Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)
1922-07-25 / 88. szám
2. oUíai. Julius 25. ban tehát tőle érdemleges munkát várrni nem lehet. Tevékenysége ssu*án az «feme jellegű í.prő ügyek elintézésére vonatkos hat, nagyobb koncepciójú dolgokat nem vihet keresztül, mert „lehet, hogy holnap itt az utód és az eaetleg másként akarja." Három hónapja, hogy ezt a rendkívül fontos és felelősségteljes pozíciót helyettesítéssel töltik be. ifibben a kivezényelt rendőrtisztnek épp oly kevés öröme telhet, mint amennyire nem megnyugtató a város közönaége arsmpoatjából earn a végleges döntés halogatása. Ujhelyn9k eminens érdeke, hogy «* a két szék, ez a két fontos vezető pozioiő mielőbb éa kőzmegnyugváara betöítessék, mert ?. kai ázik között Ujhely most már valóban a pad alá került . . . K. B. LEGJOBB AltGOL liisztM és ruhavásznali, A3ÍGOL nyári szövet HönlegasségÉ békebeli választékban és miudstgben megérkeztek BRQflHEH LIUDS posztó- és gyapjúszövet áruházába Sátorojjaiijliely, Főutca 16. Utazás HirilyheliMFs. De utalstre és a KirAlyhelmecxiek. — Mikszáth, Eötvös Károly és gróf Vay Sándor hatása. Irta: Dr. Káluiczky Géza. Db Maistre Xavér gróf, mikor mint katonatisztet hosszabb szobafogságra itól- tólték, „Voyage au'our de ma oűambre“ aim alatt oly szellemesen irta le a személyes szabadságának korlátozása ahti eltöltött időt, hogy munkája majd 130 év után is egyike a francia irodainál remekműveinek. Lesznek egyesek, akik királyhslmeezi utazásom leírásában De Maistre utánzatát látják, mig mások a Mikszáth, Eötvös Károly és gróf Vay S odor hatását vélik észrevenni. Bár az tfféis összehasonlítások a gyenge tárca-sikknek saak nagyobb hátrányára lehetnek, mégssm állhattam meg, hogy kőire ne boesásssm a régi életet jellemző történeteket, melyek a Kassáról Ki' rályhalmeeaig iartó útvonalhoz fűtődnek. Kan Frigyes és a kozmái parazztok. A RoDgyva völgyébe érve, otthoro*- nuk tűnik föl a vasrti vonat mögött elmaradó vidék. Ott van mindjárt Kozma, Kun Frigyes nemesi predikátumát kapta. Kun nsvezstes ember volt a régi Zsmplén vármegyében. Mint Molnár István főispán bizalmas bBrátia, vszRÍŐszerepot vitt a közéletben. Gentry hajlamokat mutatott ée hitsorsosai gyönyörködtek benne, mikor köratválusstások aikaimávsl lóháton vezette Ujhe!ybe a két Berceski éa Vajdácska váltéi-óit. Á népszerű földesur Kozmán összehívta egyszer a parasztokat és tudatta velük a nagy élményt, hogy Kehmól Kunra magyarosította a nevét. A hír a parasztokon nem tett nagyobb hatást, a szószóló, . ottani szlovák dialektusban ki is jentettö: „Ci kun, ínyért) ei kon (lé), síeko jedno“. ■m ir—WMin in y.Kiít Az 50 év előtti Mihályi. — A soktornya fala. A legsnysmihályi állomáson itat a mozdony, a Velejtéről jövő vonatra is várni kall. ESág idő marad végignézni a vidéken. Bizony több mint 50 év telt el már, hogy először Mihályiban jártam. Akkor még csak & kálvinista lumpion tornya nyuit az ég felé. Kálniezky János, a későbbi espsrss íekászkgdelt ott ís. Pajzsosa János főkurátor, meg Batta Pál voitak a földasurak. Sátoros ünnepekkor a rokonok és jóbarátek Sátoraljaújhelyből gyakran igénybe vették a mihályiak vendégszeretőt. Égj husvátkor aztán Csengary József bátyánk Pajzsosa Jánosnál a jó mátyásházi bortól úgy berúgott, hogy alig tudták visssakisérni a papiakra. Egyre azt hangoztatta: „Furos* falu ez a Mihályi, akármerre néz az ember, mindenütt tornyot lát“. Én is két tornyot Iátok már, mert azóta a katolikusoknak ssintén van templomuk Mihályiban. Másként is nagy ß változás. Á Balta Pál utódja, Dssewffy Dénes, a hites szabadsághoz, ki Prágából a Ná- dorhussárokst hazavezstte, régen meghalt; ismeretien birtokosok kezére kerültek a nemesi kúriák. Kálniczky János helyett már a veje, Kajdi Menyhért tisztsletes uram jár fel a szószékbe hirdetni a kálvinista hívek előtt au Isten igéjét. Saéphalom. Kálnlozky Aadr&s a nagy Kazlcozy emlékünnepén Megindul a vonat. Lasztóezra, hol Szemere Miklós, a költő lakott, meg a le- genyai Piníir-féie kastélyra, bo! most Dó- kus Ernő a birtokos, csak futó pillantást rátok, inkább jobbra fordulok 8zépha, mars. Kasirezy Fersneet, a magyar nyelv reformátorát ott 1831 ben Kálniczky Anaráa kovácsvágási r&f. lelkész — a mihály;. pap atyja — temette el ée 1859-ben a Kazinszy születésének 100 ik évfordulójára raná«s»tt or»zágos ünnepen az akkor 77 éves ígg leikési: ünneplő beszédében msghaíó módon emlékezett meg arról, hogy mig a Kazinczy temetvén a kolerajárvány miatt összesen csak 11-en vettek ra&zt, az m lékönnepen az ország szine-java s a hazafiak ezrei sertgleítek össze, hogy hódoljanak a nagy halott szellemének. (Folyt, köv.) — Címadományozások és előléptetések a helybeli pénzügy igazgatóságnál. Mint » Budapesti Közlöny vasárnapi száma közli, a Kormányzó ur őíőméltósága Hollós István pü. főlanáesnok, a sátoraljaújhelyi m. feir. pénzügyidatósig ideiglenes vezetőjének a miniszteri tanácsosi, Monó Ferenc pii. titkárnak « pü. tanácsosi, Szabó Kálmán és Pechmann Vilmos pü. számvevőségi tanácsosoknak a számvevőségi főtanácsosi, Wolf Béla pü irodafőtisztnek az irodaigaz- gaíói óimat adományozta. A pénzügyminiszter dr. Főnyi Zoltán és Futó Béla pü. sagédtitkárokat titkárokká, Zajka István és Dankó Resső pü. számvizsgálókat számvevőségi tanácsosokká, Bognár Sándor pü. számtisstet számol! enőrró, Túlesik Ferenc álhmpénzíáá tisztet állimpénstári tisztet főtisztté, András József éa Nemes Ignác püőri főbiztosokét püőri felügyelőkké nevezte ki. — Szabid előadások a Dohánygyárban. Az amerikai Vörös Kereszt által indítót anya- és csecssmővédő akció újabb frázisaként dr. Varga Béla az ujhelvi dis- psnsaire vezető orvosa f. hó 27 tői, két hetenkint, szabad előadást tart az anya- és csecsemő védelem előmozdítása érdekében. Az alső ilyen előadás e hő 27-én, csütörtökön d. u. 5 órakor lesz a Dohánygyár egyik nagy termében: az anyát és magzatát a szülés alkalmára! érasiő veszedelmekről. — Eljegyzés. Mocsáry László Ungvár eljegyezte Apró Mancikát Sátoraljaújhelyről. (Minden külön értesítés helyett.) — Orvosi hir. Dr. Wollitzer Gyula orvos Miskolczoii Rákóozi-utca 16. szám alatti lakásán legmodernebbül felszerelt Röntgen laboratóriumot nyitott. Közönségünk és az orvosi kar is bizonyára örömmel vesz tudomást e fontos intézményről, mely most már feleslegessé teszi a nagy fáraduágos budapesti utazásokat a Röntgen sugarak oly annyira nélkülözhetetlen áldásos segítségének igénybe vételéért. — SIC.