Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)
1908-04-11 / 30. szám
2. oldal. ZEMPLÉN. Április 11. sógora kíséretében egyik neves tanár klinikájára, de erre már nem volt szükség. Ifj. Meczner Gyula megérkezvén Budapestre: utólérte a társadalmunkat osztatlanul megrendített, gyászos katasztrófa, a végzet, mely elől nincs menekülés: — kiszenvedett, még mielőtt városunkat, hova az otthon, család s annyi baráti érzés s ifjú emlék fűzte — megláthatta volna. Ut, — a szükebb hazába. A holtestet Budapesten nehéz, díszes érckoporsóba zárták az Entreprise emberei s április 10-ikén este kiszállították a keleti pályaudvarra, igy április 11-ikén a reggel fél 7 órakor érkező vonattal tért meg ifjú Meczner Gyula az ő szeretett vármegyéjének székvárosába, hogy innen többé el ne távozzék .. . A koporsót a helybeli „Kegyelet“ temetkezési vállalat diszruhás őrsége vette át az állomásnál s elhelyezve a vele érkezett koszorúk tömegével együtt az üveges disz- hintóra, — beszállították id Meczner Gyula házába, hol a délszaki növényekkel s nagy kandeláberekkel körülvett ravatal a tágas, nagy ebédlő teremben volt előkészítve. A koporsót a ravatalon elhelyezvén, megindult a koszorú hozók egész bucsu- járása a ravatalhoz, melynél a Kegyelet diszruhás emberei álltak őrséget. Meczner Gyula főispán Kossuth- utcai házának kapuja fekete disszel van bevonva, a nehéz fekete drapa- riákon a deteki és tengerfalvi Meczner család címerével. Úgyszintén fekete díszben van az egész nagy ebédlő terem, hol a koporsó ravatalon nyugszik. A kapunál s az udvarban a rendőrség tartja fenn a rendet, mert a ravatalhoz tódulok száma óriási. Már kora délelőtt megindult a közönség óriási tömege hogy legalább egy néma sóhajjal, vagy tekintettel végbucsut vegyen a halottól. így tartott ez a kora reggeli óráktól egészen délig, amikor a ravatalt átvitték a vármegyeháza tágas nagy udvarára, itt a vármegye huszárjai állottak őrséget. A részvét megnyilatkozása. Mikor Zemplén vármegye közönsége értesült ifj. Meczner Gyula elhunyt áról s a gyász jeléül megjelent a fekete lobogó a vármegyeház árbocán, mély megilletődéssel s olyan igaz fájdalommal tárgyalták mindenfelé a szomorú eseményt, hogy a közérzésből valóban kitűnt úgy az elhunyt iránti nagy szeretete, mint a mérhetlen gyászba borult család fájdalmában való igaz részvétele a mi közönségünknek. Akik tehették, a helybeliek személyesen kondoleáltak a családnál, a távolabbiak részéről pedig a táviratok s részvétlevelek özöne árasztotta el Zemplén vármegye főispánjának eddig oly vidám, de most oly kegyetlen csapás terhe alatt gyászbaborult úri házát. A jóbarátok, ismerősök, tisztelők egész tábora mondhatni virágözönt hozott össze kegyelete jeléül. A vármegyeház ormáról lengő gyászlobogót rövid néhány perc múltán követték a többiek. Ott csüggött a fekete fobogó Sátoralj alj aujbely összes középületein s igen sok magánházon is. Mert igen sokan szerették, igen sokat tisztelték az elhunytat. A koszorúk pedig olyan halmazt képeztek, hogy alig lehetett azokat mind elhelyezni. A nyájas, derült kedélyű, szeretetre méltó fiatal embert igazi virág erdő közzé temette a részvét. Nemsokára megjelentek úgy magánfelek címére, mint közhivatalok, közintézetek s