Somogyi Néplap, 1952. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1952-03-18 / 65. szám

4 SOMOGYI NÉPLAP KEDD, 1952 MÁRCIUS 18. Körzeti kultúrverseny Lakácsán ^5ÍREK Szülök község kultúréletéről Vérei us lóién megkezdődtek me­gyénkben is '« járási kultúrvense- ngek bemutató eí/hddrai. Ezzel ege­idében « későbbi idődre tolódat! csoportok pedig még <* körzeti be­mutatókat tartják. Ezen a napon került sor, Lakácsán, a jugoszláv "i * J£er». délután kezdődik az elő­adás, mert négy község cso­portja, komoly műsorral készült és sem akarják, hogy a késő éjszakai érákba belenyúljon a bemutató, egyrészt »zárt, mert vidékiek a cso­portok és időben szeretnének haza­térni. másrészt pedig a lakéjcsaii fiatalok és idősek egyaránt táncolni akarnak a bemutató után. Hiányzott a népi hegyomón J^lsőnék Potony színjátszó-, ének- és tánccsoportja mu­tatja be műsorát. Hibája *z együt­tesnek, hogy a délszláv község csu­pa magyar vonatkozású és témájú jelenettel és tánccal szerepelt. Hiba volt »-z, hogy a kultűncsoport nagy­részt a potonyi 'honvéd határőr elv­társikból tevődött össze. Ebből kö­vetkezett aztán, ho-gy a gyönyörű délszláv táncok helyett gyenge beta­nulásban alföldi táncot mutattak be. A bemutatott ,.Jó doktor“ című jelenet a tartalmin miatt nem volt helyes, mert nem a falu ifelé szól. Msgyar színműi rodalmunk egyre több és jobb egyfelvonásos darabbal Iftja el k ul t ú rcs oip o rtj a ink a t, me­lyek köziU nem egy kiváló falusi problémákat tárgyaló jelen elet ta­láltak voln-». A versenyen Tészvevő potonyj ku'l- túrcsoporton úgy látszott, Potony­határmenti községben is g körzeti bemutatóra, ahol ptotony, Kanté- lyosdotrnbó, Tótujfalu és Lakácsa csoportjai mutatták be, hogyan ős milyen műsorral készültek jel $ kultúráé menyre. * Délután 3 órakor már megtelt * szép nagy terem és még mindig jön­nek az érdeklődők. F-l négykor meg­kezdődik az előadás. Vértes György elvtárs, a lakócsai népművelési ügy­vezető bevezető szavaiban méltatja a nap jelentőségét és Szeretettel üd­vözli a bemutatóra érkezett csopor­tokat és a hallgatóságot. ’ a potonyiak szerepléséből ban nincsenek fiatalok, akik szere­tik a kulíúrmunfcát. A társadalmi munkával, nagy lelkesedéssel épített kultúrotthon, a jiímiűködő nép­könyvtár a*zt bizonyítja, ha nagyobb gondol (fordítanának Poíonybam ia ku'ltúrcsoportok szervezésére és ne­velésére, sokkal nagyobb eredmény felmutatására is képeseik lennének. A közeljövő feladata, 'hogy ezeket a hibákat kiküszöböljék Potonyban és forduljanak fokozottabb mérték­ben népi hagyományainkhoz. jTzután Kastélyosdombó követ- kezett. Műsorukat március 15-ike emlékezésével kezdték. Egy KoSButh-nóta és a ,.Talpra magyar“ élvszavalásával tették ünnepélyeseb­bé a nagy napra való emlékezést. Jól szerepelt az énekkar és különö­sen kitűnt a kultúrcsoport egyik tagja, aki nagy átéléssel szavaiig a verset. Tótújfalu kultúrcsoportja a délszláv műsorral aratott sikert Következő csoport, a tótujfalu! délszláv kullúrcsoport szereplése volt. Énnekkari számaikkal és egyé­ni énekeikké], táncaikkal hatalmas tapsvihart váltottak ki. Szemet gyö­nyörködtető volt szinpompás népvi­seletük és az a lelkesedés, amellyel fiatalok és idősek egyaránt szere­peltek. Ki kell emelni a csoport lel­kes .irányítóját az öreg dudást, aki fiatalos hévvel vitte magával a lel" kés kis csoportot.1 Meg kel' dicsérni Horváth elvtárs pedagógust, a tót- ujfalui népművelési ügyvezetőt he­lyes mösorpolitikájáért, íhogy a nemzeti hagyományok ápolását szemelőtt tartva, tiszta délszláv mű­sorral készítette fel a község cso­portját * kultúrversenyre. Ekkor már zsúfolásig megtelt a kultúrte­rem, sokaknak már csak állóhely jutott, A következő csoport I.akócsa, de szereplése előtt vacsoraszünetet ja­vasol Vértes elvtárs. Izgatottan tó­dul a közönség kíi az ajtón és főleg a Jakőcsaiak izgatottan arról be­szélnek, vájjon nem maradnak-e le a kiváló tótujfalui kultúrcsoport mögött, mert bizony el kell ismerni, kiváló volt a műsoruk, ezt bizonyí­totta, hogy majdnem minden mű- sorszámot meg kellett ismételni, a Szűnni nem akaró tapsvihar köve­telte ez,ti A délutáni nézőközönség hazasiet vacsorázni, hogy az esti műsorra időbeni visszaérkezzenek, hogy a he­lyet biztosítsák maguknak. Bizony rosszul jártak a hazamén ők, mert már az utcán összetalálkozunk az újonnan érkezőkkel. így történt, hogy este 7 órára már állóhely sem volt és még mindig jöttek. Iz­gatott várakozás moraja 'hallatszik a teremben, ahol Ókkor már mint­egy ötszázan szorongnak. Délszláv lakodalmassal tűni ki a lakócsai csoport Vértes elvtárs megnyitja a bemu­tató második részét. Következik a lakócsai csoport műsora. Első számként a ma is élő fonójelenet keriil bemutatásra, ahol már olva­sókör is működik, sok népdallal és népi játékkal. A gyönyörű népvise­letbe öltözött kedves leány és íiú- •suport, a tamburazenekar és szó­lóénekese, Bardék József kellemesen csengő tenorjával nagy tetszést vál­tott ki. ^ következő müsorSzámban visszamegyünk száz évet a «íiul'iba. 1823 március 15. Esküvőre készül Lakócsán egy ifjú jegyespár Egy színpadon, szünet nélkül, 5 ffépbe.n zajlik le a régi délszláv la­kodalom. Az első képben felvonul a lakodalmas menet. Szín: a völegé- Byes ház. Itt az idő, menni kell a «enyasszonyos házhoz, a menyasz- szonyért. Vidám a násznép, egymást váltják a szebbnél-Szebb ének és táncszámok, melyhez a kívülálló tamburazenekar adja a zenét. A második kép a menyasszonyos ház. ■ál játszódik, ahol iréfás alku és komoly mennyiségű pénz lefizetése után adják csak ki a menyasszonyt, A harmadik kép egy nagyon kedves jelenetet elevenít fel. A meny asszo­nyos háznál gombát kínál egy tré7 fástkedvü vendég. Igen ám, de aki •szik az fizessen is. Ismét jelentős ősszeghez jut *z ifjú menyasszony, mert ami pénz itt gazdát cserél, mind a menyasszonyi; illeti. A ne­gyedik képben már az anyakönyv- vézető előtt lát juk az if jú párt, ahol aláírásukkal pecsételik meg fogadal­mukat. Az ötödik és egyben utolsó jelenetben az egész násznép kísére­tében a lakodalom színhelyére, a vőlegényes házhoz érkezik a vidám menet. A ház kapujában, a vőlegény anyja fogadja 'az ifjú párt egy po­hár borral. Majd szőnyeget terít a menyasszony lába elé és az élés­kamrába vezeti. Ezzel a népszokás sal a bőséget jelképezik. Ezután a házban kisgyermeket ültetnek az ifjú asszony ölébe, hogy ne legyen hiány a gyermekáldásban sem. Vi­dám vacsora következik, melyben egymást érik a tréfás köszöntök. Megkezdődik a menyasszonylánc. Aki fizet, táncolhat a meny asszony- nyál. Vacsora, majd az ifjú asszony átöltözése következik. Vége a lány- ságinak és a lányos öltözetnek. Ezen­túl csak menyecskeruháiba fog járni az ifjú asszony. A vidám vendég­sereg tánccal és énekkel ünnepli a mennyegzőt és ezzel zárul a már- már feledésbe merült népi játékkal és népdalokkal telített délszláv la­kodalom. Az együttes munkájáról annyit: Épülő szocialista kultúránk nemzeti formájának megtöltéséhez sokban hozzájárult Lakácsa kezdeménye­zése. És ebben a munkában dicsé­ret illetj Vértes György elvtársat, aki a lakodalmas felgyüjtésének és összeállításának munkáját elvégezte. A helyes rendezés megfelelően ki­domborította a népi hagyományok szépségét. ami szintén Vértes elv- társ munkáját dicséri. Meg kell még említeni ,g csoport legidősebb tagját: Veriga Józsefet, aki 64 éves kora ellenére a legfürgébb szólótán­cosa volt a lakodalmasnak. — AZ USÁ-BAN a legfelső bí­róság két fasiszta határozatot ho­zott: ki kell utasítani Amerikából azokat az idegen állampolgárokat, akik a kommunista párt tagjai vol­tak, vagy jelenleg is azok, A ki­utasítás hatálya alá eső személye­ket a kaucióval történő azabadon- bocsájás joga nélkül börtönbe le­het vetni, ha „megállítják", hogy kaució melletti szabadonbocsáfá- suk „kárt okozna Taz USÁ-nak“, A bíróság megerősítette azt az íté­letet, amelyet Medina bíró hozott a 11 kommunista vezető védői el­len, A börtönbüntetések 1—6 hó­napos ídőtartamuak voltak, — A Híradó és Dokumentum Filmgyár filmen örökíti meg a ma­gyar-szovjet barátság hónapjának eseményeit. Elkészültek már ed­dig is a szovjet küldöttek fogad­tatásáról a felvételek. Az ünnepi megnyitóról is hosszabb részletet készítettek. Filmre vették a szov­jet küldöttek üzemekben, falvak­ban tett látogatását, továbbá fel­vételeket készítettek a szovjet ba­lett-művészekről és szólistákról. A magyar-szovjet barátság hó­napjáról készülő mintegy 600 mé­teres film előreláthatólag 'május végén kerül a közönség elé. — Kinevezés, A Népköztársa­ság Elnöki Tanácsa Böjti János rendkívüli követ és meghatalma­zott minisztert felmentette a tira­nai msgyar követség vezetése alól. Az Elnöki Tanács Kurmszky Sándort rendkívüli követté és meghatalmazott miniszterré nevez­te ki és megbízta a tiranai magyar követség vezetésével. — A könnyűipari minisztérium ebben az évben háromezerkétszáz pamutipari szövő-fonó, kikészítő és előkészítő szakmunkást képez ki. Az oktatás ideje három-négy hónap. A tanulók elméleti és gya­korlati oktatásban részesülnek. — A Szikra könyvkiadó „Nem­zetközi kérdések" sorozatában megjelent Komiáth Irén: Európa munkássága Nyugat-Néme t ország felfegyverzése ellen“ című brosú­rája. A füzetben szereplő cikkek kifejtik a német nép egységes bé­keakaratát, harcos elszántságát az .imperialisták Nyugat-Németorszá- got feifegyverző aljas terveivel szemben. — 25 magyar író és költő mű­veit adták k( eddig a Szovjetunió­ban 19 nyelven, több mint négy­millió példányban. Moszkvában most rendezik sajtó alá Táncsics Mihály: „Életpályám“ című köny­vét. Ezzel egyidejűleg készül egy nagy versanthológ'a, mely a XVI. századtól napjainkig 50 magyar költőnek mintegy ezer költemé­nyét tartalmazza. Ugyancsak elő­készület alatt áll a mai magyar írok elbeszéléseinek népszerű ki- dása is. —- Állami gazdaságaink az ég­hajlat viszontagságait leküzdve, a magasabb terméseredmények elé­résének biztosítására már eddig elvetettek: 174 kh. zabot, 93 kh. borsót, 16 kh. takarmánykeveré­ket, 72 kh. olajlent és 10 kh. ár­pát, vagyis összesen a tröszt vi­szonylatában 365 kh-t. „Szemben a fasiszta bírósággal«1 címmel megjelent a „Rákosi-per" Párizsban Az Editions Sociáles kiadó nyomdájának dolgozói rohammun­kával fejezték be Rákosi elvtárs hatvanadik születésnapjára a „Rá­kos-per“ francia kiadását. A könyv „Szemben a fasiszta bíró­sággal" címmel jelent meg Párizs­ban. A SOMOGYMEGYEI MOZIK MÁRCIUSI MŰSORA Vörös Csillag: Nyugati övezet­14- 21. Szabad Ifjúság: SzempiHád zizze- nésére és Aladdin és a csodalámpa. 15- 19. Olvasd a Társadalmi Szemle minden számát Jól játsszák a János vitéz-t __ Ne m mehetünk el szó nélkül amellett az élénk ku'tűrélet mellett, ami Szülök községben pártunk nagy célkitűzéseinek megvalósítását segíti elő kullúmiiunkával. Szülök if júsága néhány héttel ezelőtt arra vállalkozott, hogy megelevenítse a szulloki dolgozók előtt János vitéz öröké'letű aperel t jét, s Petőfi köl­tői ábrázolással megrajzolt Kuko­rica Jancsijának és Puskájának sorsán keresztül ápolja a haladó hagyományok megismerését és kö­zelebb hozza a néphez a kultúra nagy értékét. A lelkiismeretes pontossággá® lá­togatott próbák után, a lázas készü­lődés meghozta az előadás sikerét. Már hatodszor mutatta be az elő­adást a csoport s nagy az érdeklő­dés még mindig. Ellátogattak vele a szomszéd községbe is. A szerep­lők kitűnő alakítása és a »rendezés, a darab szépségeit meatfelelően dom­borította ki. Poszovácz Vendel Já­nos vitéz alakítása, valamint Ingis Teréz Iluska alakítása jól sikerült. A francia királykisasszonyt alakító Rosenbergné kellemes hangjával, a francia király pedig Harcsai Imre •la iítá sálban vált felejthetetlenné. Kalász Irma » mostoha szerepében, Szeicz Jóska a csősz alakításában nyújtott' élményt. A tündérek pom­pás tiánceayüttese gyönyörű volt. D* felsorolhatnánk Bagó kedves alak­ja mellett a huszárok bátor kiállá­sú sorát, a szereplők atpraját, nagy- fájl, akik blind teljes odaadással nyújtották tehetségük legjavát. A rendezés és zenek iséret komoly munkáját Kostyák József és fel­sége pedagógusok látták el lelkiis­meretes munkával. Szülök DISZ fiafaljaj folytassák a megkezdett utat a kultúrforrada- lom terén, hogy még többet és min­dig értékesebbet adjon, segítve vei® a szocializmust (építő munkát, mundnyájuuk boldogabb jövőjét. Barcs, Járási Tanács okt. és népmrűv. csop. A vendégek véleménye A lemenő nap sugarai vidáman ragyognak a Kálmánosáról elinduló kocsi-karaván utasainak mosolygós arcán. A cél: jSzulok község, ahol a DISZ szervezet bemutatja Kacsóh „János vitéz“-ét. A község figyelmessége meglepő volt számunkra. »Mint határsávon kív'ülieik pillanatok alatt átestünk a formaságokon.‘E figyelmesség végig­kísért egész utunkon. Megérkezé­sünk után azonnal gondoskodtak a lovak 'elhelyezéséről. A rendező gon­doskodott, hogy mindenki megkapja ülőhelyét. Csodálkozva láttuk, hogy a részünkre kijelölt ülőhelyeket nem foglalta cl senki. Üröm volt látni azt a kollektív munkát, amit a községi tanács, a pedagógusok és mindazok, akik va­lamit tehettek az előadás sikeréért, ahogy összhangban együtt dolgoz­tak. Ilyen szempontból sok község i tanulhatna Szülök község példájá bői. Az előadás, figyelembe véve a fa­lusi viszonyokat, igen jó volt. Di­cséretet érdemel az énekkar veze tője és az énekkar tagjai, valamin! a zongorista és a harmonikás is. A szerQpek alakítói közül ki kell emel­ni a .boszorkány, a csősz, Bagó, a francia király és királylányt. A bo­! szorkány és a csősz különösen j<Jl alakította szerepét. Kár, hoey Bagó nem volt idősebbre masziir»zva, mert kellemesen csengő baritonja j jobban iljett volna idősebb pard- I kához. A francia király hatalmas* alakjával nagyszerűen alakította a pulhány, nőies férfit. A királylány kellemes hangját és mozgásé, még kiemelte pösze kiejtése. Külön kell megemlítenem, hogy & szép együttes középpo újában lévő Kukorica Jancsi és Huska nem St legjobban alakították szerepkörö­ket. Hiba volt, hogy nem élték at a szerepet és voltak jelenetek, ami­kor nem találtak fel maguk*- » színpadon és ennek köve'kéziében sokat gesztikuiá'lak és fölöslegesen mozoglak. Végül meg képi em'i'enem, hogy e?y kicsit sok volt a soyem még tündérországban is. A tündérek tán­cából nem lehetett megállapítani, hogy azért táncolnak, hogy Iinska, meglelte párját, vagy azért, hogy elvesztik királynőjüket. A szereplők és rendezőik önfelál­dozó és fáradságos munkájának mind anyagi, mind pedig hatalma« erkölcsi sikere volt. Bakott Vilmos KáhndncSa népművelési ügy verető. S P O RT ® Vasárnapi sportei’édméwyeb * Motor A megyei TSB vasárnap rendezte meg a 250 km-es távon az 1952. évi megyei túrabajnokságot. A baj­nokságon 17 induló vett részt. Ezek (közül 16-an érkeztek célba. A nehéz útszakaszon a versenyzők jól megállják a helyüket. Különösen a 125 kon-és kategóriában alakul­tak ki (komoly küzdelmek. Eredmények: 100 kcm. 1- Bérdi József (Zalka Máté),. 125 kom. 1. Magyar Kerenc K. Építők) 2. Horváth Ferenc (Zalka* Máté) 3. Magyar Sándor (K. Épí­tők), 4. Verhás József (Zalka Máté). 250 kcm. 1. Ivanov Iván (Zalka Máté), 2. Tavalyi Béla (Zalka Máté). 350 kein. 1. Tűk óra József (Zalka Máté). 500 (kcm. 1. Jezernicki Mik­lós (Zalka Máté). A csapatversenyt a K. Építők csapata nyerte. 2. a Zalka Máté csapata lett. Ökölvívás A városi TSB rendezésében lebo­nyolított városi (ifjúsági ökölvihó mérkőzésen szép küzdelmek alakul­tak ki. A verseny igen nagy hiá­nyossága volt, hogy a Kaposvári Lokomotív versenyzői egyáltalán nem indultak el, még csak be sem nevezték őkét. Eredmények: papirsuty: 1. Nyári László légsuly: 1. Takács István, harmiatsuly: 1. Kovács László, pe­helysúly: 1. Hegedűs Lajos, köny- nyűsűly: 1. Hegedűs Miklós, váltó­súly: 1- Jakab Gyula, nagyközép­súly: 1. Szili József. A versenyzők mind a kaposvári Dózsa versenyzői. AsztsMtenisz A megyei ifjúsági asztalitenisz bajnokságban szép küzdelmek utó*»1 a 'következő eredmények Születtek: Fiú: 1. Németh V. Meteor, 2. Au«r Kinizsi, 3—4. Kosaras, Pjel’er. Leány: 1. Müller Mária Dózs*, 2. Brassai Franciska Kinizsi, 3 4. Si­pos, Tótszőllősi. Fiú páros: 1. Nérne'h—Kosans* 2. Auer—Horváth, 3. Farka*,—Svas1- tics. 4. Prellej^—Mo ná'\ APRÓHIRDETÉS Gyümölcsfát elsőrendű minőség ben szállít a Dunántúli Faiskola. Cégf.; Tóth Zsigmond, Szombat­hely, Zanatí-út. Kérjen árjegyző­ket. Kétkerekű használt gyermekke­rékpárt vennék. Cím a kiadóban, Egy rekamié eladó. Eötvös-u. 2­Kovács. * 954 Rapid kötőgépet vennék. Cím a kiadóban, 948 Elveszett egy anyajuh. A meg­találó, vagy nyomravezető illő ju­talomban részesül. Május 1-u. (Fő­utca) 32. 953 Zrinyi-u. 1. sz. ház egészben, vagy felerészben eladó. Felerésze el is cserélhető. Érdeklődni leheti Léderer, Lenin-u. 10. Szőtőolfványok: lugosgyiijteoié nyék beszerezhetők Fülőp Janóé­nál, Márkáz 107. ÍOMOOYI NÉPLAP Felelői szerkesztő Bognár Done Felelői kiadó Oábri Mihály Snrkesxtőség: Kaposvár, Latinka Sándor-a. Telefon 801 Kiadóhivatal: Kaposvár, Május 1-n. 13 Telefon 99B Uj-Somogy Nyomda Kapuvá:, Latinka Sándor oteaé. Telefon M Nyomdáin telel László Tikét

Next

/
Oldalképek
Tartalom