Zemplén, 1928. július-december (59. évfolyam, 49-92. szám)
1928-12-02 / 85. szám
2. oldal ZEMPLÉN 1928 december 2 rüTeokratln a legtökéletesebb fájdalomcsillapító szer Minden gyógyszertárban kapható. 24 I Nyílt levél Nagyságos HEGEDŰS SÁNDOR kerületi borászati főfelügyelő-igazgató úrnak Tarczal. Irta: Rosenfeld Miklós (Erdöbénye) — Két közlemény — II. Külföldi távollétem után szülőfalumba visszatérve, ismét a régi Jeremiádokat hallom a Hegyalja jelenéről. Mindenütt panasz, jajszó hallatszik. A jelennél csak a jövő kilátástalanabb. Pedig a Hegyalja népe szakított a hajdani pató-páli nemtörődömséggel és porondra lépett érdekei megvédése érdekében. Az ut azonban, amelyen bajai orvoslását keresi, hamis és nem nem vezethet eredményre. Ha valaki külföldi look out man- ségem értéklendő, csekélységemtől kérdezné, melyik az az ut, ame lyen a tokajhegyaljai bortermelőknek viharverte bárkája a mindenkori Scyilák és Charybdisek közölt eljuthatna Ararát hegyéig, úgy a következő választ adnám : Bajunk gyökeres orvoslása sokkal egyszerűbb és sokkal könnyebben keresztülvihető, mintsem jövőnk aggodalomra adna okot. Csupán minden erőnket egy dolog megvalósítása érdekében kell össze- pontositani, amely a következő: az 'oroszlánverembe jutott „tokaji“ világmárkánkat kiragadni a mar- talócok kezéből és azt, mint a múltban, úgy továbbra is a külföldi kormányok védőszárnyai alá helyezni. Ennek keresztülvitele különösen Németországban nagyon egyszerű, hiszen ezen ország kormánya — mint levelem elején kifejtettem — oltalmába vette borainkat, csupán hatványozottabb ellenőrzésre kellene figyelmét felhívni. A legális német borkereskedők pedig nemcsak elitélik és óvakodnak a hamisítványoktól, de a reel kereskedelem érdekében még áldozatra is készek. Levelem elején ismertetett cikk megjelenése valóságos forradalmat idézett elő a tokaji bor eladásával foglalkozó lelkiismeretes német borkereskedők között, akik nem is szórványosan keresték fel szállítóikat acélból, hogy utólag expressis verbis igazoltassák, miszerint a náluk vásárolt „tokaji“ valódi és nem hamisítvány. Mondanom is fölösleges, hogy ez minden várakozás nélkül meg is történt, hiszen hamis bizonyítvány kiállításához még csak aromát sem szükséges a Hegyaljáról szállítani. Tudok olyan esetekről is, hogy német borkereskedők minden kétség kizárása érdekében oly követeléssel állottak szállítóik elé, hogy áruik Tokajhegyalja valamelyik állomá sáról adassák fel, amelyet „aroma exportőrjein!?“ különböző kifogásokkal természetesen elutasítottak. Szomorú szívvel tapasztaltam hogy a mi régi és erőteljes borcégeink a német nagy borkereskedőkkel vagy nem tartják fenn az állandó kontaktust, vagy pedig ehhez osztrák cégek közvetítését veszik igénybe. Miért van erre szükség ? A közvetítő kereskedelem büdzséjét csak részben viseli ugyan a termelő és mégis itt kell keresni Tokajhegyalja pusztulásának rákfenéjét. A közvetítő kereskedelem ugyanis köbre, vagy negyedik hatványra is emeli azt a mennyiséget, amelyet termelőinktől, vagy borkereskedő termelőinktől vásárol, mindamellett az egész meny- nyiséget „Original echter Tokayer“ elnevezés alatt hozza forgalomba — országa törvényeinek oltalma alatt. S mi a mi garanciánk arra nézve, hogy ily cégek nem lépik át boraink aromájával és más ország bortermő vidékének nedvével országunk határait, ahol vegyüle- tüket az illető birodalom törvényeinek ellenére is „tokaji“ néven hozzák forgalomba. A mi garanciánk erre nézve a közvetítő kereskedelem lelkiismerete. Ennek megbízhatóságát vázolandó, elégséges pincéinkben eladatlanul heverő borainkra utalni. Azt hiszem elég világosan rámutattam bajunk forrására. S most tisztelettel kérdem: az a magyar kormány, amely annyi megértéssel viseltetik bajaink iránt, képtelen volna-e egy világszerte elismert márkát, amely megcsonkított hazánk egyik büszkesége, a külföldi kormányok által is megvédeni ? Ha egy magáncég „trade mariját a hasonnevű és minőségű hamisítványoktól internacionális viszonylatban is megoltalmazni képes, úgy talán nem ütközne kormányunknak különösebb nehézségekbe egy vidék „trade marijának használatát megrendszabá lyozni és annak külföldön is érvényt szerezni. Ez különösen Németországban nem volna nehéz, mely ország kormánya nagyon lojálisán bánik termékünkkel. S ne felejtsük el, hogy Németországban a háború előtti időben cca 12.000 hl. tokaji bor volt elhelyezhető. A Hegyalja érdekében mély tisz telettel kérem az elmondottak megszivlelését, mert ha ez irányban nem történnek lépések, úgy rövidesen elérjük, hogy külföldi kikötőkből több tokaji bort fognak elhajózni, mint amennit Hegyalja a teljes kapacitása mellett termelni képes. Hiszen már ma is ott tartunk, hogy a Németország felé irányuló „tokaji“ (?) bor tranzitó állomásaként holland kikötők szerepelnek. Mindaddig, amig „tokaji* márkánk meg nem védetik, kárbaveszett fáradtság minden, az exportot elősegítő lépés, mert hiszen egy beteg lábat azzal nem gyógyíthatunk, ha minden igyekezetünk abban kulminál, hogy a beteg láb útjába tornyosuló akadályoktól igyekszünk az úttestet megtisztítani. Ezzel csak a beteg szenvedését hosszabbíthatjuk meg, mig a betegség megszüntetése csak radi kális gyógyítással érhető el. Mindazon lépések, melyeket Nagyságod a Hegyalja érdekében tenni szándékszik, nagyon helytállók, de 1 csupán egy erősen körülbástyázott „trade mark“ létrehozása után, anélkül azonban csupán a Hegyalja népe szenvedéseinek meghosszabbítására alkalmasak. Ez az egyetlen mód, mellyel a tokaji bor ismét kinematikus energiához juthatna, amelyből pozicionális energia önmagától fakadna. Városi közgyűlés Sátoraljaújhely képviselőtestülete a városháza tanácstermében f. évi december hó 3-án (hétfő) délután 4 órakor rendes képviselőtestületi közgyűlést tart. A közgyűlés nevezetesebb tárgyai: A tanács jelentése és javaslata a Vörös Ökörben épült vendéglőnek és az ahoz tartozó, továbbá a kaszinó céljaira szolgáló helyiségeknek bérbeadására vonatkozólag. Pénzügyi bizottsági javaslatok a közpénzeknek, valamint a gyámpénztári pénzeknek gyümölcsöző elhelyezése tárgyában és a kiskereskedők kölcsönügyére vonatko- 1 zólag. 0. F. B. ítélete a Szabadságtéren házhelyek céljára igénybe vett terület megváltási árának megállapítása tárgyában. Az Árpád ucca szabályozásához szükséges idegen terület megszerzése tárgyában Bettelheim Miksa és társaival kötött szerződés. Az uj pénzügyi székház építésével kapcsolatban ucca szabályozási célokra igénybe vett területek pótlása tárgyában a m. kir. pénzügyminisztériummal kötött csereszerződés és sátoraljaújhelyi ref. egyházzal kötött adásvételi szerződés. A városi kölcsönkönyvtár szabályzata, A házi- és gyámpénztár váratlan vizsgálata alkalmával felvett jegyzőkönyv.ek. j A vármegye törvényhatósági bizottságának jóváhagyó határozat* a Vörös Ökör épületben a Kazin- czy-Kör céljára helyiségek díjmentes átengedése tárgyában. A színtársulat 1928 évi támogatása. Illetőségi ügyek. HIEEK — A* első hó. Tegnap este még nagy szürkeségben feküdtünk le s ma reggel nagy fehérségre ébredtünk. Leesett az első hó A késői ősz szokatlan enyhe sáp- padtan verőfényes napjai után azzal igazán senki nem számolt, hogy mára kelve beköszönt a tél, mert a tél szimbóluma nem a hideg, hanem a hó, a fehérség, a zúzmara. A hó, az első hó valamikor az ifjúság öröme volt, ma mindenkinek baja és gondja, mert sok minden kell a hóhoz. Vastag- talpú cipő kell hozzá meg kalucsni magunknak, hócipő az asszonyféléknek ; meleg alsóruha, meleg kabát, keztyü, ha kimegyünk és fütött szoba, ha otthon maradunk. A hó leesik és hideg, mikor a homlokunkba csap, fő a fejünk tőle, mert elseje is van. — Advent. Az adventi szt. időben a rk. plébánia-templomban f. hó 3-tól kezdődőleg — a vasárnap és ünnepnapok kivételével — naponkint reggel 6 óra kor Rorate-mise végeztetik. — tjimepi istentisztelet. F- hó 6-án, a kormányzó névünnepén, a rk. plébánia-templomban d. e. 9 órakor ünnepélyes istentiszteletet fog végeztetni. Szt. mise alatt a , Szt. Cecilia templomi ének és zene egyesület** Alban Lipp: C dur miséjét adja elő. — A Kazinczy-Hör szabadegyetemi előadásai. — Ma, dec. 1-én kezdi meg dr. Dómján Eleknek a buddhizmusról tartott előadásával a Zemplénvár- megyei Kazinczy-Kör szabadegyetemi előadássorozatát. A Kör ezen irányú tevékenységének és programjának rendkívüli jelentőséget tulajdonítunk s úgy az előadók díszes névsora, mint az általuk kiválasztott tárgykörök olyan előkelőek, érdekesek és színvonalasaknak ígérkeznek, hogy a közönség legmelegebb támogatására, érdeklődésére joggal kell, hogy számíthasson a Kör, mely nemes, önzetlen célkitűzéseivel a legemi- nensebb kulturális közérdeket óhajtja szolgálni. Az előadásokat a polgári leányiskola tornatermében hétről-hétre szombaton este 6 órai kezdettel tartják Beiratkozási dij 1 P. — Orvosi liir. Dr. Prihoda László közkórházi főorvos belaSINGFR VARRíWifcWV lgyÓgyászati klinikai tanulmánya VAKKUljbrfcKjután visszaérkezett és roagánorjvosi rendelését megkezdette. mégts A LEGJOBBAK í