Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)

1908-04-11 / 30. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Április 11. sógora kíséretében egyik neves tanár klinikájára, de erre már nem volt szükség. Ifj. Meczner Gyula megér­kezvén Budapestre: utólérte a társa­dalmunkat osztatlanul megrendített, gyászos katasztrófa, a végzet, mely elől nincs menekülés: — kiszenve­dett, még mielőtt városunkat, hova az otthon, család s annyi baráti érzés s ifjú emlék fűzte — megláthatta volna. Ut, — a szükebb hazába. A holtestet Budapesten nehéz, díszes érckoporsóba zárták az Entre­prise emberei s április 10-ikén este kiszállították a keleti pályaudvarra, igy április 11-ikén a reggel fél 7 óra­kor érkező vonattal tért meg ifjú Meczner Gyula az ő szeretett várme­gyéjének székvárosába, hogy innen többé el ne távozzék .. . A koporsót a helybeli „Kegye­let“ temetkezési vállalat diszruhás őrsége vette át az állomásnál s el­helyezve a vele érkezett koszorúk tömegével együtt az üveges disz- hintóra, — beszállították id Meczner Gyula házába, hol a délszaki növé­nyekkel s nagy kandeláberekkel kö­rülvett ravatal a tágas, nagy ebédlő teremben volt előkészítve. A kopor­sót a ravatalon elhelyezvén, megin­dult a koszorú hozók egész bucsu- járása a ravatalhoz, melynél a Kegye­let diszruhás emberei álltak őrséget. Meczner Gyula főispán Kossuth- utcai házának kapuja fekete disszel van bevonva, a nehéz fekete drapa- riákon a deteki és tengerfalvi Mecz­ner család címerével. Úgyszintén fe­kete díszben van az egész nagy ebédlő terem, hol a koporsó ravatalon nyug­szik. A kapunál s az udvarban a rendőrség tartja fenn a rendet, mert a ravatalhoz tódulok száma óriási. Már kora délelőtt megindult a közön­ség óriási tömege hogy legalább egy néma sóhajjal, vagy tekintettel végbucsut vegyen a halottól. így tartott ez a kora reggeli óráktól egé­szen délig, amikor a ravatalt átvit­ték a vármegyeháza tágas nagy ud­varára, itt a vármegye huszárjai ál­lottak őrséget. A részvét megnyilatkozása. Mikor Zemplén vármegye kö­zönsége értesült ifj. Meczner Gyula elhunyt áról s a gyász jeléül megjelent a fekete lobogó a vármegyeház ár­bocán, mély megilletődéssel s olyan igaz fájdalommal tárgyalták minden­felé a szomorú eseményt, hogy a köz­érzésből valóban kitűnt úgy az el­hunyt iránti nagy szeretete, mint a mérhetlen gyászba borult család fáj­dalmában való igaz részvétele a mi közönségünknek. Akik tehették, a helybeliek személyesen kondoleáltak a családnál, a távolabbiak részéről pedig a táviratok s részvétlevelek özöne árasztotta el Zemplén várme­gye főispánjának eddig oly vidám, de most oly kegyetlen csapás terhe alatt gyászbaborult úri házát. A jó­barátok, ismerősök, tisztelők egész tábora mondhatni virágözönt hozott össze kegyelete jeléül. A vármegyeház ormáról lengő gyászlobogót rövid néhány perc múl­tán követték a többiek. Ott csüggött a fekete fobogó Sátoralj alj aujbely összes középületein s igen sok ma­gánházon is. Mert igen sokan sze­rették, igen sokat tisztelték az el­hunytat. A koszorúk pedig olyan hal­mazt képeztek, hogy alig lehetett azokat mind elhelyezni. A nyájas, derült kedélyű, szeretetre méltó fiatal embert igazi virág erdő közzé temette a részvét. Nemsokára megjelentek úgy ma­gánfelek címére, mint