Zemplén, 1926. július-december (57. évfolyam, 48-99. szám)
1926-08-08 / 58. szám
Ctvenhetedik évfolyam. Sátoraljaújhely, 1926. augusztus 8. 58 sssám. Megjelenik hetenként kétezer •serdán és ssombaton Szerkesztőség és kiadóhivatal : Sátoraljaújhely (Vármegyeház udvar) I Telefon : M. T. I. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. Hzám Zemplén I POLITIKAI HÍRLAP ElSdietóel ár: Negyedévre. . 20000 KHirdetések: négyzetcentiméterenként. BTyllttér soronként 2000 K. FŐSZERKESZTŐ: FELELŐS SZERKESZTŐ • Báró MAILLOT NÁNDOR Dr. MIZSÁK JÓZSEF Telefon : M. T. I. Kirendeltség és szerkesztőség, kiadóhivatal 109. szám. i a magyar állam lemond arról a természetes joga ól, hogy az állami, törvényhatósági, községi szükségleteket kizárólag a magyar termelés révén fedezze. ügy hisszük, hogy a magyar-francia kereskedelmi szerződés ily értelmű revíziója a közvélemény és az érdekeltek legszélesebbkörü helyeslésével találkozik, Miután az állami költségvetés egyensúlya biztosíttatott, s a szanálás nagyjában megvetette a magyar gazdasági élet uj alapjait, céltudatosan kell tovább haladnunk azon az utón, amely a magyar magángazdaság végleges talpraállitásához vezet. Ebben a törekvésben nem csekély segítségünkre lehetnek a jól megkötött kereskedelmi szerződések, melyek a magyar kivitel számára előnyt s lehetőségeket biztosítanak, Ez az egyetlen ut, hogy azt a kereskedelmi izoláltságot, amelyben eddig sínylődtünk, megszüntessük s ugyanúgy belekapcsolódjunk Európa kereskedelmébe, mint ahogy eddig megszerzett kölcsöneinkkel be lekapcsolódtunk Európa pénzpiacaiba. Higgadtság, megfontoltság, a magyar érdekek szívós védelme kell, hogy veI zesse azokat a delegátusain- I kát, akik a kereskedelmi szer- | ződések megkötésére hivatva vannak, legyen bár szó, akár francia, akár cseh, akár másféle ilynemű szerződésről. Az uj éra, melyet Bethlen hatalmas erőfeszítéseinek ered- ményeképen a szanálás megalapozott, nagy feladatok előtt | áll. Fél eredmény volna meg- ; elégedni az eddig elért ered- ; mények bámulásával s tovább nem haladni az életnek, a Január elsejétől a pengőszámitás kötelező lesz. A mostani nagy számokról kis számokra való áttérés azonban nem lesz egyszerű, mert úgy az állam, mint a magán- gazdaságban előbb még számtalan intézkedést kell életbeléptetni, a- mely előkészíti és előírja az átmenet lefolyását. A pénzügyminisztérium tisztában lévén a helyzettel, már ki is adta azokat a szükséges intézkedéseket, amelyek nélkül a pengőszámitás megkezdése nem volna megvalósít ható. így elsősorban utasítást kaptak az összes pénzügyigazgatóságok és adóhivatalok, hogy az adóbefelvirágozásnak, Csonkama- gyarország renesszánszának ama utján, melynek végén egy minden tekintben konszolidált állam csábitó képe int felénk. A magyar faj szívós életerejétől s a mindenkori kormányok becsületes igyekvésétől függ, hogy visz- szaszerezzük a magyar névnek azt a megbecsülést, amelyet a forradalom és a kommun könnyelműsége csaknem végzetesen elkártyázott. szedésnél már most kezdjék meg a koronának pengőre való átszámítását és lehetőleg a közönségbe vigyék belé a tudatot, hogy elérkezett az idő, amikor általában mindenkinek pengőben kell a maga kalkulációját megcsinálni. Az állami hivatalok összes számvevőségei utasítást kaptak, hogy a tisztviselők fizetését számítsák át pengőre. A fizetések kiszámitásá- sánál sem lefelé, sem felfelé nem lesz kikerekités, de mindenki pontosan megkapja azt az összeget, amely az átszámítás után fizetendő, Az összes állami hivatalok különböző tarifáit máris átszámították fiz adóhivatalai) és pénziigyigazgatósógoli átférnél) a pengöszámitásra Hiszek egy Istenben hiszek egy hazában Hiszek egy isteni örök igazságban, Hiszek Magyarország feltámadásában. Amen. Revíziót! Most, hogy néhány állammal megköttük a kereskedelmi szerződéseket, Csehországgal pedig folyamatban vannak a bizonytalan kimenetelű tárgyalások, a közvélemény bizonyos várakozással fordul a magyar-francia kereskedelmi szerződés revíziója felé. Ezt a szerződést annakidején bizonyos kellemetlen körülmények között kissé elsietve kötöttük meg, de az a szerencsénk, hogy egyik pontja értelmében Magyarországnak jo gában áll a szerződés revizió ját kérni. Bár Franciaországgal nem vagyunk túlságosan élénk kereskedelmi összekötletésben, mégis a szerződés aláírása óta eltelt rövid idő alatt is kitűnt, hogy azokkal az elő nyökkel szemben, amelyeket belőle Franciaország húz, Magyarország bizony kissé háttérbe szorított szerepet játszik. Már pedig ha egy állammal egyáltalán szerződést kötünk, ennek első és egyetlen célja a magyar ipar és kereskedelem, továbbá mezőgazdaság érdekeinek biztosítása. Mivel Franciaország maga is nagy őstermelő állam, mezőgazdasági cserekereskedelmünk nem valami élénk vele s amikor a szerződés revíziójának kérdése felmerül, akkor elsősorban a magyar iparra kell gondolnunk. Ezt a revíziót három irányban kell megejtenünk. Először megszüutetni mindazon cikkeknek a vámkedvezményeit, amelyeket Franciaország hozzánk importálni nem tud, vagy csak igen csekély mértékben ; másodszor Magyar ország számára ugyanazokat a kedvezményeket kell biztosítani, amelyeket Franciaország szomszédaink számára biztosított; harmadszor de nem utolsósorban, az uj szerződésből ki kell venni azt a klauzulát, melynek értelmében A proletárdiktatúra Zemplén vármegyében Irta: Dr Kossuth János. (187) VI. Befejezés visszapillantás. Az oligarchiának nem kell a király, van pártja a német császárnak, van a lengyel királynak is, a Felvidék várait martalócok bitorolják, a végeket a törökök fenyegetik, az ország kincstára üres. Még a párthiveibe se biz- hatik, a faji átok azokat is háborgatja, a szent korona ellenség kezében van, aki igen is tudja mit jelent az. A világtörténelem nem mutat példát arra, hogy egy gyer- mekifju annyi veszéllyel küzdve lépett volna a trónra, sokszor any- nyi dicsőséggel gázolt volna azokon át s ráadásul országát rövid idő alatt imponáló hatalommá tette volna. Nagy Frigyes is fiatalon lépett trónra, de az a trón nem ingott, országában pisszenni sem mert senki, pénztára annyi hadi kincset rejtegetett, amennyi akkor nem volt sehol. Kaszárnyáiban 80.000 csodásán begyakorolt s I Frigyes Vilmos vasmarkából kikerültén fegyelmezett katona várta királya parancsát. És látott a világ egy csodát- Rövid idő alatt teremt a korán megférfiasodott gyermekkirály olyan rendet, aminőt országa soha azelőtt nem látott. És fájdalom; azután se. A rend nyomán azután megjött minden. A pártütők igen hamar belátták, hogy „vagy megszokni, vagy megszökni.“ Vagy a királyi udvar fényébe jutni, vagy a király börtönébe, amely utóbbi nyitva állott légyen akár világi potentát, akár prelátus előtt, még a kedves nagybátyját sem kímélte, hahogy királyi haragját vonta ma gára. A zsebrákokkal egy-kettőre végez. Vagy felakasztatja őket, vagy zsoldjába fogadja, ki mire való. Utóbbiak magvát képezik a hires fekete-seregnek, amely előtt ellenség soha meg nem állhatott vala. A hadi kincstárt megtölti nem a templomi kincsek beolvasztása utján, ami valamikor megszokott pénzforrás volt, hanem úgy, hogy megösmerteti alattvalóit a közteherviselés fogalmával, csakhogy nemcsak a paraszt viseli, hanem — horendum dictu — a nemesség is, amivel aztán darázsfészekbe nyúlt, de nem engedett egy hajszálat sem. A nemesség megadóztatása hallatlan valami volt. Nyilvánvaló megsértése a magyar magna chartának, amely csaknem egyidős az angolokéval. Csakhogy mig az angolok az északi Óceán hullámainak oltalma alatt biztosíthattak maguknak jogokat a királyi hatalom rovására, olyant is, amely a király kezét megkötötte, az alattvalók vére és verítéke fölött való rendelkezésben Mátyás zsenije és uralkodói rátermettsége nem tűrt oly korlátozást, amely országát az ellenség prédájának tehette volna ki. Az ország főbbjei és a nemesára. lOOO SZ.