Zempléni Kisujság, 1947. január-november (1. évfolyam, 1-49. szám)
1947-01-01 / 1. szám
HÍREK Újévi kérés. Nem kérek én, Uram, Tőled Gazdagságot, kincset. Azt sem kérem, hogy utunkat Napsugárral hintsed. Egyszerűbb az imádságom Dobogása, vágya, De, ha betelt, övé lesz a Világ boldogsága. Ne adj, Uram mást minekünk ■Csak megértő lelket, Nálunk akkor boldogabbat .A föld még nem termett. Dr. Lukáts József. Felkérjük kedves előfizetőinket, hogy a mellékelt csekken a náltálékos előfizeted dijakat egyenlítsék ki. Negyedévi előfizetési dij 5.—Ft. —• Esküvő. Hrabovszky Béláné gör. kát. pap özvegye, sz. Pohola Erzsébet .tanárnő, Szerencs és Nemeskéry Tajos honv. alezredes Sátoraljaújhely, •í. hó 28 án Nyírbátorban házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés h.) Boldog Új Évet Hiúén Kedves Vevőinek a We isz Be nő-cég — Hies István igazságügyi miniszter január 15.-én, vásárnap váró* sunkba érkezik. Részt vesz a Szoc. párt ülésén és beszámoló be- ■szédet mond. — Szilveszter est. A Független •ifjúság tagjai és pártolótagjai részére -családias Szilveszter estet rendez Széchenyi tér 9. szám alatti helyiségében. — A Parasztszövetség Zemplén vármegyei elnöksége, irodáját a Vár- megyeháza épületébe helyezte át. (Járási jegyzőség feletti 11. emelet.) és január hó 7.-től kezdve minden nap 9—2 óráig hivatalos órát tart. — Szilveszteri Teaest az Egyetértés Club helyiségében tánccal egybekötve. ' Boldog Új Évet Kíván Kedves vevőinek a Paksy Gyula í cég I — A Független Kisgazda- és Polgári Párt sátoraljaújhelyi szervezetének női tagozata 1947. évi január hó 12.-én féi 4 órai kezdettel bemutatkozó délutánt rendez a párlhelyiség— .ben, amelyen a budapesti szervezet egy kiküldöttje is megjelenik. Belépti dij nincs. Minden polgári gondolko- zásu asszonyt és leányt szívesen látunk. Szórakoztató műsorszámokrói a Független Ifjúság gondoskodik. OZyUvános interpelláció az újra működő Polgármester úrhoz Hiríelen felfüggesztették a város polgármesterét és még hirtelenebből, anélkül, hogy a tényállás változott volna, visszahelyezték állásába. Tüneményes jogi színjáték volt ez. Nem tudjuk, hogy meddig fog tartani e pünkösdi királyság sietnünk kell tehát az olyan kérdéseinkkel, melyeket aktiv polgármesterhez szeretnénk intézni. El bennünk a remény, hogy úgy a jelenlegi mint majd a későbbi érdeklődéseink eredményre vezetnek. Jelen interpellációnkat a rekompenzációs borügylet tárgyában tesszük. 1. Igaz-e az, Polgármester Ur, hogy 1946. év tavaszán, a képviselőtestület tudta nélkül, ön a Külkereskedelmi Igazgatóságtól 150 hektoliter bor kiszállítására engedélyt kért a város nevében azzal, hogy törvényes formában lebonyoliiandó rekompenzációs alapon, figyelemmel a város fuvarozási nehézségeire, — behozhasson 2 darab egyenként 4—4 tonnás teherautót? 2. Igaz-e az, hogy a kért engedélyt azzal kapta meg a város, hogy a kiszállítás kapcsán a behozott 2 darab teherautón felül elszámolni tartozik a Nemzeti Banknak a maradvány valutával? 3. Igaz-e az, hogy mert a városnak bora nem volt, Ön az engedélyt átszármaztatta Deitel- baum Vilmos nevű tőkepénzes egyénnek, aki Fischer nevű szerencsi borkereskedőtől literenként 8 centes áron megvásárolta azt s kiszállítás után 20 centes áron adta el? 4. Igaz-e az. hogy az üzletet Deitelbaum ur a saját érdekében bonyolította le s a városnak csupán* egy darab másfél tonnás olyan ócska és használhatatlan teherautót adott amelyet mint használatlan értéket a németek a kisállomáson otthagytak s amelyért Deitelbaum ur 300 dollárt fizetett? 5. Igaz-e az, hogy erre a rossz autóra a város eddig körülbelül már 30.000 foiintot reáköltött s az még mindig hasznavehetetlen ? 6. Igaz-e az, hogy az ellen- értéket képező borért beszedett valutával a Nemzeti Banknak még mindig nem számolt el a formai kötelemben lévő várős, bár az elszámolás több Ízben sürgetve tett s a kitűzött idők lejártak? 7. Hol van-ez a valuta? 