Somogyi Néplap, 1952. június (9. évfolyam, 127-151. szám)
1952-06-03 / 128. szám
2 SOMOGYI NÉPLÁP KEDD, 1952 JUNlUS 3, GÁL JÓZSEF, a Nagyatádi Konzervgyár küldötte a béketalálkozón megfogadta, hogy még több békebizottságot alakítanak, még jobban kievszik részüket a békéért folyó harcból. GUCKÓ JÓZSEF, a kaposvári állami gazdaság dolgozója gazdaságuk fejlődéséről beszélt. KENÉZ FERENC nágocsi református lelkész felszólalását következőképpen kezdte: A béke nekem azt jelenti, amit a múlt rezsim nem adott meg. Az egyháznak is állást kell foglalni a béke ügye mellett. A múlt egyházak összenőttek a társadalommal, azóta az egyházak — bár későn — meglátták tévedésüket. A fasiszta állam nem úgy támogatta az egyházakat, mint a szocialista állam. Ezután elmondotta, hogy 1945-ben amikor eljött a felszabadító Vörös Hadsereg, a szovjet parancsnok már másnap magához kérette őt, hogy folytassa a vallási szertartásokat, így a Szovjet Hadsereg be jövetele után már másnap tartott a híveknek istentiszteletet. Az egyház csak akkor maradhat fenn. ha meglátja az igazságot és nem dugja fejét strucc módjára a homokba. Az egyház vagy halad a néppel, vagy a nép ellen van. A Megyei Tanács küldöttének felszólalása után JUHÁSZ FERENC Kossuthdijas költő emelkedett szólásra, aki a magyar írók üdvözletét tolmácsolta a tanácskozásnak és elmondotta, hogy a magyar írók is tollal a kezükben együtt menetelnek az egész dolgozó néppel a békeharcban. VÉRTES IMRE, a Siófoki Magasépítő Vállalat bé kebizottságának titkára megígérte hogy a tanácskozáson szerzett ta pasztalatokat otthon a békeharco. seknak átadja. Elmondotta, hogy olyan vállalattól jött, ahol 12 sztahanovista dolgozik. Ilyen békehar cosokra van szüksége országunknak — fejezte be hozzászólását. HORVÁTH SÁNDORNÉ, a Nagyatádi Kézimunkafonalgyár dolgozója elmondotta, hogy első negyedévi tervüket nem tudták teljesíteni, de ezt a lemaradást már behozták. Az üzemben most 8 bé kebizottság működik, amelyek munkájukkal elősegítik a terv teljesítését. Elmondotta, hogy az üzem dolgozói tiltakozó békegyű lésen fejezték ki felháborodásukat Duclos elvtárs letartóztatása eitlen, PINTÉR ANTALNÉ Somogyzsítva község küldötte elmondta, hogy a beadás jó teljesítésével, a burgonyabogár és az amerikai szövőlepke elleni védekezéssel, a fagy okozta károk gyors pótlásával harcolnak a békéért. CS. MOLNÁR FEKENCNÉ Balatonföldvárról elmondotta, hogy az MNDSZ asszonyok saját erejükből építettek napköziotthont 40 gyermek számára. Elmondta, hogy a múltban a kulákoknak kellett dolgoznia egy pohár aludttejért, a munkájukért nem kapták meg a megérdemelt bért. Most boldogan él az asszonyokkal közösen brigádba álltak és rendbehozták a Rákosi Mátyás üdülőt, hogy az most olyan szép, hogy talán nincs még egy olyan a Balaton partján. Gábri Mihály elvtárs, a Megyei Pártbizottság titkára felszólalása következett: — Néhány hét óta megyénkben a dolgozók széles körben vitatták meg a békeharc feladatait és választották meg küldötteiket a béketalálkozóra. Nagy feladat hárul azokra a küldöttekre, akik a mai találkozón résztvesznek. — Békét akar munkás és a paraszt, békéért harcol a hős koreai nép, a francia munkásosztály, a békéért harcol az egész világ ha ladó emberisége a Szovjetunió vezetésével. A Szovjetunió léte elválaszthatatlan a békétől. A szovjet nép minden tettével