Zempléni Barátság, 1946. február-december (1. évfolyam, 1-47. szám)

1946-03-15 / 5. szám

lesz a városi Színházban március 23-án, szombaton este 8 órai kezdettel a Szociáldemokrata Párt rendezésében Ének- és zeneszámok, szavalatok és előadások váltogatják egymást, kiváló helybeli és vidéki művészek felléptével. FRANCIA MÜVÉSZEST Kedves Bátyánk! Nem vagyunk ifjú óriások, akik a külső siker birtokában félre­dobják az életbölcseség intő szavát, ezért vártuk a tárgyilagos kritikát. Sajnos, kritikát nem kap­tunk. Különvéleményeddel szem­ben a mi álláspontunk a következő: Operettet adtunk, így is hir­dettük és|| aki megnézte, nem várhatott világmegváltó és em­beriséget boldoggátevő gondola­tokat. Hiszen képességeinket és szerény tehetségünket meghaladja ez a követelés. Nagy írók és művészek, akik rendelkeznek megfelelő kifejező formákkal, ezt megtehetik, de a mi gyenge eről­ködésünk nevetségessé tenné a nagy gondolatokat. Mégis e »léha« operettben erkölcsi és gondolati tartalom volt. Vannak íVodalmf, szociális és társadalmi problémáink és hogy ezekkel foglalkozunk, ezt tudja az, aki valamelyes figyelemmel kíséri önképzőköfünk működését, de ezeknek a tárgyalása alkalma­sabb helyen és időben történik, mint a színpad. A fasizmus ép­pen azáltal alacsonyította le a művészetet, mert propagandája szolgálatába állította. Ezzel szem­ben a demokrácia és a mi elvünk a ,,1’art pour l’art“ (a művészet a művészetért). A darab légköre tisztult, léha­ságtól és főképp sexualitástól mentes és ezt belemagyarázni csak rosszindulattal lehet. Szí­nésznő nem fenyegeti a diák tisztaságát, sőt alulmarad az egy­szerű, de ideálokban bízó diák­lánnyal szemben. Ez a tisztult légkör a mi világunk. Móricz Zsigmondot pl. csak azokban az írásaiban érezzük a magunkénak, amelyekben a tlsztultabb, ideális diákéletet festi (Légy jó mind­halálig !), azonban idegenkedünk a valóságnál sötétebb hangulatú és sexualitásokkal telített levegőjű műveitől. (Forr a bor.) » »Sárból is kiszedjük az ara­nyat«, leveledből is magunkévá tesszük — kedves Bátyánk — azt, amit okulásunkra fordítha­tunk és esetleges jövő próbálko­zásunkra várja tárgyilagos kriti­kádat a ♦ VIII. osztály A ZEMPLÉNI „BARÁTSÁG“ Menetrend-változás Az államvasutak helybeli állo­másfőnökségétől nyert értesítés szerint a Sátoraljaújhely—Buda­pest kpu-i vonalon f. hó 12-től kezdődőleg az alábbi menetrend lépett életbe: Sátoraljaújhely—Budapest kpu közt személyvonat: Sátoraljaújhelyből indul éjjel 3 óra 30 perckor, Sátoraljaújhelybe érkezik 18 óra 20 perckor. E vo­natpár — vasárnap Kivételével — mindennap közlekedik. Átszállani sehol sem kell. Sátoraljaújhely—Miskolc szpu közt helyi vonat: % Sátoraljaújhelyből indul éjjel 2 óra 28 perckor, Sátoraljaújhelybe érkezik 20 óra 28 perckor. E vo­natpár mindennap közlekedik. Sátoraljaújhely—Szerencs közt, iskolás vonat: Sátoraljaújhelyből indul 13 óra 49 perckor, Sátoraljaújhelybe ér­kezik 7 óra 30 perckor reggel. A Sátoraljaújhelyből 13 óra 49 perckor induló iskolásvonat át­szállás nélkül Miskolc szpu ig közlekedik. Az iskolás vonatpárt polgári utasok is használhatják. E vonatpár mindennap közlekedik. Hirdetmény * Folyó évi február 28-án meg­tartott magyar csehszlovák határ­értekezleten a kisebb határszéli forgalomra nézve az alábbi egyez­mény köttetett: A kisebb határszéli körzetbe a határtól számított 10, igen kivé­teles esetekben 15 km-en belüli községek tartoznak. Távolsági forgalomban átkelő­helyek : 1. Sátoraljaújhely — Gyártelep. Sátoraljaújhely vasút. t 2. Sátoraljaújhely — Gyártelep (közúl). 