8. Hajlandó-e a Polgármester Ur ezen ügyet minden részletében pontosan feltárni a város adófizető polgársága előtt s hajlandó-e magyarázatát adni annak, hogy miért nem érdemesítette a képviselőtestületet ebben az ügyben sem arra, hogy ezen a városnak semmi előnyt, s csak kárt nyújtó üzletébe sem előbb sem utóbb be nem avatta? Dr. Dubay István Kedves vevőinek és barátainak PUSKÁS és MÁDI cég — Felhivás. A Független Kisgazdapárt Központi Eszperantó Csoportja felhívja az összes magyar eszperantistákat és eszperantó barátokat, hogy kapcsolódjanak be a csoportok munkájába. Budapesten kerü- letenkint és a szakmai csoportok keretein belül vidéken eddig a Kisgazdapárt helyi szervezetének keretén belül a vezetőséggel karöltve szerrezék meg a helyi Eszperantó Csoportokat. A csoport megalakulásáról értesítsék a Központi Eszperantó Csoportot. Független Kisgazdapárt Központi Eszperantó Csoportja. Hivatalos órák: d. u. 2-6 ig, Telefon: 188-403 Budapest. IV. Semmelweis u. 1.1, 4. Gépírásban, gyorsírásbanÉ5 KETTŐS- KÖNYVVITELBEN Tökéletes irodai kisasszonyt keresésünk. Ajánlatokat a kiadóhivatalba kérünk Hirdessen a Zempléni (is Újságban DROGÉRIA ÉS KOZMETIKAI cikkeink képviseletére RAYON KÉPVISELŐT keresünk. Ajánlatokat ..BEVEZETETT MÁRKÁS CÉG“ jeligére kérünk SERES htrdetőirodába Budapest, V. Pannonia-u. 6. — Műsoros délután. December hó utolsó vasárnapján a szegények fel- segélyezésére tombolával összekötött műsoros délutánt rendezett a K. L. O. Sz. a helybeli zárda tornatermében, amelyet szinültig megtöltött az érdeklődő közönség. Felkérésre a házi ünnepélyt lelkes szavakkal Rárta Béla apátplébános nyitotta meg kiemelve a szegénysegités fontosságát. Majd pompás kis színdarab következett s ének, szavalat s táncszámokkal telték élvezetessé a délutánt melyet tombola sorsolás zárt be. SZÖLŐOLTVÁNYOK gyökeres és .'ima vesszők beszerezhetők termelői áron, bármilyen tételben az Abasári Szőlősgazdák és Szőlöolt- vány termelők Egyesületénél Abasár (Heves m.) Ária pót díjtalanul küldünk.; Üzenet a Kisgazdapárt paraszt tagjainak Karácsony előtt pártunknak, a Független Kisgazdapártnak paraszt képviselői üzenetet küldtek az ipari és bányamunkásságnak, amire a Ganz-gyár munkásai válaszoltak. Minketten egyetértelmüleg megállapították, hogy csak a parasztságnak és munkásságnak egyetértése összefogása biztosíthatja népünk előrehaladását a demokrácia utján s ezzel hazánk dolgozóinak jobb jövőjét. Ez eddig nagyon szép és rendbevaló dolog. De nem lenne helyes és nem lenne kívánatos, ha ebből a megállapításból féligazság, vagy legfeljebb kétharmad igazság lenne. Vagyunk sokan a Kisgazdapártban, akik sem parasztok, sem ipari munkások nem vagyunk s mégis örömmel és helyesléssel olvastuk a két hatalmas dolgozó réteg egyetértő megállapítását, Mint a Kisgazdapárt polgári értelmiségi tagja értekezlet és megbízás nélkül, szerényen, de nem egyedülállóan üzenem pártunk paraszt tagjainak, hogy ott vagyunk és ott akarunk lenni mi Kisgazdapárti értelmiségi, szellemi munkások is a Kisgazdapárti paraszt tagjai mellett a magyar dolgozók demokratikus szövetségében. Sátoraljaújhely 1946. dec. hó Dr. Koritsánszky Ernő a Független Kisgazdapárt ____________ ,a?iaSiralomházban Árva malac sir magában elhagyott siralomházban. Ki van mondva az ítélet, egy nap még e disznó élet. Szivében nagy a félelem, s nincsen számára kegyelem, mert Mitios Teophilos, a városi állatorvos kiadta róla az írást, akkor kezdte rá a sírást. Az volt benne az írásban, gyuiadás van a gyomrában, gyutadás van a belében, nagy tűz van a belsejében Nem kell neki már több korpa, pedig benne sincs á korba, csinos, gyönge, karcsú termet, csak hatvan kilóra termett. A gazdája bár sajnálja, de henteskézre ajánlja es még hozzá oly kegyetlen, hogy megtagadja egyetlen és utolsó kívánságát, — nem respektálja e jogát — s nem bivja nieg vacsorára egy marék kukoricára. Nem lehet ezt megérteni, mért kell ennek igy történni ? Hisz, ha tjíz.van a disznóban, a tűzoltók a szomszédban! Elég egy sürgős üzenet, s lokalizálják a tüzet De jó tanácsom falra-borsó, rég vár már a sok éhes koporsó. Szegény malac, szegény árva félve és remegve várja, hogy mikor nyűik az ajtó, s jön az ítéletvégrehajtó. Az a hir járja felőle, hurka, kolbász lesz belőle. Nem jön a szememre álom, szegény disznót úgy sajnálom. De bárhogy tiltsa is a Korán, én is részt veszek a torán, Ott leszek idejekorán a disznótoros vacsorán és hű koporsója leszek, minden tálból kétszer veszek, s ha majd végeztem a torral, locsoigatom furmint borral. Siculus.