Zempléni Gazda, 1926 (6. évfolyam, 1-24. szám)

1926-07-20 / 14. szám

8. oldal. ZEMPLÉNI GAZDA 14. szám vét* azaz középső rügyét, melyből jövőre ki fog­nak fejlődni a levelek és a virágok. Ha az ilyen növényt kis kézi ásóval földestől kiemeljük és óvatosan elültetjük a végleges helyére, úgy meg se fogja érezni az átültetést, uj helyén vígan to­vább fejlődik, mint ha már régen ott állott volna. A 2. ábra oly eperpalántát mutat, melyet eredeti helyéről, az anyatöve mellől szedtünk ki, amely tehát nem volt átiskolázva. Levele és gyö­kere nyurga, vékony, szivrügye fejletlen. Az ilyen palánta megsínyli az átültetést, utána napokig her­vadt, csak lassan ered meg uj helyén és az ősz folyamán már nem lévén ideje megerősödni, jövő tavasszal még nem fog teremni. A kettő közötti külömbség, illetőleg az előb­binek előnye oly szembeszökő, hogy erről többet mondani fölösleges. Iparkodjunk szép egyenes sorba ültetni a palántákat, a sort előbb jelöljük meg zsinórral. A végleges ültetésnél is vegyük figyelembe azokat a szabályokat, melyeket 4. közleményemben ismer­tettem. (Z. G. 13 szám, 7. oldal) Ültetés után kezünkkel nyomjuk meg erősen a talajt a palánta körül, hogy földalatti hézag ne maradjon, mely esetben kiszáradna a gyökér. Az eperpalánta ülte­tés után oly erősen álljon a földben, hogy ha le­veleinél fogva ki akarnók huzni, ne engedjen, ha­nem inkább a levél szakadjon le. Okvetlenül szük­séges a bőséges locsolás, áztatás is, melynek célja nemcsak a nedvesség megadása, hanem a beisza- polás is. A locsolást persze ajánlatos száraz idő­ben gyakran megismételni, hiszen az eper sok vizet kiván. Ajánlatos ültetés után a tövek közét szalmás trágyával, dudvával stb. letakarni, hogy a föld ezek alatt nyirkos maradjon. Ha kevés pa­lántáról van szó, ajánlom azt is, hogy minden növény körül a talajt káposztalevéllel takarjuk le, melyet előbb közepéig fölhasitunk és igy oldalról huzunk rá a palántára. Alatta sokáig nedves ma­rad a föld. Ha ily módon gondosan jártunk el az ülte­tésnél, alig fog benne hiány mutatkozni. Ha szép meleg az ősz és amellett van elegendő csapadék is, eperültetvényünk októberre oly szépen fog fej­lődni, hogy alig lehetlesz a régitől megkülönböz­tetni. Jövő tavasszal pedig biztos a bő termés, mely a második és harmadik évben még foko­zódni fog. Evvel elértem azt a pontot, melyről első köz­leményemmel annak idején elindultam. Föladatom­nak megfeleltem, búcsúzom! Ha akad a „Zemp­léni Gazda“ kedves olvasói közül olyan, aki némi figyelemre méltatta cikkeimet és azokban adott ta­nácsaimat követi, annak bizonyára öröme lesz benne, mert fejlett, egészséges, zamatos gyümöl­csöt fog aratni, még pedig oly hamar, amilyen rövid idő alatt semmiféle más gyümölcsöt termesz­teni nem lehet. (Vége.) Mélyen tisztelt főszerkesztő úr! Nagy érdeklődéssel olvasom az „öreg ker­tész“ kiválóan jól és szakszerűen megirt közlemé­nyeit! Jó tanácsait teljesen magamévá téve, leg­kedvezőbb időben, szeptember elején én is elül­tetek 3 uj ágy kerti epret. Talán a „Z. G.“ több előfizetője is fog ke­resni ekkor eperpalántát. Közlöm tehát, hogy már 4-ik évben egy he­lyen álló földi eperágyat ki akarok ásatni. Ezek­ben, bár nem lesz szabályszerűen átpikirozott pa­lánta, de lesz rengeteg sok fiatal epernövény, amelyek ültetéskor igen jól felhasználhatók és ezekből jövőre lehet „öreg kertész“ barátunk uta­sításai szerint nevelni a további szükségletet. Éppen mert a „Z. G.“ olvasóinak segítsé­gükre szeretnék lenni, tudatom, hogy aug. 31-töl szept. 21-ig minden kedden és pénteken délután bodrogkereszturi kertészetem szívesen fogja látni az érdeklődőket és tekintettel arra, hogy nem előre elkészített és átpikirozott palánták állanak a tisztelt vevők rendelkezésére (Mauthner ezeknek 100-át 50.000 koronával számítja) és arra, hogy több nagyszemü fajta összekeverve termett kertemben (Laxton’s Noble — Deutsch Evern — Meteor- König Albert v. Sachsen, Ananas) szívesen adok 100 darabot 5000 koronáért, amely összeg a ker­tésznek lesz kiszedési napszám fejében átadandó. — Nagyon hálás leszek tisztelt főszerkesztő urnák, ha soraimat jövő számában közölni szíveskedne. Bodrogkeresztur, 1926. jul. 10. Kivaló tisztelettel Gróf Széchényi-Wolkenstein Ernöné. „FAGOL“ (védjegyezve) VÉRTETÜ ELLEN legjobb Használata egyszerű. — Kapható használati utasítással: Behyna Testvérek üzletében és Hrabéczy Kálmán drogériájában Saujhely. 100 gramm (1 deciliter) 12.5oo K 4 1 kilogr. (1 liter) lOO.ooo K

Next

/
Oldalképek
Tartalom