nyilvános helyek és tisztviselők kezeihez megküldött gyász- jelentések is. A vármegye tisztikara Dókus Gyula alispán vezetése alatt d. e. fél 12 órakor testületileg jelent meg a gyászoló családnál részvétét nyilvánítani, letéve egyszersmind a ravatalra a vármegye hatalmas, szép koszorúját. A gyászjelentések. A halálesetről lapunk szerkesztőségének lapunk élén közölt gyászjelentésén kívül a család s Zemplén vármegye tisztikara adott ki gyász- értesítéseket. A bánattól sújtott család a következő gyászjelentésben adja tudtul a halálesetet: Deteki és tengerfalvi Meczner Gyula Zemplén vármegye főispánja, a Vaskoronarend lovagja hitvestársával szül. lázi Farkas Máriával, gyermekeikkel Waltherr Lászlónó szül. Meczner Margittal, Meczner Saroltával, Meczner Jolánnal, Gortvay Ála- dárné szül. Meczner Máriával, dr. Bessenyey Zénónó szül. Meczner lio nával, dr. Meczner Bélával, Meczner Tiborral, Meczner Józseffel, vejeikkel Waltherr Lászlóval, Gortvay Aladárral, dr. Bessenyey Zénóval és unokáikkal Waltherr Margittal és Máriával s Gortvay Tiborral és az összes rokonokkal megtört szívvel jelentik szeretett fióknak, fivérüknek, sógoruknak és nagybátyuknak deteki és tengerfalvi ifj Meczner Gyulának Zemplén vármegye sárospataki járása főszolgabírójának, tart m. kir. honvédhuszár- hadnagynak folyó évi április hó 9-én déli Va2 órakor, életének 33-ik évében, hosszas szenvedés után Budapesten bekövetkezett gyászos elhunytét. A megboldogult hült tetemei Sátoraljaújhelybe szállitattván, ott folyó évi április hó 11-én délután 'h3 órakor fognak a vármegyeház udvaráról örök nyugalomra helyeztetni. Mérhetetlen a mi gyászunk kedves fiunknak ily korai elhunyta felett s vérző szívvel kesergünk családunk rüíniásán. Budapesten, 1908. április hó 9-én. Legyen áldott emléke 1 Zemplén vármegye tisztikarának kiadott gyászjelentése igy hangzik: Zemplén vármegye tisztikara mély fájdalommal és igaz részvéttel tudatja szeretett tiszttársának deteki és tengerfalvi ifj. Meczner Gyulának a sárospataki járás főszolgabirájának tart. m. kir. honvédhuszárhadnagynak f. évi április hó 9-én déli V22 órakor, életének 33-ik évében hosszas szenvedés után Budapesten bekövetkezett gyászos elhunytét. A megboldogult hült tetemei f. évi április hó 11-én délután Va3 órakor fognak Sátoraljaújhelyben, a vármegyeháza udvaráról örök nyugalomra helyeztetni. Szeretetünk, melyet kötelessétudásod és jószívűségeddel szereztél, sirlako- don túl is elkísér. Sátoraljaújhely, 1908. április hó 9-én. Könnyű legyen a föld, mely poraidat takarja! Koszorúk. Á Kossuth-utcai gyászházban elhelyezett ravatalt teljesen elborító koszorúk közül különösen szépek a családtagok koszorúi. A koporsón foglalt helyet a szülők babér, dália s pálma koszorúja fekete szalagján „Gyula fiunknak — vigasztalhatlan apád s anyád“ felírással. Ugyanott van elhelyezve szerető testvérei élővirág viola s babérkoszorúja fehér szalagán „Gyuszinak — sohasem felejtő testvérei“ felírással. Waltherr László, Gortvay Aladár s Bessenyey Zenó babér, pálma s Cyprus koszorújának zöld szalagán „Gyuszinak — Laczi, Aladár és Zenó“ felírás diszlik. Bessenyey Zenó s neje ibolya, piros szekfü koszorúja „Fe- lejthetlen jó Gyuszinknak — Ica s Zenó“ felírást visel lila szalagán. Á család s a rokonság koszorúi közt van egy szegfű koszorú fehér szalagán „Gyuszi bácsinak — Didi, szeretett keresztatyjának — Marczi“ felírással, továbbá Meczner Béla s neje „Kedves Gyuszikánknak — Béla bácsi s Louize néni“, Meczner András s neje „Szeretett Gyuszinknak — Meczner András és családja“, Pintér István s neje „Felejthetlen unoka- testvérüknek Pista és Willy“, Ber- náth Aladár s neje „Rokoni szeretettel — Aladár és Sarolta“ felírást viselő szép koszorúi. A ravatal lábánál nyert elhelyezést Zemplén vármegye tisztikarának hatalmas élővirág szegfű s pálma koszorúja a vármegye színeit viselő szalagon „Őszinte barátsággal s szeretettel — Zemplén vármegye tisztikara“ felírással s a Zemplén fehér crysanthemum, pálma s cyprusból alkotott díszes koszorúja e felírással „Mély szomorúsággal — a Zemplén szerkesztősége.“ Ezenkívül a ravatalt elborító díszes koszorúk szinte végtelen sorából kiemeljük gróf Hadik Béla „Hadik Béla“, Pintér Jenő s neje „Sze- retetük jeléül — Jenő és Aranka“, özv. Bessenyey Bertalanná „Gyuszinknak Gabi néni s Ella“, Szepessy Kálmán s neje „Szeretett jó Gyulánknak — Anna és Kálmán“, a Bajusz testvérek „Szeretett Gyuszinknak — a Bajusz fiuk“, özvegy Boronkay Györgyné s báró Pon- gráczné „Igaz rokoni szeretettel — bucsuul a végtelen jó fiúnak — Ida s leánya Sarolta“, Molnár Viktor „Barátsága jeléül — Molnár Viktor“, Molnár Leona — „A jó barátnak — Leona“, Lengyel Manó „Isten veled — Manó bácsi“ feliratú koszorúit. A ravatal lábánál fekvő díszes koszorúk között nyertek elhelyezést Mauks Árpád „Árpád bácsi“, Dókus Ernő s neje „Ifj. Meczner Gyulának — Dókus Ernő s neje“, Demjén Zoltánná s dr. Adriányi Béla „Kedves Gyuszi Isten veled — Sarolta és Béla“, Nagy Barna „Szerető kis apád — Nagy Barna“, Czibur Bertalan „Ifj. Meczner Gyulának — Czibur Bertalan“, Barthos István „Igaz szeretete jeléül — Barthos Pista“, Hammersberg Miklós és neje „Isten veled — Hammersberg Miklós és családja“, Molnár János s neje „Barátságunk jeléül — Molnár János s neje“, Székely Elek „A volt kartársnak az igaz barát — Székely Elek“, a barátok „Felejthetetlen Gyuszinknak — sátoraljaújhelyi jó barátai“, s „Az önk. tüzoltóegylet volt főparancsnokának — régi bajtársai“ felirásu koszorúk. A koszorúk között foglalt helyet Bydeskuthy Örzse poetikus violacsokra is. A temetés. Díszes ércházában pihent ifj. Meczner Gyula kihűlt teste; de elérkezett a válás szomorú pillanata is, megkezdődött a temetési szertartás ma d. u. 3 órakor, melyen úgy hozzávetőleg számítva is, legalább 5—6 ezer ember volt jelen. Előre bocsátva megjegyezzük, hogy a főispán családjának Makkoshotykán van sírboltja, a család eddig elhunyt tagjait ott temették el. Id. Meczner Gyula főispán azonban akként intézkedett, hogy családi sírboltot építtet a sátoraljaújhelyi köztemetőben, amely ezután végleges nyugvó helye lesz a család elhunyt tagjainak. Addig, mig ez a sírbolt felépülhet, a közeli vérrokonságban álló Meczner Béla országgyűlési képviselő s zempléni nagybirtokos által saját családja számára emelt sírbolt fogadja be ifjú Meczner Gyula hamvait. A temetés d. u. 3 órakor kezdődött. A közönség néma csendben, mély meghatottsággal állotta körül a ravatalt. A koszorúk halmazából alig látszott ki a díszes érckoporsó, melynek tetejére az elhunytnak huszárhadnagyi jelvényei voltak illesztve. A tiszti csákó, kard és aranybojtos szolgálati öv. jezést nem nyervén, arról részletes tudósítást jövő számunkban fogunk hozni. — ápr. 11. Közigazgatási tisztviselők helyzetének javítása. A kormány már régebben Ígéretet tett az iránt, hogy a vármegyei tisztviselők helyzetét oly- ként javítja meg, miszerint fizetésük az állami tisztviselőkével egyenlő legyen. Ez Ígéret beváltására már 1909. január 1-ével sor kerül, mert ekkortól az összes vármegyei tisztviselők előlépnek egy fizetési fokozattal. — A vonatkozó tervezetet gr. Andrássy Gyula belügyminiszter megbízásából Issekutz Aurél krassói alispán dolgozta ki. Most a pénzügyminisztériumban van a terv, átvizsgálás végett. Főispán a miniszter képviseletében. Gr. Apponyi Albert vallás- és közoktatásügyi miniszter megbízta Meczner Gyula főispánt, hogy a „Ta- nitóképző-intézeti Tanárok Országos Egyesületéinek f. évi április hó 14 ős 15-én Sárospatakon tartandó X. rendes közgyűlésén képviseletében megjelenjen. A gyermeknapokról. Gyermeknap Sárospatakon. — ápr. 10. A jótékonyság eszméje szép felkarolásra talált Sárospatakon, vármegyénk e szépen fejlődni indult városában is. A Gyermekvédő Liga által hirdetett gyermeknapon Katona Györgyné és Mizsák József tb. főszolgabíró dicséretre méltó fáradozása folytán sikerült a társadalom minden rétegét egyesíteni s április 5-én a Liga javára 2 urnánál gyűjtést rendeztek. Az egyik urna a városháza előtti téren, a másik pedig a kollégium előtt volt elhelyezve, s Mizsák tb. főszolgabíró ügyes ötlettel tette érdekessé a gyermeknapi eseményeket, ameny- nyiben az urnát őrző hölgyek mellé Sárospatak fiatalságából s akadémiai hallgatókból minden órában más-más fiatalembereket osztott be s igy az ügyes ötletnek meg is lett az eredménye, amennyiben a fiatal urak is bőven hullatták filléreiket a lovagi szolgálatért az urnákba. De legtöbb elismerés illeti a nemes szivü hölgyeket, kik olyan fényes sikerre vezették a szegény s elhagyott gyermekek ügyét. Legtöbb érdeme azonban Katona Györgynének van, ki vendégszerető házát átengedte az urna felbontására s itt lett számbavóve a begyült ösz- szeg, amennyiben a Liga helyi bizottságát hivatalosan, sajnálatos nézeteltérések miatt nem lehetett megalakítani s igy ez emberbaráti szerete- téről ismert urhölgy a főszolgabíróval együtt, hivatalos megalakulás mellőzésével ad hoc szervezte a gyüjtő- bizottságot teljes sikerrel. Sajnálatos, hogy a jótékonyság terén is akad nézeteltérés, de az eredmény azonban azt mutatja, hogy a város társadalma egygyé tud olvadni a szegények segítésében. Az urnát őrző hölgybizottság névsora a következő: Lapunk zártáig a temetés befeKALAP ÉS URIDIVAT ÜZLET! Szenes Lipót Sátoraljaújhely, Főutca (a Szakácsy cukrászda mellett.) Borsalino olasz, Jameson angol, Habig P. 8 C. és Pichler Antal gráci kalapgyárah Egyedüli raktára Ajánlja nagyválasztéku, legjobb minőségű uridivat áruit u. m.: legújabb divatu kalapokat, finom férfi czipők, fehérnemüek, nyakkendők, zsebkendők, esernyők, utibőröndők, bőráruk stb. mindennemű uridivat cikkek különlegességeit. == Kizárólag jé áru! = = jYIérsékelt szabott ár 1