közhivatalok, közintézetek s nyilvános helyek és tisztviselők kezeihez megküldött gyász- jelentések is. A vármegye tisztikara Dókus Gyula alispán vezetése alatt d. e. fél 12 órakor testületileg jelent meg a gyászoló családnál részvétét nyilvánítani, letéve egyszersmind a ravatalra a vármegye hatalmas, szép koszorúját. A gyászjelentések. A halálesetről lapunk szerkesztő­ségének lapunk élén közölt gyászje­lentésén kívül a család s Zemplén vármegye tisztikara adott ki gyász- értesítéseket. A bánattól sújtott család a kö­vetkező gyászjelentésben adja tudtul a halálesetet: Deteki és tengerfalvi Meczner Gyula Zemplén vármegye főispánja, a Vaskoronarend lovagja hitvestár­sával szül. lázi Farkas Máriával, gyermekeikkel Waltherr Lászlónó szül. Meczner Margittal, Meczner Saroltá­val, Meczner Jolánnal, Gortvay Ála- dárné szül. Meczner Máriával, dr. Bessenyey Zénónó szül. Meczner lio nával, dr. Meczner Bélával, Meczner Tiborral, Meczner Józseffel, vejeikkel Waltherr Lászlóval, Gortvay Aladárral, dr. Bessenyey Zénóval és unokáikkal Waltherr Margittal és Máriával s Gortvay Tiborral és az összes roko­nokkal megtört szívvel jelentik szere­tett fióknak, fivérüknek, sógoruknak és nagybátyuknak deteki és tenger­falvi ifj Meczner Gyulának Zemplén vármegye sárospataki járása főszol­gabírójának, tart m. kir. honvédhuszár- hadnagynak folyó évi április hó 9-én déli Va2 órakor, életének 33-ik évé­ben, hosszas szenvedés után Buda­pesten bekövetkezett gyászos elhuny­tét. A megboldogult hült tetemei Sátoraljaújhelybe szállitattván, ott folyó évi április hó 11-én délután 'h3 órakor fognak a vármegyeház udva­ráról örök nyugalomra helyeztetni. Mérhetetlen a mi gyászunk kedves fiunknak ily korai elhunyta felett s vérző szívvel kesergünk családunk rüíniásán. Budapesten, 1908. április hó 9-én. Legyen áldott emléke 1 Zemplén vármegye tisztikarának kiadott gyászjelentése igy hangzik: Zemplén vármegye tisztikara mély fájdalommal és igaz részvéttel tudatja szeretett tiszttársának deteki és tengerfalvi ifj. Meczner Gyulának a sárospataki járás főszolgabirájának tart. m. kir. honvédhuszárhadnagynak f. évi április hó 9-én déli V22 órakor, életének 33-ik évében hosszas szen­vedés után Budapesten bekövetkezett gyászos elhunytét. A megboldogult hült tetemei f. évi április hó 11-én délután Va3 órakor fognak Sátor­aljaújhelyben, a vármegyeháza udva­ráról örök nyugalomra helyeztetni. Szeretetünk, melyet kötelessétudásod és jószívűségeddel szereztél, sirlako- don túl is elkísér. Sátoraljaújhely, 1908. április hó 9-én. Könnyű legyen a föld, mely poraidat takarja! Koszorúk. Á Kossuth-utcai gyászházban elhelyezett ravatalt teljesen elborító koszorúk közül különösen szépek a családtagok koszorúi. A koporsón foglalt helyet a szü­lők babér, dália s pálma koszorúja fekete szalagján „Gyula fiunknak — vigasztalhatlan apád s anyád“ felírás­sal. Ugyanott van elhelyezve sze­rető testvérei élővirág viola s babér­koszorúja fehér szalagán „Gyuszinak — sohasem felejtő testvérei“ felírással. Waltherr László, Gortvay Aladár s Bessenyey Zenó babér, pálma s Cyp­rus koszorújának zöld szalagán „Gyu­szinak — Laczi, Aladár és Zenó“ felírás diszlik. Bessenyey Zenó s neje ibolya, piros szekfü koszorúja „Fe- lejthetlen jó Gyuszinknak — Ica s Zenó“ felírást visel lila szalagán. Á család s a rokonság koszorúi közt van egy szegfű koszorú fehér szala­gán „Gyuszi bácsinak — Didi, sze­retett keresztatyjának — Marczi“ fel­írással, továbbá Meczner Béla s neje „Kedves Gyuszikánknak — Béla bá­csi s Louize néni“, Meczner András s neje „Szeretett Gyuszinknak — Meczner András és családja“, Pintér István s neje „Felejthetlen unoka- testvérüknek Pista és Willy“, Ber- náth Aladár s neje „Rokoni szere­tettel — Aladár és Sarolta“ felírást viselő szép koszorúi. A ravatal lábánál nyert elhelye­zést Zemplén vármegye tisztikarának hatalmas élővirág szegfű s pálma koszorúja a vármegye színeit viselő szalagon „Őszinte barátsággal s sze­retettel — Zemplén vármegye tiszti­kara“ felírással s a Zemplén fehér crysanthemum, pálma s cyprusból alkotott díszes koszorúja e felírással „Mély szomorúsággal — a Zemplén szerkesztősége.“ Ezenkívül a ravatalt elborító díszes koszorúk szinte végtelen sorá­ból kiemeljük gróf Hadik Béla „Ha­dik Béla“, Pintér Jenő s neje „Sze- retetük jeléül — Jenő és Aranka“, özv. Bessenyey Bertalanná „Gyu­szinknak Gabi néni s Ella“, Szepessy Kálmán s neje „Szeretett jó Gyu­lánknak — Anna és Kálmán“, a Bajusz testvérek „Szeretett Gyu­szinknak — a Bajusz fiuk“, özvegy Boronkay Györgyné s báró Pon- gráczné „Igaz rokoni szeretettel — bucsuul a végtelen jó fiúnak — Ida s leánya Sarolta“, Molnár Viktor „Barátsága jeléül — Molnár Viktor“, Molnár Leona — „A jó barátnak — Leona“, Lengyel Manó „Isten veled — Manó bácsi“ feliratú koszorúit. A ravatal lábánál fekvő díszes koszorúk között nyertek elhelyezést Mauks Árpád „Árpád bácsi“, Dókus Ernő s neje „Ifj. Meczner Gyulának — Dókus Ernő s neje“, Demjén Zol­tánná s dr. Adriányi Béla „Kedves Gyuszi Isten veled — Sarolta és Béla“, Nagy Barna „Szerető kis apád — Nagy Barna“, Czibur Bertalan „Ifj. Meczner Gyulának — Czibur Berta­lan“, Barthos István „Igaz szeretete jeléül — Barthos Pista“, Hammer­sberg Miklós és neje „Isten veled — Hammersberg Miklós és családja“, Molnár János s neje „Barátságunk jeléül — Molnár János s neje“, Szé­kely Elek „A volt kartársnak az igaz barát — Székely Elek“, a barátok „Felejthetetlen Gyuszinknak — sátor­aljaújhelyi jó barátai“, s „Az önk. tüzoltóegylet volt főparancsnokának — régi bajtársai“ felirásu koszorúk. A koszorúk között foglalt helyet Bydeskuthy Örzse poetikus viola­csokra is. A temetés. Díszes ércházában pihent ifj. Meczner Gyula kihűlt teste; de el­érkezett a válás szomorú pillanata is, megkezdődött a temetési szertar­tás ma d. u. 3 órakor, melyen úgy hozzávetőleg számítva is, legalább 5—6 ezer ember volt jelen. Előre bo­csátva megjegyezzük, hogy a főispán családjának Makkoshotykán van sír­boltja, a család eddig elhunyt tagjait ott temették el. Id. Meczner Gyula főispán azonban akként intézkedett, hogy családi sírboltot építtet a sátor­aljaújhelyi köztemetőben, amely ez­után végleges nyugvó helye lesz a család elhunyt tagjainak. Addig, mig ez a sírbolt felépülhet, a közeli vér­rokonságban álló Meczner Béla or­szággyűlési képviselő s zempléni nagybirtokos által saját családja szá­mára emelt sírbolt fogadja be ifjú Meczner Gyula hamvait. A temetés d. u. 3 órakor kezdő­dött. A közönség néma csendben, mély meghatottsággal állotta körül a ravatalt. A koszorúk halmazából alig látszott ki a díszes