Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)
1908-05-09 / 38. szám
4. oldal. ZIEM^P.L fi|N. Május 9. SZÍNHÁZ. ** Znojemszky Gyula f. A kassai Nemzeti Színháznak nagy gyásza van. Znojemszky Gyula, a Komjáthy János színigazgató társulatának első karmestere folyó hó 8-án Kassán 59 éves korában elhunyt. Znojemszky Gyula 36 évig volt karmester s azon idő alatt, mig a Komjáthy társulat nyári állomása Sátoraljaújhely volt: kiváló zenei képzettségével s rokonszenves egyéniségével itt is mindenki osztatlan becsülését bírta. Színész- körökben halálesete mindenhol a leg- őszintébb részvétet váltja ki. ** A Színművészeti Akadémia növendékeinek előadásai. A sátoraljaújhelyi városi színházban folyó hó 6-án és 7-én folytatta és fejezte be a Színművészeti Akadémia három estére terjedő vendégszereplését, május hó 6-án Rovetta „Becstelenek“ s 7-én Moliére „Tartuffe“ cimü darabjait hozva színre. Azon impressziónk, melyet az első, bemutatkozó előadásnál szereztünk: e két napon is teljes igazolásra talált s közönségünk, mely a kedvezőtlen időjárás dacára is szép számban kereste fel a színházat mind a két estén igaz művészi gyönyörűséget élvezett úgy a kifogástalan összrendezés, mint az örökbecsű daraboknak páratlanul harmonikus előadása révén. Határozottan nagy és megérdemelt sikere volt Harsányi Rezsőnek, ki mint TartufJe olyan brilliáns alakítást nyújtott, hogy a közönség elragadtatásában hatszor is kihívta a közönség elismerését megnyert színészt felvonások után a lámpák elé. Dobos Margit s Koppá Ilona értelmes, temperamentumos alakításai szintén nagyban hozzájárultak az előadás nívójának emeléséhez. Kelemen Mária pedig, ki Andor Mária helyett játszotta el Elmira szerepét a „Tar- tuífe“-ban szépségével, színpadi alakjával hatott. Alapi Nándor, mint Serafiuó s a „Tartuffe“-ban mint Damis adott a szerző intenciót fedő alakrajzot. A vezető szerepek alakítóinak játékához harmonikusan simult az epizód szereplők alakítása, s ama biztonság, melyet a teljesen megtanult s betanult szerepek nyújtanak a színésznek. Közönségünk az előadásokról a kis raüvészlársaság kétségtelen érdemeinek teljes méltánylásával távozott el s felvonásközökben melegséggel, tüntető szívélyességgel tapsolt a szerepek creálói- nak. A Színművészeti Akadémia az itt hirdetett három előadás lejátszása után folyó hó 8-án utazott el Sátoraljaújhelyből országos körútját folytatandó, mely alatt kétségtelen, hogy minden helyen a legszívesebb fogadtatásban fog részesülni, melyet ambiciózus törekvése, hivatottsága révén kétségtelenül méltán meg is érdemel. ** Cabaret művész est Sátoraljaújhelyben. A sátoraljaújhelyi városi színháznak folyó hó 19-én kedden és 20-án szerdán zajos, eleven estéje lesz. E napokon fog ugyanis fellépni az a cabaret művész-társaság, melynek Nógrády Gizi a Királyszinház tagja, Gyöngyi Izsó és Gyöngyi Jolán fővárosi művészek, Pápay Lajos, Bartha István s Simándy József a kassai Nemzeti Színház színészei a tagjai. A cabaretnek már az is kiváló érdekességet ad, hogy annak confe- rencierje Gyöngyi Izsó lesz. Mondanunk sem kell, hogy a cabaret szereplői mind hivatásos művész emberek, akik tehetségük s a kabarét műsor legjavával jönnek hozzánk, hogy közönségünket szórakoztató esték részesévé tegyék. A cabaret művész- társaság műsora javarészt eredeti s másrészt a cabaret irodalom legújabb gyöngyei vannak műsorukon s igy előreláthatólag zajos, eleven estében lesz része közönségünknek, mely a cabaret társaság tagjai között különben két régi rokonszenves ismerősét Bartha Istvánt s Pápai Lajost találja, kiket a Komjáthy társulat itteni régiméje alatt ismert meg. A kabareten — mely a városi színházban lesz megtartva — rendes színházi hely- árak mellett válthatók meg az ülőhelyek már most is a Gojdics nővé rek dohánytőzsdéjében. IRODALOM. Történet. A halványarcu, szomorú leányt Felöltöztették talpig hófehérbe - • S virágfüzéres, négyes fogaton Vitték az esküvőre. A nagy templomban halkan suttogák: „Mily szép menyasszony, mily boldog lehet“ ... De amikor az esküt elrebegte, A hangja reszketett. Elébe jött egy halvány férfi arc — Sohasem látott olyan szép szemet; S egy kis fehér ház, amely e percben Örökre elveszett. .. A vőlegény boldogan suttogá: — Most már szerelmem enyém lész, enyém, A lány elfordul és az áruló köny Végighull bus szemén ... F. Ilonka. Emlékkönyv. A sátoraljaújhelyi izr. nőegylet fennállásának 25-ik évfordulója alkalmából emlékkönyvet adott ki, melyben a nevezett egyesület negyedszázados története van ismertetve. Egész terjedelmében helyt foglal az emlékkönyvben a f. év március 29-én lefolyt jubiláris közgyűlés jegyzőkönyve is, melynek tartalmát lapunk t. olvasói az annak idején hozott részletes tudósításunkból ismerik. A 48 oldalra terjedő Emlékkönyvet e napokban küldötte szét az egylet vezetősége a tagoknak s az egyesület jótevőinek. A Toros Pimpernel. Orczy Emma bárónő nevét az Uj Idők révén ismerte meg a közönség. Múlt év folyamán kezdődött a lap hasábjain az a regénye, amelylyel e magyar származású angol Írónő feltűnt és egy csapásra meghódított közönséget, kiadót. Ez a regény a Vörös Pimpernel egy csomó kiadást ért s majd minden müveit nyelvre le van fordítva. A maga izgalmas, gyors tempójával, meséjével, amely a francia forradalom éveiből való, végsőkig feszíti az olvasó kíváncsiságát. A Vörös Pimper- nelt Singer és Wolfner adta ki az Egyetemes Regénytárban. Ára csinos piros vászonkötésben 2 korona. NYÍLT TÉR.*) Értesítés. Van szerencsém a n. é. közönség b. tudomására hozni, hogy eddig az ipartestület székházában lévő lakásomat a Rákóczi- utcába (Kispiac 20. sz.) Waller- féle ház emeletére helyeztem át. Dr. Klein Jakab, orvos. *) E rovat alatt közlőttekért nem vállal felelősséget a Szerk. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. S. D. Halmaj. Kívánsága szerint jártuok el. Az .Életemből* cimü tárca közlését Ígérhetjük, de hogy terjedelme mikor teszi azt közlésre legalkalmasabbá: egyelőre nem tudjuk. Laptulajdonos - Éhlert Gyula. A tisztességes becsületes kereskedő éberen ügyel arra, hogyha vevője utólérhetlen hatásánál fogva közismert „ZACHERLINT“ kér, ne akasszon nyakába megtévesztő surrogatumot. Sajnos azonban vannak másféle kereskedők is. Ennélfogva mindenkit, a ki valódi Zacherlint akar venni, nyomatékosan figyelmeztetünk, hogy utánzatoktól, melyek utóbbi időben megtévesztően hasonló üvegekben kerülnek forgalomba, az által óvakodjék, hogy pontosan ügyeljék a „Zacherlin“ névre,