—Egyetértés 2:0 (0:0). Va sárnapra volt hirdetve a két újhelyi rivá lis csapat bajnoki mérkőzésének lejátszása, ez azonban elmaradt, mert a kiküldött bíró nem jelent meg és as Egyetértés a szabályokban előirt ísüksógbiróval nem akarta iejátsHani a bajnoki mérkőzést. A két egyesület vezetősége abban állapodott meg, hogy ehelyett barátságos mérkőzést fognak játszani és ennek vezétésére Hérics Gésát (SAC.) kérték fér. A mérkősés meg is indult erős küzdelemmé', váltakozó támadásokkal és körülbelül egyenlőknek látszó játéktudással. Hogy az izgalmas ós helyimként szép akciókban bővelkedő barátságos mérkőzés az első félidő végén kezdett barátságtalanná válni, később eldurvult és a másodis félidő közepe táján az Egyetértés levonulásával ért véget, annak oka tisztán a közönség egy részének meg engedi; etet- l»n magaviselet« és a rendőrségnek ezzel ölemben mutatott eréíyteiensége volt az oka. Régen hangoztatjuk már, hogy a íoot- balimérkőzések eldu 'r 'ágának legtöbb esetben a közönség hto^ihödő magaviseltje az oka ée épen ennék a belátása indította & belügyminisztert erra, hogy a rendőrségnek nagyobb hatáskört biztosítson a f«oi- bsllméraőzéBiken. Sajnálatos tény azonban az is, hogy a rendőrség ezzsl a jogával ««»k nagyon ritkán él és csak akkor lép közbe, amikor a botrány már megtörténik, holott egynéhány szájanabb nésö kíveraté- vsl rendszerint elejét lehelne vsnni a mérkőzések elfajulásának. A játékosok durvst- tágának megbüntetése a biró hatáskörébe tartozik és ss meg is szokott történni; a közönséget viszont a rendőrségnek keli visszatartania attól, hogy magatartásával az amúgy is izgatott játékosokat «gymás ellen vadítsa, a bíró ítélkezéseit hangossá kritizálja és attól, hogy a foetbalipáiyára lépjen, amit megengedni soha, semmi körülmények között nem szabad. A vasárnapi botrány tzaket az állításainkat ujbói igazolta. A közönségnek az Egyetértéssel tartó része összegyűlve a nézőtér egy részén, állandóan heecnlta a játékosokat, minduntalan kifogásolta a biró pártatlan és igazságos Ítélkezéseit és amikor Bandik teljesen esabéljrszerüen a labdával együtt a kapuba nyo nta az Egyetértés kapusát, eiözönlötte a pályát ée annyira szitotta as ellenséges hangulatot, hogy az Egyetértés ennek következtében levonult a pályáról. A közönségnek az a része, hallatlan dur- vsságnak Ítélte a kapus bítolását, elfeledkezve arról, hogy röviddel ezelőtt fáradtra tapsolta magát, »mikor az Egyetért«« cselekedte meg ugyanezt a Miskolozi K.S.E Strauss lápot ós Tsa aranyműves és ékszerész Sáíoraijaujliely, HeM-tér l. Elvállal és készít rajz szerint: Mindennemű ékszer-, arsny- és e z ü s i n e m ü i, valamint platina ékszereket. Raktáron tart: Ezüstárukat, ékszereket, arany- és aranydoublé tárgyakat, drágaköveket. Pantos, gyors és megbízható hiszoigaíás i Legolcsóbb napi árak! Vesz: aranyat, ezüstöt és drágaköveket.