3. Láca—Perbenyik. Kisebb határszéli forgalomra az alábbi helyek állapíttattak meg: a) Zemplénagárd—Nagytárkány (kettős birtokosok részére). b) Láca—Perbenyik (kettős bir­tokosok és útilappal rendelk&ők részére is). *c) Kisrozvágy—Nagygéres (ket­tős birtokosok részére). d) Pácin—Nagykövesd (kettős birtokosok és útilappal rendel­kezők részére). e) Karos — Bodrogszerdahely (kettős birtokosok részére). f) Széphalom—Paptanya (ket­tős birtokosok részére). • g) Felsőregmec — Alsómihályi (kettős birtokosok és alkalmi úti­lappal rendelkezők részére is. A határsávban lakó kettős bir­tokosok állandó kettős birtokos útii^tzolvánnyal, családtagjaik és mezőgazdasági munkásaik állandó határátlépő útiigazolvánnyal lesz­nek ellátva, mely 6 hónapig ér­vényes. A határ egyszeri átlépé­sére az alkalmi útilap jogosít, mely 3 napig érvényes, melyben az oda, valamint a visszautazás napja is beleszámít és a Sátoralja­újhelyben székelő Határrendőr­kapitányság áliítja ki: Határszéli útiokmányokat csak államrendé­szeti és jövedéki szempontból kifogás alá nem eső egyének részére lehet kiállítani. Alkalmi útilapot csak azok kap­hatnak, akik hitelt érdemlő mó­don igazolják, hogy sürgős or­vosi beavatkozást igénylő beteg­ség, szülés, súlyos baleset, to­vábbá közjegyzői, bírósági vagy árvaszéki hivataloktól kapott idé­zés, haláleset, vagy a legközelebbi hozzátartozók temetésén való részvétel, az illetékes hivatalok képviselői által az érdekeltek írás­ban való kiértesítése után okmá­nyok átvétele végett kénytelenek átlépni a határt. A határforgalmi egyezmény 1946 március 5-én lépett életbe. — Értesítés. A magyar ki­vándorlókat és visszavándorlókat védő iroda Budapest VI., Eötvös- utca 7. I. em. amerikai rokonok címének kutatását, Amerikában elhalt hozzátartozók után járó örökség biztosítását és lebonyo­lítását díjmentesen látja el, pusz­tán csak a portóköltség megtérí­tése ellenében. Kivándorlási ügy­ben is ad tájékoztatást, de ma még általánosságban az a helyzet, hogy csak azok kapnak az ame­rikai államokba bevándorlási en­gedélyt, akiknek hozzátartozója él, valamelyik amerikai államban. HÍREK — Kinevezések. Az igaz­ságügyminiszter dr. Szabó Dezső államügyészt a hatodik fizetési osztályba való előléptetése mel­lett a sátoraljaújhelyi népügyész­ség vezetőjévé kinevezte. KtVáló jogi felkészültségét és nagy ügyészi gyakorlatát és tapasz­talatát a nép érdekében haszno síthatja majd a jövőben. Dr. Tóth László törvényszéki bírót az igazságügyminiszter a hatodik fizetési osztályba tanács­elnökké nevezte ki. A melegszívű és szocialista főtárgyalási elnök előléptetését örömmel vesszük tudomásul. — A Mezőgazdasági Sze­kér és Kocsigyár kormányt 'hatósági támogatással, a kor igé­nyeinek megfelelő modern gépi berendezés mellett, megkezdte termelését. Rendelési sorrendben, előfizetés mellett, készpénzért szállít prima minőségű I. osztályú, a helyi viszonyoknak megfelelő mértékben szekér- és kocsike­rekeket és fixmegrendelés esetén kész kocsikat és szekereket. — Érdeklődők» megkereséseiket a gyár budapesti eladási szerve­zetéhez (Sauer István Mezőgaz­dasági Szekér- és Kocsigyár El­adási Szervezete Budapest,, XI. Stocek u. 19 II. 3) küldjék be, ahol a szállításra vonatkozóan részletes felvilágosítást kapnak. Közgazdaság A nagyhatalmakkal való dip­lomáciai kapcsolat felvételének az eredményei lassan kezdenek megmutatkozni. Az Egyesült Ál­lamok részéről készség mutat­kozik »hazánk részére nyújtandó kölcsön iránt. Gordon pénzügy- miniszter a napokban Párizsba utazik a 10 millió dolláros köl­csön módozatainak letárgyalása végett. Egyidejűleg nekünk, itt­hon, ífeeg