. Az utána következő szám is­mét n-agy taipsot váltott ki. A Peda­gógus Szakszervezet leány tá-nccso- -port-ja énekkel kisért -magyar -népi tánca, amelyet sok színnel és ked­vességgel táncoltak. Ismét táncosok sorakoznak a színpadon, az Erdő- igazgatóság népi tánccsoportja, akik orosz táncot adtak elő. Véleményünk szerint sokkal helyesebb lenne, ha egy-egy tánccsoport csak akkor kez­dene orosz táncot táncolni, ha előbb aprólékosan megismerkedne a tánc eszmei mondanivalójával és azt át­élve, vinné színpadra. Az Erdőigaz­gatóság tánocsoportjának orosz né­pi táncát, csupán a lépésekről lehe­tett felismerni!, mert temperamen­tumában -neim közelítette meg az orosz táncok szilaj, helyenként játé­kos lényegét. lókat énekelt harmonika kísérettel. Az elvtársnő jó színpadi mozgása, helyes kiejtése azonban nem tudta elfeledtetni az ebben ia műsorszámban lévő hiá­nyosságokat. A magyar népzenében mint kísérő hangszer ismeretlen a harmonika és helytelen, -hogy nép­dalainkat harmonika kíséreltél -ad­juk elő. Ha nem áll rendelkezé­sünkre népi zenekar, zongorával vagy furulyával kiséressük népda- • Iáink éneseseit. De kifo'-bsolható az énekes öltözéke is. Ha megnézzük hazánk bármely népviseleti tájegy­ségét, nem leljük fel azt a ruhát, amelyet énekesnőnk -viselt. Kezdve a pártán, amely színes vadvirágos, búzakalászos, ilyet csak a gyöngyös­bokréta és a muilt rendszer műma- gyar jai festettek, folytatva a prusz- likon, amelyet mint a „nem-, nem soha“ úri MagyarországánPk -úgy­nevezett „magyar ruhájáról“ isme­rünk, úgyszintén a szoknya, amely­nek anyaga ugyan a somogyi régi népviselet anyaga is egyben, de nem volt eredeti, mert szabásában, vise­lésében teljesen más. IMa, amikor népi művészetünk tisztaságára úgy vigyázunk, mint jövendő szocialista realista kultúránk kiinduló pontjára nem- megengedhető, hogy műfmagya- ros népviseletben szerepeljünk szín­padon. Az -egymást váltogató müsorszá- mek közölt felléptek a Textilnagy- keresfcedelini Vállalat táncosai, a szimfonikus rCndő-rzenekar és mé3 több kultur-cs-oport. Itt került meg­rendezésre az 'S ©© u r- r r ts rr r ökölvívó mérkőzés is, ahol általános iskolás kisfiúktól kezdve középsúlyú ökölvívók is ösz- sze-mérték erejüket az ékkor már 'töbhszáz egyhegyült közönség tet­szésnyilvánítása közben. Besöíétedés után a Városi Színház nézőtere telt meg a vidám, ünneplő közönséggel,-ment itt -folytatódott tovább ®iz egészn-apos kultúrműsor. Számos szavalat közben kiemelkedő műsor- Száto volt la somogyszobi színját­szók „Sztrájst anyán“ című rövid drámaija, -melyet a közönség lélekzet- visszajfolytva figyelt- A dráma reá­lisan mutatja be, milyen élete volt a múlt rendszer nincstelen agrár- pr-oletárának, hogyan harcolt egy- egy fillérrel több bérért. Az előadás minden egye,s szereplője kitűnő ala­kítása még jobban alátámasztotta a mű mondanivalóját. Nagy tetszést a-ratöit még az MSZT tánccsoportja, ők is nagy gya­korlattal, sok bájjal mutatták be táncaikat. Ismét falusi csoport tán­colt, -énekelt a színpadon, az ötvöskónyí DISZ szervezet tánccsoportja, aki-k újszerű énekes táncos műso­rukkal, a „-Sári biró lánya“ című népballada feldolgozásával arattak megérdemelt sikert. Fellépett még a Textilműveik tánccsoportja is, amely rövid léte ól|a nagy -fejlődésen ment keresztül és a járási tanács pengetős zene­kara, akik -orosz népdalokat és szerzemé­nyeket -adtak elő. Közben a K-ossuth-téren megkez­dődött az utcabál, -ahol öregek, fia­talok önfeledten táncoltak és ezzel végétért a Béketalálkozó és a Nem­zetközi Gyermeknap tiszteletére ren­dezett sport -és kultúrműsor. Hatalmas tiltakozó mozgalom Japánban Tokió. (TA.SZSZ.) A japán haza­fiak megemlékeztek az 1949 május 30-i események harmadik évfordu­lójáról. (Ezen a napon az -ameri­kai megszállók terrorintézkedést hajtottak végre a tókiói tömeggyű­lés részvevői ellen.) A nagyobb japán városokban gyű­léseket tartottak a béke -védelmé­ben az amerikai megszállás ellen, Japán függetlenségéért és a Jos-ida- fcormány reakciós politikájával szemben vívott harc jelszavaival. Tokióban gyűlésen beszédet mon­dott a nemzetközi Sztálin-békedíjas Iku Ojama professzor és többen mások. A rendőrök rát ámadtak », gyűlés részvevőire és hat embert letartóz­tattak. Tokióban gyűlést tartottak a to­kiói- egyetemi, ia Vaszeda egyetem, a Hokkaido egyetem diákjai. Gyű­lések zajlottak le Oszakában is, a rendőrség 24 embert letartóztatott. A rendőrséget minden városban harci készenlétbe helyezték. Tokió­ban, Oszakában és több más város­ban betiltották az utcai gyűléseket és tüntetéseket. Tokió ostromlott városra emlé­keztet. Mindenfelé megerősített, fel- fegyverzett japán rendőrségi és ame­rikai katonai őrjáratok cifkálniak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom