Zemplén, 1922. július-december (53. évfolyam, 78-133. szám)

1922-11-25 / 124. szám

Nagy karácsonyi és újévi vásár,1 úri- és női divatcikkekben a DIVATOS ARNOK«-ban Árban és minőségben utólérhetetien. Wekerle-tér 4. Sátor aJj anj hely. „Szibillát, Jakobi Viktor és Martos Ferenc nagysikerű operettjét elevenítette fel kedden és szerdán este a Városi Sain- hás. Az előadásról sajnos nem tudunk ennyi jót mondani, mint amennyit szegény Jakobi Viktor operettje megérdemelt volna. A szereplők a megszokottak voltak, jók is, rosszak is, talán csak Pá'ffy tiiat ki bravúros táncaivá*, a kis Hetónyiről oly­kor úgy képzeltük, izmok nélküli ember, úgy táncolt, mint egy gumilabda. Solti elegáns megjelenésével és helyenként me- és színes hangjával emelkedett ki az át­lagból. Medgyesi, akiről már megállapít­hatjuk, hogy kitűnő komikus, ismét nagy­szerűen alakította a karvezető szerepét. Deák kissé túlzott volt, úgy a kormányzó, mint a butortoiogató szerepében. De talán mégis bizonyos mértékben meg kellene őrizni, ha komikus helyzetekben is, a lég­kör finomságát. Ugyhisszük a darabban nem fordul elő a sokat emlegetett »disznó 1“ de tízszer egymásután semmiesetre sem. Holott Deák szájából többször is hallot­tuk . . . Jók voltak Balázs Róssi, Anday, Mátbé. A rendezés nagyon kezdetleges volt és úgy nézett ki az egész előadás, mintha csak hirtelen, hésagpótlás céljából lett volna előrángatva. Evio Charlotte éa Louia Charles táneszáma volt az egyetlen művészi és él- vesetes az előadásokon. Egy táncfantáziát, egy valóért és shimmyt táncoltak finoman és artisztikusan, a közönség tomboló taps­sal és lelkesedéssel ünnepelte őket. Nem zár be a debreceni Csokonay- Szinház. A debreceni gazdák brarurja. Szinte nem is a napi sajtó elfutó, el- csz ó lapjaira kívánkozik ez az eset, ha­nem valami szép, nagy, aranyos, diszes albumba, amely időtlen-időkig őrzi embe­reknek, eseményeknek nagyságát és szép­ségűt. A debreceni színház a fűtés miatt ismét nagy válság előtt állott, a városi tanácsa megszavazta ugyan az ingyen fű­tést és világiiást, de Mískolezy Lajos fő­ispán megfellebbezte a belügyminissterhea a határozatot, fegyelmit indított n tanács ellen s megtiltotta a fakiutalást. Úgy állt a dolog, hogy a Csokonay-Szinház, ez a régi, szép, nevezetes színház becsukta ka­puit, mert önmaga fűtéséről nem tud gon­doskodni. De Dsbrecenban nemcsak fel- ebbező főispánok vannak, hanem egyszerű, melegszívű, kultúrájukhoz és magyarsá­gukból ragaszkodó emberek is, akiknek ugyan a puszta és fekete termőföld az életük célja és a foglalkozásuk terrénum*, de akik éppen ennek a meztelen magyar földnek a szívdobogását hallgatva és is­merve, tudják és áiérzik azt, hogy mit je­lent csonkítani, elfuilaszlani és megölni a kultúrát, mit jelent Debrecen szivében a becsukott kapuju, néma Csokonay-Szinház. A debreceni gazdák nem sokat okoskod­tak és tanakodtak. Meghallották a főis- páni haragos felebbezés hírét és ők is megszólaltak. Kijelentették, hooy a szín­ház igenis játszani fog, a színház igenis fűtve lesz. Ők összeadták a fát, ők, a te- tőtőí-Uipig magyarok, a Caokonay szelle­mének késő ivadékai, ők fűtik a szinbázat, addig is, mig a belügyminiszter határoz — hiszen kétségtelen, hogy mit fog a bel­ügyminiszter határozni, fcs a debreceni ssinház melegen marad, mert » d*bree»ni földbirtokozok szivében is melegség lakik. Tisztelettel kérdezzük nem lehotne-e kö­vetni a debreceni gazdák példáját? Színházi műsor. Igazgató: Heltai Hugó. Szombat, vasárnap, hétfő este: * Arany­madár“. Vasárnap délután: „A cigány“. Kedd: „Hamburgi menyasszony“. Szerda: „Boszorkány*. Csütörtök: Offenbach ) Hajdú Erzsi Péntek: Ezüst sirály ) vendégfelléptével Szombat: „Csodagyermek“. Csak fel­nőtteknek 1 cHiwap Ketten beszélnek. Színhely: Kávéház, divány, nagy tükör előtt. Idő: este 7 óra, november végén. A. : Hallottad kérlek, mi történt a főispánnal? A belügyminisztériumtól ka­pott egy aktát és az volt rá írva : „Tudo­másul vétel végett megküldöm.“ Az aktában pedig . . . B. ; Tudom kérlek, talán mást. A. : Parancsolj. Hallottad, hogy a Közmüvek volt főkönyvelője,egy helyen azt kérdezte: miért csak engem ütnek, mikor . . . ? B. : IgeD, igen hallottam. Tudsz még valamit ? A. : Kérlek szépen. Hát sut hallot­tad, hogy az újonnan megnyílt kaszinó­ban milliói differenciák vannak játék- közben. Tudniiiik nemcsak alsóat ját­szanak, hanem . . . B. : Tudom öregem, hiszen én is ott játszom minden este. A.: Sajnos, akkor számodra nem tudok újságot mondani. Majd legközelebb. — Tudomásul. Szegő Sándor ellen, nyílttéri közleményében foglalt állításáért, rágalmazás miatt a bűnvádi feljelentést megtettem. Kreó József. — A városi képviselőtestület f. hó 30 án ülést tart — Htillngcr Dezső képkiállitása. Ma­linger Dázaő, egy fiatal, de maris arrivá festőművész rendezett a képeiből egy hé­tig tartó kiállítást a kaszinó termeiben. Meiiinger neve ma már nemesek Ujhely­ben nem idegen, de országszerte ismert és a fővárosi művészeti körökben is jóaang- zásu, sőt a Képzőművészeti Muzeum is őrzi egy nagyon szép vásznát. E«y decen- nium óta kiállítója a Műcsarnoknak, képei kapósak éa kedveltek, szóval minden olyan kellékekkel rendelkezik, amely a kiváltsá­gos tehetségek karrierjének magasbaive- lését hatékonyan elősegíti. Á háború utolsó esztendejében járt nálunk először és már akkor magára irányozta a müértők figyel­mét hangulatos vásznaival és komoly tu­dásról tanúskodó rajzaival. Azóta nem egészen négy év telt el és hogy e négy év alatt mekkorát fejlődött, arról fényes tanúbizonyságot tesznek most kiállított képei, amelyek pályájának olyan stációjá­ról adnak számot, amely már határozott irányvonalat szab meg. Meiiinger Dezső univerzális piktor. Alakjai, csendéletei, zsáner- és tájképei egyaránt elsőranguak és művészi beosüek. Mesteri kezelője az ecsetnek épp úgy, mint a pasztellkrétá­nak, vagy a ceruzának. Élettel telített aktjai lenyűgöző hatásúak, plein-airjei megannyi csupa mozgás, csupa napfény és levegő, pasztelljei viszont a ködös, boron- gós téli hangulatok művészi tükrözői. A képek, ha figyelembe vessük művészi ér­téküket — egyenesen potom árakkal sze­repelnek. amelyeket — hisszük, síivesen megfizetnek azok, akik fogékonysággal bírnak a művészi produktumok iránt. Ä kiállítás, amely minden pártolást megér­demel, egyben ritka vásárlási alka omul kínálkozik komoly művészi beccsel bíró képek elsőkéiből való, tehát olcsó (ég lu­xusadómentes) megszerzésére, Megtekint­hető még vasárnap estig, amikor is a kiál­lítás bezárul. — Csökkentik a köztisztviselők családi pótlékát — felemelik a 'rendkívüli segé­lyeket. Szavahihető forrásból szerzett érte­sülésünk szerint a pénzügyi kormány ren­deletet készített a közalkalmazottak hozzá­tartozói után járó családi pótlék megvoná­sáról. A rendelet szerint a családi pótlék ezentúl csak a közalkalmazott felesége és gyermekei után marad meg, Eszei szemben a pénzügyminiszter tervbe vette a rendkí­vüli segély 100 százalékos emelését no­vember 1-éíől visszamenőleg. — A ref. egyház lelkészt hivatala ez utón értesíti híveit, hogy ujbori urvaosora- osztás f. hó 26-án lesz. Ugyancsak f. hó 26-áa d. u. 4 órakor lesz megtartva ai egyház tanácstermében a ref. nőegylet alakuló értekezlete, melyre az egyház ér­deklődő nőtagjsit ez utón is tisztelettel meghívja az intéző-bisoitség. Este 6 órakor pedig vallásos estély fog tartatai az egy­ház tanácstermében. — Bálint József festőművész kép­kiállitása doo. 4-én nyílik »?♦ a me­gyeháza nagytermében. Kiállításra ka­rú u k a háború aiőtti, hadifogságból, Sríbé* rí l hozott uquarellek — háború f.taui sá­ron .aki, sttjókesznyéteni, ujheiy: olaj st- mények, rajzok. — A kereskedők figyelmébe. A vágyén- íálts.g lerovása targyabau f. he 25-éa, szombaton sete 6 órakor a Magyar iii ily szálloda helyiségében értekezletet tartunk, melyen dr. Kelemen Miksa adótanáéi .>■ is részt veszi. Felkérjük tehát g* érdekelt kereskedőket, hogy r.s értekezleten raját érdekükben teljos étámmal megjelenni szí­veskedjennek. Füszerkereskedík Egyest- let»: Lefkorics Miksa, alelnök. — A köztisztviselők birtokába levő vászon-utalványt és szövet-utalványt folyó hó 30-rig annál az elosztóhelynél beváltani, amely elosztóhelyen az illető közalkalma­zott élelmiszert vételez ki, mert ezen ba­táridőn túl nem fognak vásznat és szöve­tet kiadni, csak pénzmegtérilést fognak adni helyette. — Értesítés. Tisztelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy a „Transiíó“ fuva­rozási vállalatból kiváltam és Sátoraljauj- ben, Fő-utca 8. sz. alatt (Népbank fölötti emeleten) „Continantt 1“ cég alatt nemzet­közi szállítmányozási és fuvarozási válla­latot létesítettem. Elvállalok mindenféls helyi fuvarozást, bútorszállítást va suton vagy tengelyen (báztól-házig és vdrostól- városig), úgyszintén mindennemű gyors- és teher-darabáru, gyüjtőkocsibani és koosira- kományu áruk továbbítását és beraktáro­zását. Vámkezeltetés mind .a ágazatának elintézését és esen ügykörbe vágó összes egyéb dolgokat. Szíves pártfogást kér Klein Márton. Straus* Xiipót és Tsa aranymiises és ékszerész SáMjaujliEiy, HM-tír Z. Elvállal és készít rajz szerint: Mindennemű ékszer-, arany­ág ezüstnemüt, valamint platina ékszereket. Raktáron tart: Ezüstárukat, ékszereke arany- és aranydoublé tál gyakat, drágaköveket. Fontos, gyors és mogöiabaté bigéiéi l , Legolcsóbb napi árak ! ?. Vesz: aranyat, ezüstöt és drágaköveket.

Next

/
Oldalképek
Tartalom