érckoporsó, mely­nek tetejére az elhunytnak huszár­hadnagyi jelvényei voltak illesztve. A tiszti csákó, kard és aranybojtos szolgálati öv. jezést nem nyervén, arról részletes tudósítást jövő számunkban fogunk hozni. — ápr. 11. Közigazgatási tisztviselők hely­zetének javítása. A kormány már ré­gebben Ígéretet tett az iránt, hogy a vármegyei tisztviselők helyzetét oly- ként javítja meg, miszerint fizetésük az állami tisztviselőkével egyenlő le­gyen. Ez Ígéret beváltására már 1909. január 1-ével sor kerül, mert ekkor­tól az összes vármegyei tisztviselők előlépnek egy fizetési fokozattal. — A vonatkozó tervezetet gr. Andrássy Gyula belügyminiszter megbízásából Issekutz Aurél krassói alispán dol­gozta ki. Most a pénzügyminiszté­riumban van a terv, átvizsgálás végett. Főispán a miniszter képvise­letében. Gr. Apponyi Albert vallás- és közoktatásügyi miniszter megbízta Meczner Gyula főispánt, hogy a „Ta- nitóképző-intézeti Tanárok Országos Egyesületéinek f. évi április hó 14 ős 15-én Sárospatakon tartandó X. rendes közgyűlésén képviseletében megjelenjen. A gyermeknapokról. Gyermeknap Sárospatakon. — ápr. 10. A jótékonyság eszméje szép fel­karolásra talált Sárospatakon, vár­megyénk e szépen fejlődni indult városában is. A Gyermekvédő Liga által hirdetett gyermeknapon Katona Györgyné és Mizsák József tb. fő­szolgabíró dicséretre méltó fáradozása folytán sikerült a társadalom minden rétegét egyesíteni s április 5-én a Liga javára 2 urnánál gyűjtést ren­deztek. Az egyik urna a városháza előtti téren, a másik pedig a kollégium előtt volt elhelyezve, s Mizsák tb. főszol­gabíró ügyes ötlettel tette érdekessé a gyermeknapi eseményeket, ameny- nyiben az urnát őrző hölgyek mellé Sárospatak fiatalságából s akadémiai hallgatókból minden órában más-más fiatalembereket osztott be s igy az ügyes ötletnek meg is lett az ered­ménye, amennyiben a fiatal urak is bőven hullatták filléreiket a lovagi szolgálatért az urnákba. De legtöbb elismerés illeti a ne­mes szivü hölgyeket, kik olyan fé­nyes sikerre vezették a szegény s elhagyott gyermekek ügyét. Legtöbb érdeme azonban Katona Györgynének van, ki vendégszerető házát átengedte az urna felbontására s itt lett számbavóve a begyült ösz- szeg, amennyiben a Liga helyi bizott­ságát hivatalosan, sajnálatos nézet­eltérések miatt nem lehetett megala­kítani s igy ez emberbaráti szerete- téről ismert urhölgy a főszolgabíróval együtt, hivatalos megalakulás mellő­zésével ad hoc szervezte a gyüjtő- bizottságot teljes sikerrel. Sajnálatos, hogy a jótékonyság terén is akad nézeteltérés, de az eredmény azonban azt mutatja, hogy a város társadalma egygyé tud olvadni a szegények se­gítésében. Az urnát őrző hölgybizottság név­sora a következő: Lapunk zártáig a temetés befe­KALAP ÉS URIDIVAT ÜZLET! Szenes Lipót Sátoraljaújhely, Főutca (a Szakácsy cukrászda mellett.) Borsalino olasz, Jameson angol, Habig P. 8 C. és Pichler Antal gráci kalapgyárah Egyedüli raktára Ajánlja nagyválasztéku, legjobb minőségű uridivat áruit u. m.: legújabb divatu kalapokat, finom férfi czipők, fehérnemüek, nyakkendők, zsebkendők, esernyők, utibőröndők, bőráruk stb. mindennemű uridivat cikkek különlegességeit. == Kizárólag jé áru! = = jYIérsékelt szabott ár 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom