Zemplén, 1909. január-június (39. évfolyam, 1-52. szám)

1909-04-10 / 29. szám

12. oldal. ZEMPLÉN. Április 10. hogy orvost kellene hozatni, de az öreg indulatba jön s félnek, hogy megölik, ha ellenkeznek vele. Csak a csőszt, régi jó pajtását kéreti magához. Ambrus apó öregebb nála, hetvenöt éves. Ő egyenes maradt, mint egy sugár jege­nyefa. Jön és leül Lacour mellé; az arca komoly. Lacour, aki már nem tud beszélni, néz reá, apró, színtelen sze­meivel. Ambrus apó is csak néz La- courre s nincs semmi mondani valója. És a két aggastyán bizalmasan ül együtt egy óra hosszáig; egyetlen szót ki nem ejtenek, boldogok, hogy egymást látják. De lelkűkben bizonynyal újra élednek elmúlt dolgok, mik régen estek, eljárt időkben, s ezen az estvén lesz, hogy gyermekei, hazatérve az aratásból, halva találják az öreget. A hátán fekszik meg- merevülve, fennakadt szemei a levegőbe merednek. Igen, az öreg meghalt, egy mocca­nás nélkül. Utolsó lehelletét maga elé fútta; egy lehellettel gazdagabb lett a duslégü mező. Mint a sivatag királya félrevonul és szemektől nem látva várja be a végét, ő se zavarta meg egyetlen szomszédját sem. Egyedül végezte el a maga kis ügyét. — Meghalt az apánk — mondotta József hiva a többieket. És mindnyájan, Antal, Katalin és a kis Pista még egyszer mondják: — Meghalt. Nem lepi meg őket a halál. A kis Pista kíváncsian hajlik a halott fölé, az asszony keszkendőjét keresi; a két fiú tovább megy szó nélkül. Erős volt, tartós volt az öregünk, a mi apánk. Ez a gondolat megvigasztalja a gyermeke­ket, büszkék rá, hogy életrevaló a csa­ládjuk. Este tizenegy óráig virrasztanak a halott mellett, aztán mindenki lefek­szik és János-Lajos egyedül marad, zárkózott arca még mindig merengni látszik. Hajnalban József Kormiersba megy papot hívni. Antal és Katalin pedig, mivel a mezőn még szétvannak a ké­vék, reggel a mezőre mennek, a holt testet a kis Pista őrizetére bízzák. A kicsi unatkozik az öreg mellett, aki már nem mozdul és ki-kifut időnként az utcára, meghajigálja a verebeket, bá­mulja a házalót, aki a szomszédasszony előtt selymet mutogat. Mikor az öreg újra eszébe jut, gyorsan a szobában terem s meggyőződik róla, hogy csak­ugyan nem mozdult meg; de újra ki­illan, mert odakünn két kutya marak- szik egymással. Hogy nyitva van az ajtó, a tyúkok bemennek a szobába, csendesen járnak a csőrükkel kopogtatták a ház szikkadt földjét. Egy vörös kakas billegni kezd, nyújtja a nyakát, forgatja parázs sze­meit, nyugtalanítja a holttest, amely előtte van. A bölcs és okos kakas bi­zonnyal tudja, hogy az öregnek nem szokása feküdni, ha a nap az égen van, azért rezes torkán szomorú hang csendül; meghalt az öreg. És a tyúkok kotyogva, egyet-egyet koppíntva a fü'dre mindnyájan kimennek a szobából. A pap csak öt órakor jöhet. Reggel óta dolgozik az asztalos, fűrészel, szö­geket ver. Azok, akik nem hallották a hirt, erre azt mondják: hát meghalt az öreg János-Lajos, mert courteille-iek ismerik már ezeket a kótogó hangokat. Antal és Katalin is hazajöttek, az aratást befejezték; nem mondhatják, hogy elégedetlenek volnának. Tiz év óta nem volt ilyen termésük. Az egész család a papot várja; tesznek-vesznek, hogy el ne fogyjon a a türelmük. Katalin fazekat tesz a tűz­höz, kis Pistát a temetőbe küldik, hogy nézze meg, kész-e már a sír. Végre hat órakor jön a pap egy kis segéd­kező gyerekkel. Leszáll a kocsiról a Lacourék kapuja előtt, egy ujságlapból kiveszi a papi ruháját és öltözködve azt mondja: — Siessünk, hétre otthon akarok lenni. De senki se siet. Két szomszédot keresnek, aki fekete rúdon kiviszi a koporsót. Mikor elindulnak, kis Pista akkor fut és kiáltja, hogy még nincs kész a sír, de mindjárt lehet menni. Legelői megy a pap, latinul olvas egy könyvben. A minisztráns gyerek | követi, kezében egy horpadt oldalú szenteltviztartó. A falu közepén egy másik gyerek is jön ki a csűrből, ahol két hetenként a misét olvassák és a menet élére áll egy pózna végére erő­sített kereszttel. A család a koporsó után megy; lassan-lassan az egész falu csatlakozik hozzájuk és futkosó gyere­kek hajadonfős, mezitlábos sora zárja be a gyászkiséretet. A temető Courteille-nek a másik végén van. A két szomszéd három íz­ben váltja fel egymást. Közben lefújják maguk, a menet megáll és újra meg­indul. A facipők kopognak a száraz földön. Miikor megérkeznek, a sir tény­leg még nem kész; a sirásó még a gödörben van és látják, hogy kiás és kirak újra pontosan, rendben minden lapát földet. Kis berek veszi körül a temetőt. A szederinda befutotta az utat, amelyet szeptemberi estéken törnek az érett gyümölcsért. Egy kert ez a tar mezőn. A széle felé nagy eper terem, a szög­letben tölgynagyságu körtefa nőtt; a közepén egy sor hársfa szór árnyékot. Itt pipáznak nyáron az öregek. A nap forró meleget ömleszt. Szöcskék ug­rálnak, aranylegyek dongva repülnek a bizsergő hőségben. A csönd, élettől zsongóvá lesz, a kövér föld ereje ki­csattan a pipacs lángos virágában. Leteszik a koporsót a gödör mellé. A gyerek az öreg lábához áll a kereszt­tel, a pap, a fejnél maradva, tovább olvas a könyvében. A körülállókat a sírásók dolga érdekli. Körülveszik, a szemek követik a lapát mozgását; mi­kor felnéznek, a pap már el is ment a két gyerekkel: csak a család van ott már, türelmesen várva. Végre megásva a sir. Halló, elég mély az már, kiált egy a parasztok közül. És mind segít lebocsátani a ko­porsót. Lacour apónak jó lesz ott. Ő ismeri a földet, a föld is ismeri őt. Jól megférnek majd egymással. Már hatvan éve, ezt a találkozót adták egymásnak azon a napon, amikor Lacour az első kapavágást tette. Az ő viszonyuknak igy kellett végződni. A föld keblére veszi és megőrzi őt. Minő nagy nyu­galom ez. Csak azt fogja hallani, hogy hajlik meg a fűszál a madár könnyű lába nyomán. Sírjára senki se hág, ő egy helyen marad, zavartalanul. Ez a napsütötte halál ... a végtelen álom békés mezők hallgatag csöndjében. Most gyermekei közelebb lépnek. Katalin, Antal és József egy göröngy földet vetnek a sírba, a kis Pista szin­tén ledobja pipacskoszoruját. Azután a család hazatér s esznek. A mezőről hazajön a jószág. A nap lemegy. A forró éj elaltatja a falut. Zolától Marton János. @@@@@@@@@@@@@@ BÚCSÚ. Lemondtam r lad végkép, mindörökr) Már nem is érzem, hogyha fáj a seb Egy édes vág qyal lettem csak szegényebb 5 éltem csupán egy kínnal terhesebb. Csupán világom omlott össze végkép, Csupán te lettél újonnan szabad 5 mig ezer könynyel lettem én szegényebb Te egy kacajjal lettél gazdagabb, Zajonghy Elemér. Haplóm. Irta: Aniáné. Kizökkentem rövid 24 órára álom­világomból szépséges Walterom, hogy szebbet lássak. És láttam. Persze itt hagytalak legszebb gondolatim, leghőbb ölelésimmel. De kárpótoljon elhanya­golásomért szörnyű bánkodásom. Vissza, visszavágytam csöndes ábrándimhoz. Hozzád! Fogd hát kezem barátságosan, lágy szorítással és halljad ime, hol jártam: Az arany nedvtől, mézes édességtől buzogó Hegyalján. Szülőföldem szép­séges, büszke hegyei között. És ahogy a leghíresebb tokaji hegy mögött a vasúti kocsiból kiugrottam, a hátába ujjongtam kemény büszkeségének lát­tára : „Tokaj szőlővesszején nektárt csepegtettél!“ Nem soká gyönyörködhettem hegy­nek, völgynek csoda hatású szépségeiben. Tisza vizének jégvirágos, ezüstös csil­logásában. Ott szökött nyakamba az örvendő, hálás gyönyörűség, a rózsa­szirom arcú bakfisálom csókos üdvöz­léssel, hangos örömmel. Kinek tündér álmai ragyogó világában én, szegény Aniáné, selymes zsámolyon állok, fel­emeltetve gyermeki rajongástól, leányos szerénységtől, mert azt teszem, a mit a többi, kedves, jó néni nem tesz; írással lopom a napot. Ez az illúzióm szövetbe bujtatott fehérség, illúziókkal telitett Loreley-i szőkeség vonzott oda a tokaji izr. jótékony nőegylet kabarét előadásának nézőterére. No, meg asz- szonyi lelkemnek minden nemes eszmé­ben való szives osztozkodása. Szólott is a szivem erős tapsokban. Meg is érdemelték a lelkes szereplők, hogy teljes fizikai és lelki erőmmel csapkod­jam egymásba tenyerein; úgy ügyes előadásukért, mint nemes hevületükért és művészi emelkedettségükért. Édes, reális Walterom, kritikus mesterem! Ha láttad volna e leány és legénygyerekek szivbéli buzdulásukat, kedves, bájos igyekvésüket, emberi törekvésüket és naiv zavarukat! Meg­hatóban csókoltad volna — nemcsak a leányok száját. Én lelkemből csókoltam mind. Szivemből hiniettem az elismerés virágit elébök. És hála-hála szállott áldásimban feléjök a sok jóért, játékuk­kal felszántó könyekért, melylyel köny- nyitenek, segítenek nyomorgó ember­társaikon. Szép, szép ez emberekkel, emberekért élő melegség, ha csak egy estén is. Micsoda önfeláldozó nehézséggel jár kezdete a gyerekek e nyilvános szereplésének. Hogy drukkolnak a nagy momentum előtti Szegénykék. Szivük hogy repes! Mennyi néni, bácsi veszi őket szemügyre. Müértő, müveit, világlátott emberek elé állani kicsi, szerény tudással. De a bátorság vinni, az eszme segíteni, az ifjúság lelkessége hevíteni fog. És neki szépül, remekké fejlődik a kényes ízlésű igé­nyeket is kielégithető előadás. A mű­kedvelő lelki hangulata milyen ? Pici, ingó zavar, de nyomban szerepébe való belemelegedés és előttünk állanak megihlefett művészek, emelkedett lelkű egyének, kik már kifelé semmit sem látna«, csak lelkűk fenekéről merítik az erőt, a fényt, a csillogást, hogy oda szórják elétek; ki-ki a közönségnek, melylyel együtt egészítik ki gyönyörűvé a szépet. Ide adják nekünk; mi szépet, gazdag kincseket rejt lelkűk, hát ne lelkesítsük, ne háláljuk ujjongva harsogó tapssal ?! Mi volnánk a szépérzéknek, a nagynak érzése, fogalma nélkül ? Mi volnánk a művészet nélkül ? Ugy-e ne mondjam ? Nem illik mindent a nevén megnevezni. És mi volna a női szív jótékonyság nélkül ? Mikor minden csak az ő tenyerünk osztására, ciróga­tására vár. Asszony legyen buzditója minden nemes tettnek. Férfi legyen a tett ura. Szép nemesen festettek abbeli remegésükben az éjféli büffét felállító háziasszonyok, hogy; jaj Istenem, de lassan gyűlnek! Hová leszünk jövedelem nélkül ? Szegényeinkért igyekezünk, azokért mulatnak, mulattatnak gyerme­keink. És hogy játszék a dilettáns üres székek előtt ? Bezzeg el sem hangzik cigány-muzsikának kedvesen fogadó köszöntése, már is megtellik zsúfolásig a terem minden zuga. Férfiak fal mellé lapulnak, hogy a suhogó illatos szok­nyákban kárt ne tegyenek. Vagy azért (kikapok érte), hogy a gyönyörű, fényes frizurákhoz nagyon közel ne érjenek. Isten ucscse nem hittem volna, ily te­nyérnyi városkának ennyi szépe legyen. Értelemmel, intelligenciával szeg- ződnek a várakozásteljes pillantások az emelvényre. Ott benn a fehér függöny (és nem „tarka“ kulisszák) mögül is várakozva tekintenek fényes, izgatottan | tüzes szempárok. Istenem csak vár, vár mindig ez az emberiség! Mire vár? . . . A szépet, jót, kedveset lesi, várja- várja.------­A feszültség örömteljes mosolylyá válik, a műélvezet szülői örömmé olvad. Nem mindnyájunké e szereplők? Azok a zongorázó kis lányok, kik játékukba beleviszik szivük vágyát, temperamen­tumát, ifjuságos szilajságukat, kacagó kedvességüket, nem az én leánykáim ?! Azok az ifjak ott, kik tanultságuk, tehet­ségük gyümölcsét kóstolóba adják a közönségnek, beleömlesztve szavukba, hangjukba ambiciózus lelkességük, becs­vágyuk, férfi ábrándok forró vágyát, nem az én fiaim ?! És az asszonyok, kik a művésziesen eljátszott daltól megmámorosodnak, a remekül elszavalt melodrámától sirva fakadnak nem a testvéreim ? És a férfiak, kik csöndes hiedelemmel, érett komolysággal figyel­nek (és rám sem néznek) nem az én hódolóim ? Na, ezért neheztelsz, tudom. Fél- tékenykedel kicsinység. De jár neked, a miért távollétemben minden ragyogó szempárban, mosolyban megfürödtél, mint én a napsugárban, melyeken ke­resztül nézem a világot. Azért oly szép a világom! De nemcsak az én világom ragyo­góan fényes. Négy pici kislány kupo­rodott tejhabos ruhában, selymes, gön­dör fürtökkel a pódium küszöbére, áhitatosan lesve szerte. Az ő tetszésük hangos, színes mese volt. Ezerféle káprázó fényesség ragyogott szemükben. Az arcocskájuk izzó melegség. A lel- kecskéjök repeső gyönyörűség. A mo­solyuk kacagó napfény. A tapsuk táncoló örülés. Ezek, ezek határozottan az én gyermekeim. És én magam egy, minden szépet, kedveset, elevenet játszó bol­dogságot magamba ölelő világ vagyok. Ez apró, édes jószágok csodás szépnek, szivárvány szinü mesének látják maguk körül a világot. Pedig ők a szépek, édesek. A gyerekek! Az iskolás csemetétől kezdve a tobzódó ifjúig, a menyasszonynak való hajado- nig. Övék a szépség, a hatalom, az erő, a világok legszebb világa 1 Ők a mi reményeink, örömeink, kincsünk, viga­szunk. Örökös álmunk. Mi meg csak egy szürke, küzdésre ide rendelt Isten teremtése vagyunk, tele utólérhetetlen, délibábos vágyakkal, hogy végig álmod­juk éltünk, mig az örök álmu, avagy örökéletük világba szólítana. Hol vékony, fényes nyomot mutat egykor nekünk a nőegyletnek mostani készséges igyek- vése, áldásdus működése. Szivemből kívánom: áldja Isten szivüket, tettüket sikerrel, jutalommal, lelkes örömökkel, örök üde, ifjú erővel. Virágozzék egye­sületük versenyt szerencséjükkel! Gondolatok. Ha meg akarsz győződni arról, hogy a ielkületed disponálva van-e a magasabb fokú szerelmi érzésre és mennyiben: olvasd el a Farkas Imre verseit. És ha azoknak a verseknek halk zokogása rezonanciát támaszt a szived­ben : akkor disponálva vagy. De ha limonádé-izüeknek találod azokat a ver­seket ; akkor te nem a sziveden keresz­tül fogod átélni a nemi életet és akkor te sohasem fogod megismerni, hogy mi az a szerelem . . . * Az „egyke“ sőt „nulla“ rendszert gazdasági okokkal szokták mentegetni, mondván: nehéz a családfentartás, ne­hezek a megélhetési viszonyok. És sa­játságos : azzal a fáradsággal, áldozat­tal, fejtöréssel, költségekkel, — amelyek­kel megakarják akadályozni a rendszer megbolygatását; egy egész családot tisztességesen el lehetne tartani. * íme még egy megszívlelendő tanács. Ha felebarátaidat apró szívességekkel erősen le akarod kötelezni: akkor állan­dóan hordj magaddal egy skatulya — gyufát. Lefkovits Vilmos. 3f

Next

/
Oldalképek
Tartalom