Evangélikus kerül. lyceum, Selmecbánya, 1889
17 alkalom szerint. — Kéthetenként egy Írásbeli gyakorlat, jobbára a tárgyalt anyagból összeállítva és közösen javitva. Görög nyelű, hetenként 5 óra. Az alaktan egészen, kivéve a rendhagyó igéket; — Az illető szakaszoknak megfelelő gyakorlatok fordítása görögből - magyarra és viszont, Írásban és élőszóval; — alkalomadtán a mondattan némely szabályai. — Tk. Gurtius-Ábel nyelvtana és Schenkl-Abel Olvasókönyve. Magyar nyele, hetenként 3 óra. Költői olvasmányok: balladák. Prózai olvasmányok: A kriván. Az énekes pinty. Az első hó. Uriházak Erdélyben. Pelopidas ifjúsága; barátsága Epaminondasszal. Egy nevezetes gazda honunkban. Vonások a régi magyarok erkölcseiből. A csikós. Vörösmarty Mihály tanuló korában. Mesék. Parabolák. Koháry István gróf Bajzától. Szondi két apródja. (Mümagyarázat Gregusstól). Kölcsey Parainesise. Sokrates Emlékez. Xenophontól. Ezek alapján tanulták az Írásművek szerkezetét, a feltalálást forrásaival, a prózai leiró és elbeszélő műfajok elméletét, a műmagyarázatból elmélkedést, értekezést, chriát. Szavalmányul a fejtegetett balladák, románczok és önkényt választott darabok szolgáltak. írásbeli dolgozatok: Egy nem sikerült kirándulás a Szittnyára. (Leírás utánzat), „Az énekes pinty“ c. tárgyrajz vázlata. „Régi udvarházak Erdélyben“ c. tárgyrajz vázlata. A bányász vasárnapja. (Leírás). Az erdő télen. (Leírás). Vázlatok különféle tételekről. A fösvény. (Jellemkép). A cserhalmi ütközet. (Elbeszélés). Szabad tárgy. (Elmélkedés). — Tk. Stilisztika II. rész Névy Lászlótól és Magyar balladák Greguss-Beöthytől. Német nyelv, hetenként 3 óra. A rendszeres nyelvtan ismétlése, összetett mondat s részeinek elhelyezése. Fő-, melléknevek és igék képzése. Prózai olvasmányok. Der hörnerne Siegfried und Criemhilde, Siegfrieds Verrath und Tod (Krieger után). Der alte Gott lebt noch (Krummaclier). Das Erdbeben von Caracas (Humboldt). Költői olvasmányok: Cid 1, 2, 3, 4, 5, G, 7, 8, 9, románcza fordítva, elemezve, magyarázva, könyv- nélkül tanulva s részben prózában feldolgozva. Gid szereplése Nagy Ferdinando, Erős Sancho, VI. vagy Bátor Alfonsó alatt s Valencziában, mind Herder románczai nyomán a tanár által német nyelven elbeszéltetve. Ezen anyag feldolgozása egyszersmind beszédgyakorlatul szolgált. A románczok nyelvének jellemzése, szóbeli fordítás németre minden feleléskor, havonként az olvasottakra vonatkozó magyar szöveg fordítása Írásban. Ti-