Zemplén, 1924. január-június (55. évfolyam, 1-52. szám)

1924-06-04 / 45. szám

2. oldal. ZEMPLÉN 1924 junius 4. súlyos sérüléseket ejtett a tettes, hogy óletbenmarada- sához kevés a remény Továbbmenve, közvetlen a gyil­kosság színhelye előtt elfekvő kis kertben rögtönzött asztal fölé ha­jtva Hadrányi csendőrtiszthe­lyettes jegyezget és kérdéseket in­téz egy mellette nyugodtan álló 23—24 éves parasztimhoz. Az alacsony, beesett vértelen arcú, rossz kinézésű suhanc a gyanúsí­tott, a meggyilkolt öregasszony unokája, a szerencsétlen fiatal ál­dozatok testvére. Nem vall, tagad, pedig a sok bizonyíték terhe alatt erősen szorul körülötte a hurok s hamarosan bilincs szorult a kezére. Végigmenve a hosszú udvaron — borzalmas látvány. A csűrrel szemben lévő kis kertben két kecskelábon keresztül tett hosszú deszka a boncasztal. Rajta az egyik áldozat, Almágyi Józsefné, a másikon a leány már felbon­colva. Mellette dr. Prihoda László kórházi főorvos és a műtős, a kerítésen kivül pedig dr. Löcherer Lőrincz egészségügyi főtanácsos diktálja a leletet. Közvetlen a hullák mellett az egyszerű falusi ágyon fekszik a harmadik áldozat, a 13 éves Já­nos. Hányát fekszik, feje egészen bepólyálva, Nehezen lélegzik, épen eszméletnél van. Nagy fájdalmai lehetnek, szája körül véres hab s arra a kérdésre — ki bántott? alig érthetően feleli: Mihály. A gyilkosság színhelyére a fron­ton fekvő szoba után következő konyhán át vezet a bejárat. A szokásos elrendezésű parasztkony­ha, kis kemencével. A baloldali ajtón nyitunk be a rémségek szin­Fekete frakk szövetek békebeli minőségben kaphatók helyére. Közvetlen az ajtó mellett balra egy ágy, az öreg asszony ágya, alul kihúzható fiókkal, mely­ben a kis fiú feküdt. Az ágynemű csurom vér, a párnákon agyvelő- cafatok. Az ágy után folytatás­képen egy karosláda — ez is csu­pa vér — ezen aludt a leány. A komótfiókok kihúzva, a ruhanemű kihányva belőlük; asztal, varrógép. Semmi nem hiányzik, semmi nem vall rablógyilkosságíh. A gyilkosság éjfél után történ­hetett. A Mihály — aki a szom­szédban Sprencz Jánoséknál aludt — fedezte föl, amint hajnalban hazatért a marhákat étetni és itatni. A lakosság összefutott, ér­tesítették a csendőrséget s a Mi- kóházán székelő Éles István kör­jegyzőt, aki a kocsin épen arra tartő dr. Gaál Jenő orvost azon­nal átvitte Regmeczre s ő része­sítette a kis fiút első segélyben. A nyomozás megállapította, hogy az ajtót kívülről nem feszítették föl, ablakok sértetlenek s a rémes tettet olyan követhette el, aki a helyi viszonyokkal teljesen ismerős A gyanúsított Mihály nem állt jólábon a nagyanyjával s a test­véreivel. Különösen mióta meg­tudta, hogy a nagyanyja öt vékás földet Mária unokájára akar íratni. Ahány házhoz ment leánynézőbe,, mindenütt azt az elutasító választ kapta, hogy neki kevés fog ma­radni. Vasárnap este a leánynak ven­dége volt. Resetár nevű mikóhá- zai legény, aki Ujhelyben katona s éjfélig időzött a házban. Mihály még elkísérte Mikóházára s onnan visszatérve történhetett a gyilkos­ság, mikor a ház végében lakó Fodor Mihály éjjeli őr a falu má­sik végén járt. Délután megtalálták az öreg asszony ágyában a vánkos alatt a kalapáosot, mellyel a gyilkos áldozatait agyonverte, egy borotvát és egy botét. A tettes először az öregasz- szonyra támadhatott s annak a fejét rémesen összeverte a kalapáccsal. A kiáltásokra a leány segítségére mehetett a nagyanyjan&k, mire a gyilkos öt Is leütötte, vlsszateperte a karos ládára, hol halva talál­ták e borotvával rémes, oson- tlg hatoló vágást ejtett a leány nyakán, ngy, hogy a fej csak­nem elvált a törzstől A fiú­val azután végezhetett. Hogy milyen iszonyúan rémes küzdelem folyhatott le a szobában arra csak következtetni lehet, mert az ágyak környéke valósággal vér­ben úszott — s abból, fiogy az erősen kifejlett, jól megtermett leány erős ellentállást fejthetett ki. A szobában megtalálták a Mi­hály ünneplő csizmáját, kabátját vérrel boriivá s két ujján késtől eredő vágást konstatált a nyo- mozat. Valószínű, hogy a gyilkosságot a vasárnapi ünneplőben követte el, azután átöltözött s úgy ment át a szomszédba aludni. A fiút Mikóházára vitték át a csendőrök s mikor megvizsgálták, hogy nincs e rajta más sérülés, a combjai teljesen vérrel voltak fecskendezve s lába bokáig volt véres. A kis fiút a kórházba szállítot­ták, de sérülései oly súlyosak, hogy életbenmaradásához nincs remény. A kórházban is azt val­lotta, hogy Mihály bátyja támad­ta meg őket. Az az újhelyi híresztelés, hogy a leánynak a lábait levágta volna a gyilkos, nem felel meg a való­ságnak. Nem tudunk jelzőt találni arra a szinte beszámíthatatlan elvete mültségre, gonoszságra, vagy in­kább hihetetlen együgyüségre, mellyel a gyilkos rémes tettét el­követte, melynek még csak nem is igyekezett a nyomait eltakarí­tani. Az indító ok mindenesetre a vagyon az egyedüli öröklés után való vágy, aljas indulat, amelynek mérlegelése már nem a krónika- iró feladata. Felkérés Megszerették a magyar gyer­mekeket Hollandiában, Svájcban, Belgiumban — mindenütt, ahova eleinte könyörületből vitték, hív­ták őket pár heti pihenőre, később pedig már hónapokon át ott tar­tották, becézték, felruházták, gon­dozták, jóltartották s haza is csak úgy bocsátották, ha fogadal­mat tettek, hogy visszatérnek. És sokan kétszer-háromszor is visz- szatértek, ott vannak ma is. Ra­jongnak a magyar gyermekek ki­váló faji sajátságaiért: bátorságért, nyiltszivüségért, lovagiasságért, önbizalomért, szorgalom és érte­lemért. Igazán boldogok azok, akik a jólelkü, emberszerető kül­földi atyai gondoskodásában ré­szesültek. Sajnos, gyermekeink legnagyobb része — szégyenkezve kell bevalianunk — itt vergődik a városok sötét kőhombáraiban, a csatornabüzös udvarokon, pince vagy padlásszobákban, ahova so­hasem jut napsugár. Kellő táplál­kozásuk is alig van, örömük, sza­badmozgásuk kevés és hazájuk szépségeit nem ismerik. Hogy váljanak ezekből megedzett, ön­tudatos, magyar érzésű, munka­bíró honpolgárok?! A jó szivek szeretetét kérjük részükre. Az „Alföldi Magyar Köz­művelődési Egyesület“ szeretné elhelyezni véreink, ifjú nemzedé­künk egy részét legalább a folyó év nyarán pár hétre — vagy ha lehet — julius—augusztus hóra magyar földünk virányos falvai­ban, tanyáin, uradalmaiban, ahol szabad levegőn, jó tejen, buzake- nyéren uj erőt szerezhetnek, ahol a magyarság őserejét megismerni, a tulipános kertekben gyönyör­ködni tanulnak, a szélmalom for­gását, a Tisza folyását, a nádas- berek zizegését hallhatják és ár­nyas fák alatt, méhesek enyhében szívhatják magukba a nemzeti érzés rejtelmes erőit. Nem várhatjuk ezek megmen­tését is idegenektől! Azokhoz for­dulunk tehát, akik egy-két 10—16 éves szegény, középfokú iskolát látogató magyar fiú vagy leány előtt a nyárra megnyitják ottho­nukat és szivüket és magukhoz ölelik a zsenge korú uj nemze­déket 1 A nagybirtokosokhoz, kis­gazdákhoz, bérlőkhöz, iparosok­hoz, kereskedőkhöz s mindenki­hez, akinek módjában van e vánnyadt, vérszegény,' halvány gyermekek életerejét megmenteni, fokozni, megismertetni velük a szépséges szép, derűs magyar életet. Nem hisszük, hogy nem akadna nálunk is elegendő érző szív, amelyben kérelmünk vissz­hangra talál s a magyar gyerme­kek iránti szeretet fel nem lobog, ép úgy, mint ahogy fellobbant azoknak szivében is, akik csak nemrég jórészt ellenségeink vol­tak. Kérjük tehát, szíveskedjenek ve­lünk (A. K. E. központi irodája, Budapest, IX., Férenc-körut) mi­előbb közölni, hogy 1 vagy 2 szerényigényü fiú vagy leány is­kolás gyermeket hajlandók-e nya­ralásra elfogadni, mennyi időre (6 hétre, 2 hóra) és mikor (julius —augusztus hó melyik napján), amely bejelentés esetén az illetők odautazásáról gondoskodunk és értesítést küldünk, tájékozással pedig minden irányban készség­gel szolgálunk. Az Alföldi Magyar Közművelődési Egyesület nevében: Gróf Zloby János elnök. Dr. Bav&az Dássló püspök társelnök. Erdő eladás. Rudabányácska községben (Sátoraljaújhelytől négy és fél kilométerre) eladó ötvenöt katasztrális hold erdő. Címem: Kiss Kálmán nyugalmazott járásbiró Rákospalota, Kazin- czy-ucca 69. Magyarország legolcsóbb posztóáruháza Angol, francia és belföldi legjobb gyárt- \ -»in« mányu női- és férfi gyapjúszövetek külön- 01 UliliUI liuJUu legessége állandóan nagy választékban. --------- — Fő-utca 16. sz. costume és ruha szövetek nagy választékban bik eszére s Ardó bátor népe dia­dallal vihette haza papját, akihez •méltónak bizonyult. Az ardóiak ellenállásának a gyors sikeren kivül egyéb ered­ménye is volt. A falusi nép ellenszenvét, amelynek egyébként már a boldogtalan Károlyi forra­dalom idején sem késett tanutelét adni, félremagyarázhatatlanul fe­jezte ki a világbolonditókkal 'szemben, akik pedig .„a földmű­ves szegények", a „falu fehér rab­szolgái“, az „éhbérre szorított ro- botosok“, a „Dózsa hivei'-nek elkeresztelt „eívtársak“ csatlako­zását munkálták és remélték. Ardó megmozdulása romba döntötte azt a buta képzelgést, hogy a hazát­lan bitangok tanai a nép leikébe beplántálhátók lennének s akik Ujhelyben a Csuíáék konventua- listái közül a francia forradalom ostobául magyarázott analógiáin nyargalásztak s akiket a muszka bolsevizmus víziói kezdtek meg­fosztani józan eszüktől, megré­mülve tapasztalhatták, hogy a „magyar Kronstadt“ tőszomszéd­ságában kemény öklökbe szorul­tak az „elvtársak“ kezei, még pe­dig a hazug próféták ellen. (Folyt, köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom