Zemplén, 1928. január-június (59. évfolyam, 1-48. szám)
1928-03-04 / 18. szám
4. oldal ZEMPLÉN 1928 márbius 4 iparban több mint 30 év óta, az acéliparban meg 40 év óta nem volt sztrájk, ami abban leli magyarázatát, hogy a több évtizedes békés munka alatt megvagyouo- sodtak, mindenkinek volt veszteni valója, másrészt sokan a hazafias nemzeti irányhoz vonzódtak. Cook angol munkásvezérnek Moszkva támogatásával sikerült a munkástömegekre hatást gyakorolni és kb. 120.000 mukás vesztette el kenyerét a munkának önkéntes elhagyásával. A munka megtagadásának súlyos következményei most bontakoztak ki, most látta csak a munkás, mily kár éri a kincstárt, a magángaz daságot és ezáltal a munkást, mert a magántőke gyengülése az alkalmazottak számával egyenes arányban halad. Cook és társai elvakultságukban továbbra is makacsul megmaradtak jelszavuk mellett: „Sztrájkolni a régi gazdasági rend megdöntéséig.“ A munkásság józanabb tömege elitélte az erőszakos harcmodort és azon helyes véleményen volt, hogy a sztrájkkal csak csökkentenék az angol iparvállalatok fizetőképességét, tehát még alább szorítanák a munkabéreket és növelnék a munkanélküliséget. A munkásság zöme ezen erőpróba hatása alatt elvesztette a szakszervezetek vezetőibe, sőt az egész rendszerbe vetett hitét, rájöttek arra, hogy az ut, amelyen a vezérek vezetik, romlásba visz. Sajnos, a jobb belátás nem érvényesült, a sztrájk kimondatott. Az a nagy nyomorúság, amelybe a munkások mozgalmuk tartama alatt elmaradt keresetük folytán kerültek, nagyban hozzájárult ahhoz, hogy a sztrájk oly soká elhúzódott, mert annyira belekeveredtek az adóságba, hogy jobbnak látták a reménytelen harcnak folytatását az esetleges győzelemig, mint a sztrájk beszüntetése esetében beálló adósságtörlesztés kötelezettsége mellett a munkát felvenni. Miként tudjuk, a sztrájk a polgárság szervezettségén megtört és az egész világon páratlanul álló gigászi mérkőzés a munkásságra nézve csak veszteséggel járt. Elismerésre méltó az angol nyomdász szakszervezet nagy többséggel elfogadott azon határozata, mely a legsúlyosabb szavakkal | bélyegezte meg az elmúlt nagy j sztrájkot. Megállapította a továb- j biakban, hogy a munkások mii- { 1 liói meggondolatlan tettükkel su- ! lyos adósságba keveredtek, sőt a j j szakszervezeti pénztárak is kiürültek. De legszomorubb eredmény- j ként állapították meg a szakszer- ; vezeti taglétszámnak erős meg- j csappanását, mert a meggyötört munkásság bizalmát vesztve te- j kintélyes számban elfordult azok- : tói, akik belovalták őket ezen | áldatlan harcba. A nyomdász szakszervezet ha- j tározata végül kereken kimondotta, ’ hogy „többé nem engedi magát ■ hasonló nagykiterjedésü sztrájk j ! örvényébe sodortatni ‘ Legközelebb megvilágítani óhajtom a polgári társadalomnak a nagy angol sztrájk elleni védekezését. árverés a JővátnhiYatalban. A helybeli fővámhivatal köz- j hírré teszi, hogy 200 kgr. külön- | böző textilárut 1928. évi március hó 5 én és március hó 12 én délelőtt 9 órakor a hivatal he- ! lyiségében (nagyállomás) el fog árverezni. Figyelmezteti az árverezni szándékozókat, hogy az első árverési napon csupán a kikiáltási ár mellett, mig a második árverési j napon ettől függetlenül fogja j ; a fent felsorolt árukat eladni. | A vevő fél köteles a vételárat, j az esedékes vámot és egyéb illetékeket azonnal készpénzben befizetni. SINGER varrógépek rég bevall jA minőségben Kedvező fizetési feltételek SIN <; E R VA ft RÓGÉP KÉS ZVÉXYTÁKSASAC Hátoi aijaujhel^ Rákóczi noca 19 Első Magyar Gazdasági Gépgyár R.T Budapest VI, Váci-ut 19 ufszerkezetU cséplőgépei legjobbak. mert acélkeretesek mert eredeti svéd kettőskosaru, önbeálló, golyós csapágyakkal bírnak mert tisztitófelületeik rendkívül nagyra méretezettek mert legtökéletesebb cséplésiered- ményt szolgáltatják mert könnyű súlyúknál fogvabár- mely traktorhoz alkalmazhatók FORDSON TRAKTOR i gazda univerzális erőgépe épet szánt vontat olcsó könnyen kezelhető keveset fogyaszt Előnyös feltételek mellett szállítja: Autorizált Ford képviselet Sutomobil és Traktor Kereskedelmi R.-T. Budapest VIII., Rákóczi-ut 19. Kerületi képviselet: Wirtschafter és Társa Telefon: 97 Sátoraljaújhely, Főucca 28. Telefon: 97. SÁRKÁNY JÁNOS ROxerOre berendezett kelmefestő és vegytisztító műhelye Tompa me a Ifi. szám alatt Felvételi üzletem: Molnár látván ucca 5. az. alatt (Pannónia szállóépület.) Vállalom: Női és férfi ruhák, selymek, függönyök, buforhuza- tok, szőnyegek, fejkendők, kézimunkák stb. vegyi tisztítását, minta után bármily színre való festését. Gallérok, kézelőit tisztítását, üsi Gyászéthäk festését 24 óra alatt. fiz Első Sátoraljaújhelyi Hordágyár DeiTNCH (SLUM ÉS TÁRSAI HortföUzemében Faárugyárában Fakereskedésében mindenféle nagyságú Mindennemű asztalos Faragott fa, rúd, deszka, hordók, szüretelő és munka, bútor, épü- léc, zsindely, cserép, pinceedények,zsíros- let munka: ajtók, ab- pala, saját előállítású és csomagoló hordók lakok, berendezések hajópadló, t ü z i f a leggondosabb kivitelben és legelőnyösebben beszerezhetők. Telefonszám : a Amatőrök éi csak ango szakfénykéi 1 Imperial lemezeket leszek m használnak! io már len nagyságban Ijaujhely s^yszerek' Kevés lemezgyártmány van, amelyik a világpiacot igy meghódította volna ! — Kapható mine SZABÓ PÁL könyv és fotó szaküzletében Sátora Tálak 4(_)X50 cnu.-ig! Gépek* Filmek' Papírok! Ve Nyomatott a laptulajdoros : Zemplén könyvnyomda és lapkiadó r t. betOivel Sátoraljaújhely Felelős kiadó: Szentgyörgyi Géza r t igazgató