azokról a módozatok­ról kell tanácskoznunk, hogyan lehet ezt a kölcsönt a leggazda­ságosabban felhasználni. Többízben kifejtettük már,hogy az inflációt, az árak és bérek közötti határtalan versengést a kínálat felülkerekedésével, vagyis több áruval szüntethetjük meg. Töbfy árut viszont csak többter­meléssel érhetünk el. A több- termeléshez %zonban nem ele­gendő a munkásság — nagyon sokszor korgó hassal való — megfeszített munkája. Termelési eszközökre- és nyersanyagra van szükség, hogy ennek a megfeszí­tett munkának megfelelő ered­ménye legyen. Tehát ezt az amerikai kölcsönt elsősorban nyersanyag- és ter­melőeszközök beszerzésére kell fordítani. Traktorokat, mezőgaz­dasági felszereléseket adni az új gazdáknak. Felfrissíteni állatállo­mányukat. Gépeket, szerszámo­kat adni az ipari munkásságnak. Ha ez meglesz, akkor holnap té- I nyekkel válaszolhatunk a reak­ciónak ama kijelentésére, hogy „íme, ezt hozta a demokrácia“. A mai állapotokat ezek a körök szeretnék a demokrácia rovására írni. Megfelejtkeznek róla, hogy éppen az ő rablógazdálkodásuk eredménye ez a súlyos közgaz­dasági helyzet. De holnap meg^ felelő termelési eszközök- és- nyersanyagok birtokában meg­mutathatjuk majd „ime, ezt hozta a demokrácia". Ha tehát ezt a kölcsönt meg­felelően használjuk fel, akkor nemcsak hazánk újjáépítésében haladunk előre nagy lépésben, hanem a szocializálás terén is. Ugyanis, ha a földműveseknek mezőgazdasági felszerelőit, az ipari munkásságnak szerszámo­kat, nyersanyagot adunk a ke­zébe, ezzel könnyebbé tesszük, a termelést. Emelkedik az áru­készlet, felülkerekedik a kínálat, fokozatosan megszűnik az infláció, lemorzsolódnak áz árak és így javul az értelmiségi munkásság helyzete is, aki ma, mire fizeté­sét kézhez ^capja, egy pár ha­risnyát sem tud érte vásárolni,. . K. A. Ifjúság és sport Értesítjük a város sportkedvelő ifjú­ságát, hogy az Egyetértés SC megala­kította birkózó-, ökölvívó- és súlyemelő szakosztályait. Jelentkezés minden ked­den, csütörtökön és szombaton 18—20 óráig az állami iskola 20. sz. szobájá­ban (Petőfi-utca). Szakosztályvezető MMTE—Egyetértés 1:0 (1:0) Egy rosszul hazaadott lapdá- ból, öngóllal, már a mérkőzés 2, .percében megszerezte a vezetést az MMTE. Változatos játék folya­mán mindkét kapunál több gól­helyzet alakult ki. Az újhelyiek védelme- és halfsora ura volt a helyzetnek és az egész csapat összjáték terén is biztatót mu­tatott. Egyetértés—Bánréve 1:1 (1:0) Az ősszel félbeszakadt mérkő­zést Miskolcon semleges pályán játszották újra a csapatok, ezért csak azok a játékosok szerepel­hettek, akik az őszi mérkőzés idejében már igazolva voltak. A mérkőzés 15. percében Moldo- ványi révén az Egyetértés sze­rezte meg a vezetést, de a má­sodik félidőben a bánréveiek erős. iramot diktálva kiegyenlítettek. PTK—SMávAC 3:0 (0:0) Erős iramú mérkőzést látott a nagyszámú újhelyi közönség. Az első félidőben egyenrangú küz­delem. A Máv. Sac. nem tud egy tizenegyest értékesíteni. A má­sodik félidőben a perecesiek ke­mény, gyors, lelkes játékával szemben az újhelyiek nem tud­tak érvényesülni. SMávAC II -PTK 11.2:2 (2:1) Szép játékot láttunk mindkét csapattól. Különösen az újhelyiek védelmi hármasa működött nagy­szerűen. Március 17-én az újhelyi pá­lyán mutatkozik be megerősített csapatával az egyetértés a MVSC csapata ellen. A Szociáldemokrata Párt zemplénvármegyei lapja Felelős szerkesztő: KOVÁSZNAY REZSŐ Felelős'kiadó: RILYÁK JÁNOS Szerkesztőség és kiadóhivatal : Sátoraljaújhely, Deák-utca 14 Nyomatott a „Barátság“ nyomdában Sátoraljaújhely Deák-utca 14

Next

/
Oldalképek
Tartalom