a béke megszilárdítását szolgálja. Megváltoztatja a föld arculatát. Ezen az úton járnak a népi demokráciák is. Hazánk a hét év alatt többet fejlődött, mint azelőtt évszázadok alatt. Mindnyájan büszkék vagyunk Sztálinvárosra, Inotára, a Kaposvári Textilműre. — Az amerikai imperialisták lázasan készülnek a harmadik vi lágháborúra profitjuk növelése érdekében. Ezeknek a lázas készülődéseknek egyre kevesebb reményük van a sikerre, mert útját állja a hatalmas béketábor. A mi népünk is megmutatta, hogy nemcsak szavakban, tettekben is harcol a békéért. Minden dolgozó bizonyítsa be, mit jelent számára a béke, üzemi dolgozóink harcoljanak a második negyedévi terv tel- teljesítéséért, dolgozó parasztjaink harcoljanak a begyűjtés fokozásáért, a növényápolás gyors befejezéséért, az aratás, cséplés, betakarítás sikeres elvégzéséért. •— A 800 milliós béketábor akkor lesz szilárd, ha annak minden katonája helyt áll a ráeső frontszakaszon. Pártunk meg van győződve arról, hogy dolgozóink megállják helyüket ezután is a békeharcban. DANIS IMRÉNÉ Kossuth-díjas pedagógus beszámolt arról, hogy résztvett a nemzetközi gyermekvédelmi kongresszuson Bécsben. Elmondtat, hogy a kapitalista országokban milyen rossz életük van a gyermekeknek. Indiában éheznek a gyermekek, a gyermektörvény itt csak papíron létezik. Egyiptomban a teve jobban él, mint a gyermek. A kongresszus kimondta, hogy harcoljunk a békéért és június 1-én a gyermekek is kivonultak a béke mellett tüntetni az utcákra. Mi, pedagógusok a béke mellett harcolunk és 'féltjük legdrágább kincsünket, a gyermekeket. Ezután szólalt fel Mázén eivtárs, Szíriái békeharcos Felszólalása elején üdvözölte a béketalálkozót. Most, amikor az amerikai imperialisták baktérium- háborút folytatnak, amikor Duclos elvtársat letartóztatták és egy új háborút akarnak kirobbantani a Szovjetunió ellen, ez a béketalálkozó ismét kifejezi az emberek békeakaratát. Köszöntőm a munkásokat, akik áldozatot hoznak az ország iparosításáért, köszöntőm a parasztokat, az ifjakat, a lányokat, a néphadsereg tagjait. — A szíriai békeharc széles méreteket öltött. Sztálin elvtárs szavai, hogy „A béke fennmarad és tartós lesz, ha a népek kezükbe veszik a béke megőrzésének ügyét és végig kitartanak mellette’ nagy lendüfetet adott a békeharcban. A béke hívei a békemozgalom elé gördített akadály ellenére félmillióan írták alá a stockholmi felhívást. A népek elszántan támogatják ezt a mozgalmat. Egyiptomban tüntetések vannak, sokakat' letartóztatnak, fasiszta törvényeket hoztak, de a terror és elnyomás nem törte meg a népek harcát. Az ipar és kereskedelem körében népszerűsítették a moszkvai gazdasági értekezletet. Május l én a szíriai munkásosztály kifejezésre juttatta béekakaratát. — A mi harcunk jelentős része a ti harcotoknak, a ti munkátok, ötéves tervetek befejezése segíti a mi harcunkat. Mi is azért munkálkodunk, hogy nálunk is olyan kormány legyen, mint nálatok. Éljen a béketaíálkozó! Éljen a hatalmas Szovjetunió! PÁPICS JÓZSEFNÉ heresznyeí délszláv asszony beszámolt, hogy községükben milyen eredmények vannak a beadás teljesítésében. HORVÁTH FERENCNÉ, a kaposvári Szabadságzászló tszcs küldötte felajánlotta, hogy a kötelező 200 munkaegységnél is többet fognak elérni év végére. DANKÓ GYÖRGYNÉ, a Kiskereskedelmi Vállalat küldöttének felszólalása után BERKI MIHÁLYNÉ, AZ ORSZÁGOS BÉKETANÁCS TAGJA szólalt fel. — Az Országos Béketanács nevében üdvözlöm Somogy megye békeharcosait. Nincs szebb és meg- tisztelőbb feladat, mint a békéért harcolni. A mai tanácskozáson megállapíthatjuk, hogy ilyen megmozdulás még nem volt a magyar békemozgalom életében. Somogy megyében is a dolgozók teljesítették vállalásaikat, s ez azt jelenti, hogy a dolgozók itt is szívesen ki veszik részüket a békeharcból. A békéért folyó harc 100 milliókat fog át, amely harcnak a vezetője a Szovjetunió és a dolgozók lángeszű vezére, a nagy Sztálin, A párizsi békekongresszuson Ilja Ehren- burg azt mondotta: ,,A béke nem utazik vizuxjion, áttöri az országhatárokat.” A mai tanácskozás azt mutatja, hogy a küldöttek megértették a békéért, nemcsak szavakban, hanem tettekben kell harcolni. Ezután átadta az Országos Báketanács díszoklevelét a legjobb békeharcosoknak. (Lapunk más helyén közöljük a kitüntetettek neveit.) Az értekezlet végig lelkes, harcos hangulatban folyt le. A küldöttek ütemes tapssal fogadták a kis úttörők üdvözlését, akik (megfogadták, hogy jobb tanulással harcolnak a béke védelméért. Délután az MNDSZ küldöttsége üdvözölte a kongresszust. A küldöttek többízben, hatalmas lelkesedéssel, felállva éltették Sztálin, Rákosi elvtársat és a pártot. Sok község és üzem táviratban üdvözölte a tanácskozást, ezenkívül táviratban kívánt jó munkát a ta nácskozásnak a Koreai Szovjet Társaság és a Német Szovjet Társaság is. A tanácskozás részvevői táviratot küldtek Rákosi Mátyás elvtársnak, melyben megfogadták, hogy még szilárdabban kiveszik a részüket a békeharcból. Táviratot küldtek az ENSZ-nek, melyben tiltakoztak az amerikai imperialisták kegyetlenkedése ellen és táviratot küldtek a francia kormánynak, melyben követelték Duclos elvtárs azonnali szabadonbocsátását. A tanácskozás a határozati javaslat elfogadása után a békehimnusz eléneklésével fejeződött be. Addig, amíg a Béke szálló nagytermében a küldöttek tanácskoztak már a kora délelőtti órákban megkezdődött a Béketalálkozó tiszteletére rendezett kulturális megmozdulások sora. Fél kilenc előtt nagyszámú néző- közönség gyűlt össze a Kossuth-téri díszeméi vény körül, hogy végignézze a Nemzetközi Gyermeknap szinipompás felvonulóit, az óvódás és általános iskolás gyermekek hosz- szú sorát. 9 óra előtt pár perccel elfoglalta helyét az emelvényen a Városi Pártbizottság, MNDSZ, DÍSZ, a szülői munkaközösség képviselői és megkezdődött az óvodai apróságok felvonulása. Szivet gyönyörködtető látvány volt, -ahogy a kis óvódások piros, felhér ruháikban, magukkal hozva legkedvesebh játékaikat, éltették a pártot, Rákosi pajtást. Zengett a Kossuth - •tér k'örhyéke a sok kis szopránhangtól: .„Békét akarunk!” Az óvódások után az általános issolások menetét a MÁV Fiúnevelő Intézet egyenruhás, fegyelmezett kis csapata nyitotta meg, hogy utána helyet adjon a sok-sok kis piros- nyakkendős úttörőknek, akik énekelve, boldogan mosolyogva egyre jötte'k, hosszú, .zárt sorokban. Több mint félóráig tartott a gyermekek felvonulása és azok szemében, akik nézték őket, ott csillogott az elhatározás, a mi számunkra legtöbbet jelent a gyermek és mosolyukat nem engedjük letörölni arcukról az imperialista háborús uszítóknak. 10 óra után pár perccel hangos motorberregés közepette megkezdődött a háztömbkörüli motoFkepékpápvepseny A Kossuüh-téren, a Május 1 utcán1, a Bajcsy Zsilinszky utcán és Dimitrov utca környékén tömött sorokban várták az első köröket az érdeklődők, hogy aztán mindvégig kitartsanak a versenyen. A kis és nagymotorok, valamint az oldalkocsis motorok versenye közel 2 óráig kötötte le a nagyszámú közönséget. Ezalatt a. Jókai-liget ben megkezdődött a gyermekek számára ren- dézett kultúrműsor a szabadtéri színpadon A színpad környékén sátrak vol- Safarákné eltvársnő a Textíliák felállítva, ahol tejjel, kávéval nagykereskedemí Vállalat dol- várták az apróságokat. Hangos volt gozója kellemes hangon népdaa Jókai-liget e délelöttön a gyermekek vádálm kacajától, érezték, ebben az országban minden őértük történik és a műi, a Béketalálkozó nagyjelentőségű napja mellett együtt ünnéplik ökc*t a legjobb békeharcosokkal. Közben a gyermekműsor végeiért és alig szakadt meg a kultúrműsor, máris a Béketalálkozó tiszteletére rendezett, szintén szabadtéren megkezdődött a délutáni kultúrműsor, ahol a kaposvári üzemek, intézmények kulfúrcsoportjaí és a legjobb falusi kultúrcsoportok szórakoztatták a közönséget-Elsőnek a Nagym'alom 'lánccs-o- portja. szerepelt miagyar népi táncokkal. Eközben az egyre erősödő szél nem. zavarta a közönséget abban sem, hogy a táncot kísérő zenéből nem hallott semmit, önfeledten figyelte a fiatal lányok, fiúk •táncos lábait és lelkesen tapsolt mikor egy-egy különösen jólsikerült táncot láttak. A Nagymalom fiatal táncosai igen tehetségesen szerepeltek a színpadon. ;A következő műsorszám nagyon helytelenül, egy egyfelvon-ás-os jelenet volt, amelyből a közeli körhinta dobosának zajos játéka és a szél szeszélyes volfa miatt a szereplők legjobb igyekezetének dacára egy szót sem1 lehetett hallani a nézőtéren. Erre a rendezőségnek gondolni kellett volna, hogy nappal és szeles időben egyáltalán nem szabad prózát szabadtérre vinni, mert ezzel csak a szereplők kedVét szegik. Egyébként az Arany-utcai téglagyár színjátszói adták elő a jelenetet nagyon természetes játékkal és jó felkészültséggel. Az utána következő szám ismét n-agy taipsot váltott ki. A Pedagógus Szakszervezet leány tá-nccso- -port-ja énekkel kisért -magyar -népi tánca, amelyet sok színnel és kedvességgel táncoltak. Ismét táncosok sorakoznak a színpadon, az Erdő- igazgatóság népi tánccsoportja, akik orosz táncot adtak elő. Véleményünk szerint sokkal helyesebb lenne, ha egy-egy tánccsoport csak akkor kezdene orosz táncot táncolni, ha előbb aprólékosan megismerkedne a tánc eszmei mondanivalójával és azt átélve, vinné színpadra. Az Erdőigazgatóság tánocsoportjának orosz népi táncát, csupán a lépésekről lehetett felismerni!, mert temperamentumában -neim közelítette meg az orosz táncok szilaj, helyenként játékos lényegét. lókat énekelt harmonika kísérettel. Az elvtársnő jó színpadi mozgása, helyes kiejtése azonban nem tudta elfeledtetni az ebben ia műsorszámban lévő hiányosságokat. A magyar népzenében mint kísérő hangszer ismeretlen a harmonika és helytelen, -hogy népdalainkat harmonika kíséreltél -adjuk elő. Ha nem áll rendelkezésünkre népi zenekar, zongorával vagy furulyával kiséressük népda- • Iáink éneseseit. De kifo'-bsolható az énekes öltözéke is. Ha megnézzük hazánk bármely népviseleti tájegységét, nem leljük fel azt a ruhát, amelyet énekesnőnk -viselt. Kezdve a pártán, amely színes vadvirágos, búzakalászos, ilyet csak a gyöngyösbokréta és a muilt rendszer műma- gyar jai festettek, folytatva a prusz- likon, amelyet mint a „nem-, nem soha“ úri MagyarországánPk -úgynevezett „magyar ruhájáról“ ismerünk, úgyszintén a szoknya, amelynek anyaga ugyan a somogyi régi népviselet anyaga is egyben, de nem volt eredeti, mert szabásában, viselésében teljesen más. IMa, amikor népi művészetünk tisztaságára úgy vigyázunk, mint jövendő szocialista realista kultúránk kiinduló pontjára nem- megengedhető, hogy műfmagya- ros népviseletben szerepeljünk színpadon. Az -egymást váltogató müsorszá- mek közölt felléptek a Textilnagy- keresfcedelini Vállalat táncosai, a szimfonikus rCndő-rzenekar és mé3 több kultur-cs-oport. Itt került megrendezésre az 'S ©© u r- r r ts rr r ökölvívó mérkőzés is, ahol általános iskolás kisfiúktól kezdve középsúlyú ökölvívók is ösz- sze-mérték erejüket az ékkor már 'töbhszáz egyhegyült közönség tetszésnyilvánítása közben. Besöíétedés után a Városi Színház nézőtere telt meg a vidám, ünneplő közönséggel,-ment itt -folytatódott tovább ®iz egészn-apos kultúrműsor. Számos szavalat közben kiemelkedő műsor- Száto volt la somogyszobi színjátszók „Sztrájst anyán“ című rövid drámaija, -melyet a közönség lélekzet- visszajfolytva figyelt- A dráma reálisan mutatja be, milyen élete volt a múlt rendszer nincstelen agrár- pr-oletárának, hogyan harcolt egy- egy fillérrel több bérért. Az előadás minden egye,s szereplője kitűnő alakítása még jobban alátámasztotta a mű mondanivalóját. Nagy tetszést a-ratöit még az MSZT tánccsoportja, ők is nagy gyakorlattal, sok bájjal mutatták be táncaikat. Ismét falusi csoport táncolt, -énekelt a színpadon, az ötvöskónyí DISZ szervezet tánccsoportja, aki-k újszerű énekes táncos műsorukkal, a „-Sári biró lánya“ című népballada feldolgozásával arattak megérdemelt sikert. Fellépett még a Textilműveik tánccsoportja is, amely rövid léte ól|a nagy -fejlődésen ment keresztül és a járási tanács pengetős zenekara, akik -orosz népdalokat és szerzeményeket -adtak elő. Közben a K-ossuth-téren megkezdődött az utcabál, -ahol öregek, fiatalok önfeledten táncoltak és ezzel végétért a Béketalálkozó és a Nemzetközi Gyermeknap tiszteletére rendezett sport -és kultúrműsor. Hatalmas tiltakozó mozgalom Japánban Tokió. (TA.SZSZ.) A japán hazafiak megemlékeztek az 1949 május 30-i események harmadik évfordulójáról. (Ezen a napon az -amerikai megszállók terrorintézkedést hajtottak végre a tókiói tömeggyűlés részvevői ellen.) A nagyobb japán városokban gyűléseket tartottak a béke -védelmében az amerikai megszállás ellen, Japán függetlenségéért és a Jos-ida- fcormány reakciós politikájával szemben vívott harc jelszavaival. Tokióban gyűlésen beszédet mondott a nemzetközi Sztálin-békedíjas Iku Ojama professzor és többen mások. A rendőrök rát ámadtak », gyűlés részvevőire és hat embert letartóztattak. Tokióban gyűlést tartottak a tokiói- egyetemi, ia Vaszeda egyetem, a Hokkaido egyetem diákjai. Gyűlések zajlottak le Oszakában is, a rendőrség 24 embert letartóztatott. A rendőrséget minden városban harci készenlétbe helyezték. Tokióban, Oszakában és több más városban betiltották az utcai gyűléseket és tüntetéseket. Tokió ostromlott városra emlékeztet. Mindenfelé megerősített, fel- fegyverzett japán rendőrségi és amerikai katonai őrjáratok cifkálniak.