Zemplén, 1908. január-június (38. évfolyam, 1-52. szám)

1908-02-26 / 17. szám

Sátoraljaújhely, 1908 Február 26. 17. (4722.) Harminchatodik évfolyam. Megjelen hetenkint kétszer szerdán és szombaton este. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Sátoraljaújhely, Főtér 9. szám. Telefon: 42. szám. Kéziratokat nem adunk vissza. Nyiltíérben minden garmond sor 30 üli. Zemplén POLITIKAI HÍRLAP. ifj. MECZNER GYULA, főszerkesztő. MAJTÉNYI GÉZA, fömunkatárs. Előfizetési ára: Egész évre 10 korona, félévre 5 kor. negyedévre 2.50 korona. Egyes szám ára 10 flliér. -■— Hirdetési dij: Hivatalos hirdetéseknél mindern szó után 2 fill. Petit botüknél nagyobb, avagy diszbetükkel, vagy kerettel ellátott hir­detések térmérték szerint egy négyszög centim, után 6 fill. — Állandó hirdeté­seknél árkedvezmény. Az uj ipartörvény. — febr. 26. Az 1884. évi XVII. törvény­cikket hatályon kívül helyezni s e helyett egy tökéletes, mindent felölelő egészet állítani hivatott az a tervezet, melynek a köz­vélemény máris az uj ipartörvény nevet adta, pedig ez a tervezet még jól megfontolva, ezen a né­ven sem nevezhető. A kereskedelmi kormány ed­dig szokatlan utat követett, mi­dőn a nagy munkát, mely ipari és kereskedelmi életünk jövőjé­ben óriási fontossággal bir, — kiadta a nagy nyilvánosság elé, azon célból, hogy szóljon hozzá mindenki, aki csak hivatott és e tekintetben szaktudással bir. Be­csületes, helyes eljárás volt. — Vajha minden törvény-tervezet igy járná meg előzetesen a fó­rumot, igy kérnék ki a közvé­leménynek reá vonatkozó bírá­latát és észrevételeit, akkor nem jönnének létre olyan szárnyasze- gett é3 rövidesen novelláris mó­dosításra szorítkozó törvények, mint például a betegsegélyző pénztárukra vonatkozó s még egészen fiatal törvény is. Nem akarjuk lekicsinyelni a törvények alkotására hivatott jogászok nagy tudását, jogi ismereteit és jóindulatát, de emelt fővel hirdetjük, hogy jó törvé­nyeket, amelyek az életnek s a milliókból álló tömegnek vannak szánva, csakis azok hozhatnak akik az életet magát is alapo­san ismerik és különösen ha szakkérdésről van szó, akkor a szakférfiak bírálatát hívják fel elsősorban. Hogy az uj ipartörvény nem felel meg mindenben az élet kí­vánalmainak és nem öleli fel ki­váltképen a mi speciál viszo­nyainkat, azt már a tervezet felületes áttekintése után észre­vesszük. Mielőtt tüzetesen s az egyes szakaszok állításaival és tévedé­seivel foglalkoznánk, mintegy be­vezetésül két lehetetlenségről kell megemlékeznünk s azok el­len óvást emelnünk, javasolva egyúttal, hogy ezek a törvény- tervezet szövegéből kikapcsol­tassanak s úgy a jogi érzéknek mint az élet kívánalmainak meg­felelő szöveggel pótoltassanak. Midőn ugyanis a törvényter­vezet 1. §a megállapítja, felso­rolja mindama foglalkozásokat, melyeket „iparűzésnek“ kíván minősíteni, ugyanakkor már au­tokratikus jogokat is akar bizto­sítani a miniszternek, akit a tör­vény végrehajtásával megbíz. — Nevezetesen kimondja, hogy a képesítéshez kötött iparágak meg­állapítását a miniszter rendeleti utón kibővítheti. Ez helytelen felfogás, mert vagy van törvény, vagy nincs. Ha van törvény, az felette áll mindenkinek, miniszternek és kis­embernek egyaránt; vagy nincs törvény és akkor nem lehet ilyen kérdést a mai jogfejlettség kor­szakában szinre sem hozni. Ha tehát van törvény, akkor kell, és követeljük, hogy annak olyan kötelező ereje legyen, amelynek szent és sérthetetlen szövegén miniszteri rendeletek rést ne üt­hessenek. Ki biztosit minket ar­ról, midőn egy hosszabb időnek szóló alkotásról esik szó, hogy ha ezt az autokratikus jogot meg­adjuk a törvény végrehajtására hivatott miniszternek, — aki el­sősorban köteles annak épsége felett őrködni — hogy nem jö­het időközben miniszter, aki élve ezen joggal, olyan lehetetlen helyzetet teremt rendeleti utón, amely aztán illuzóriussá teheti az egész nagy alkotást. Itt már nem lehet a diskreciónális jog elvét alkalmazni, itt nyílt, vilá­gos, szoros meghatározásra van szükség; olyan sáncok kellenek, amelyeket ne lehessen kedve szerint senkinek átugrálni. Nem tévedünk, ha mint rósz precedensre hivatkozunk itt a ma még érvényben levő, a va­sárnapi munkaszünetről szóló tör­vényre, melynél szintén elkövette annak idején a törvényhozás azt a hibát, hogy a miniszternek autokratikus jogot adott a tör­vény felett, úgy hogy e törvény szinte komikus már, mert a mi­niszter úgy kezeli, ahogy egy-egy deputáció kirimánkodja nála. — Nem akarunk kódexeinkben még egy ilyen paragrafust. Ha tör­vény, legyen törvény, legyen kö­telező királyra, miniszterre és parasztra egyaránt. Másik, — nem kevésbé rósz, az iparosok „oklevelesitése“. Mester vizsgákról esik szó, amely­nek tárgyait majd szintén rende­leti utón fogja a miniszter megál­lapítani. A skolaszticizmust bevinni az iparba. Nem elég, hogy már a bürokratizmust úgyis túlságos mérvben bevittük az ipartestületi ügykezelésbe. Az egyszerűsítés és a szabad fejlődés helyett utópiákat hajszolunk, a protek­ciónak még itt is teret akarunk nyitni. „Okleveles iparosokat“ akar a tervezet. Lehet valaki akár milyen lángész, feltaló, ipari szak­májában kiválóság, lehet akár maga Edison is második kiadás­ban, — mit sem ér, ha „okleve­let“ nem szerez és mester-vizs­gát nem tesz. Nem akarunk élcelödni e le­hetetlen tervezet fölött, mert igen komoly dologról van szó. Becsületes nyíltsággal járt el a kereskedelmi kormány, kezünkbe adta a tervezetet, hozzászólásun­kat, véleményünket kérte. Meg­mondjuk azt becsületes nyíltság­gal, egyenesen és őszintén. — Nincs szükségünk okleveles ipa­rosokra. Visszaesést jelent ez a ter­vezet a céhrendszer és a régi úgy nevezett jó idők világába. Nem mester vagy segédvizsgák­ról, hanem ingyenes népoktatás­ról s arról kell mindenek előtt gondoskodni, hogy ipari pályára csakis az elemi iskola fi osztá­lyát elvégzett, tehát, Írni olvasni jól tudó ifjúság léphessen tanuló­ként. Ha még ennek az ifjúság­nak majd azon fog az esze futni, hogy mester vizsgára készüljön, akkor ipari tanulása valja kárát, mert a diploma fog untalan a szeme előtt lebegni és előre ki- fundálja, hogy ha ő egyszer diplomás mester lesz, akkor ő rá más feladat már nem várako- ' zik, mint a politizálás. Helyes alapra fektetni, in­tenzivebbé tenni az iparos és kereskedő tanoncok oktatását, ez igenis kell. De diplomás susz­ter, szabó, kefekötő nem kell! Jónak látnók tehát a terve­zetnek e két pontját módosítani. A tervezet egyéb, — még igen sok hátrányairól majd alkalmilag. SUOMENMAA. A „Kazinczy-kör“ estélye. Sátoraljaujhely, 1908. febr. 24. Csodá« — s valljuk be — a nagy közönség előtt csak vázlatában is­mert világ tárult fel folyó hó 23 án mindazoknak, kik eljöttek a zemplén- vármegyei „Kazinczy-kör“ estélyére, melyen Ispánovits Sándor a kiváló finn kutató és tudós tartotta meg előadását Finnországról, vagy mint a finn nép nevezi: Suomenmaa-ról. Ä felolvasó estélyt szokatlanul nagy érdeklődés kisérte, mi nem cso­dálatos, hiszen arról a földről és nép­ről volt szó, melyről a modern nyelv- tudomány döntő bizonyítékokkal ál­lapította meg, hogy velünk, magya­rokkal a nyelvi-vérség kapcsán fél­testvéri kötelékben áll. A zengzetes magyar nyelv nem testvértelen ága nemének, mint Vörösmarty énekelte róla: tudósaink meglelték helyét az ural-altáji nyelvcsalád finn-ugor ágá­ban, kimutatva a közös fát, melynek különböző égtájakra sodrott lombjai nem felismerhetlenül szítták hajdan közös törzsükből az életadó erőt, s megállapítható, hogy a finn nyelv, mint rokona a magyarnak az ugor alapnyelv nyugati ágából bontotta ki lomberdejét. A velünk rokonnép csodálatos föl­déről, néprajzi viszonyairól, irodalma, művészetéről, történetéről tartott fel­olvasást Ispánovits, mint a kör ven­dége s a magyar sziveknek e külön­ben is rokonszenves terrénumon olyan ismertetést közvetített hallgatóinak a finn népről s viszonyairól, mely szi- nességében méltán sorozható Pékár Gyula amaz ismertetése mellé, mely­ben Spanyolországot, a mór romanti­kának e kápráztató színekben annyira gazdag földét szerettette meg a leg­tartózkodóbb szivekkel is. Mellőzve minden érthetlen tudá- kosságot, körülményességet: felolva­sása összhatásában elérte azt, hogy közönségünk ismeretekre vágyó része mohó kíváncsisággal fog fordulni a részletesebb ismertetések felé s nem fog megelégedni a hallottak és a ve­títő gép közvetitte látottakkal, melyek bármily elmés és rendezett, de mégis csak vázlatos képét adják annak a népnek, melynek történelme, irodalma s főleg mitológiája bővebb tanulmány­ra érdemes s e tanulmányozást is­meretekre vágyó embertől szinte kö­veteli. A tudós felolvasónak nem is az volt célja, hogy velünk egy rövid felolvasás keretében minden szépet megismertessen, de hogy a vázlat szépségével hasson a közönségre oly irányban; hogy annak kíváncsiságát, tudni vágyását a még szebb s csodá­latosabb részietek iránt is felkeltse. És ezt a célt a kiváló finn kutató teljesen elérte. Azon meleg szeretet, melylyel tárgyáról beszélt: elárulta, hogy e népet műveltsége teljességé­ben megismerni még egy élet mun­kájának fáradságát is kiegyenlítő gyönyörűség, s felette elsiklani helyre- hozhatlan vétek. A felolvasót célja elérésében nagyban elősegítette elő­adásának jellemző ereje, mély, kiter­jedt tudományos ismeretei s az ügyes vetített képek, melyek természetszerű­leg az előadásnál is jobban hatottak, teret adva a képzelő tehetség műkö­désének. Nagyon sajnáljuk, hogy a fel­olvasó nem terjeszkedhetett ki a finn nép poezistele, kápráztató mitológiá­jának bővebb ismertetésére, habár igaz, hogy ez maga két-három felol­vasás időtartamára is érdekes és el- lenállhatlanul vonzó anyagot adna. De mindaz, amit hallottunk, valóban remeke a compoziciónak, mely által rövid idő alatt majdnem otthonossá lesz a hallgató a finn élet változatai­ban, megszerezve az elmaradhatlanul szükséges, s elengedhetlenüi fő isme­reteket Suomenmaa földéről, népéről s a népéletről. Hozzájárult az előadó vonzó előadási képessége, ereje a tárgya iránti érdeklődés felkeltésére, kiterjedt ismeretei, közvetlensége, s a minden tekintetben megragadó szí­nek, melyekkel felolvasását élénkí­tette úgy, hogy fárasztóvá soha nem lesz. A tárgyával kapcsolatos tudomá­nyos ismeretek egész halmazát lopta be a hallgatóság ismeret körébe, mely tüntető, rokonszenves tapsaival csak csekély viszonzását nyújthatta a ki­váló felolvasónak fáradozásáért — hálaképen. De hiszen minden felol­vasó legértékesebb jutalma az, ha tárgya iránt szeretetet képes felkelteni s ez esetben a felolvasó méltóként Lapunk inai szftina 4 oldal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom