Zemplén, 1905. január-június (35. évfolyam, 1-69. szám)
1905-03-21 / 32. szám
Március 21. ZEMPLÉN 3. oldal. éljenzéssel fogadta az indítványt és elhatározta, hogy Székely Elek polgármestert, a polgárság javára irányuló mindennemű működésében teljes erejével támogatni fogja s ezen határozatnak átadására s a bizalmi szavazat és a tett ígéretnek közlésére az elöljáróságot az iparhatósági biztos vezetése alatt megbízta. Az 1904. évi zárszámadás, vagyonmérleg és az 1905. évi költségvetés elfogadtatott s a tisztviselőknek és elöljáróságnak a felmeutvény megadatott. A telek vétel jóváhagyatott s az építkezés foganatosításával az elöljáróság meg- bizatott. Az elnökségnek a telekvétel körüli ügybuzgalmáért az iparhatósági biztos indítványára elösmerés és köszönet szavaztatott. — Tóth András és társai i hitványára a beiratási dij 10 koronáról 20 koronára emeltetett fel. — Az ipartestületnek jelenleg 598 törzskönyvezett tagja van. Végre a betegsegélyző pénztárhoz a titkár által ajánlott 23 közgyűlési kiküldött egyhangúlag megválasztatott. — A liosszucsörüek már itt vannak. Alig hogy az első tavaszi napsugár csalóka fénye és melege leragyog, már megjelennek a kedvelt szalonkák, hogy a kissé pihent vadászokat újra akcióra serkentsék. Vadászaink közül már néhányan kivonultak szalonkalesre s örömmel hallották a várva várt vendégek cirrenését. Ilyenkor persze az a legirigyeltebb vadász, aki az első szalonkát lövi le. Az idei vadászat alkalmával Staut József főispáni titkáré volt a szerencse és dicsőség: lelőhetni az „első szalonkáit. — Zártkörű jelmez estély. Folyó hó 18-án szombaton a városháza termeiben fényesen sikerült zártkörű jelmez estély volt. 10 óra után vonult be a jelmezcsapat a terembe s Putnoki Kálmán zenekara mellett a kora reggelig táncoltak vigan, fiata- talos hévvel. A résztvevő leányok a következők: Barthos Pipi (cigány leány), Demján Ilma (gésa), Hönsch Icza (oláh cigány asszony), Lakatos Lenke (spanyol leány), Mauks Margit (román leány), Mauks Ilma (tót leány), Nagy Emke (olasz leány), Répássy Margit (kukta kisasszony), Székely Mária (magyar leány), Szent- györgyi Sári (rokokó). — Tavaszi lószemle. A tavaszi lószemle folyó évi március hó 27-én reggel 8 órakor fog a hecskei lóvásártéren megtartatni. A helybeli lótulajdonosok kötelesek a megjelölt időben és helyen összes lovaikat állatorvosi megvizsgálás végett előállit- tatni. — Vadászok összejövetele. Az Ujhely vidéki vadásztársulat folyó hó 19-én tartotta első szalonkázó kirándulását, mely alkalomból a cékei erdőben lakomát és céllövészetet rendeztek. — A tennis társaság alakuló gyűlése. A múltkor említettük már, hogy Sátoraljaújhely közönségének egy illusztris része tennis-társaságot alakit. A kiküldött bizottság, — mint halljuk — f. hó 19-én vasárnap tartott értekezletén részletesen kidolgozta a tervezetet s most ez utón is tudtára adja a már belépett tagoknak, hogy az alakuló közgyűlés f. hó 23-án d. u. 5 órakor a megyeház kistermében lesz. — A gálszécsi ifjúsági egyesület 1848 március 15-ének 57-ik évfordulóját, a közbejött okok miatt, 19-én vasárnap ülte meg az állami iskola helyiségében szép közönség jelenlétében. A műsor 14 pontból állott. Az ifjak- ból alakított dalárda hazafias dalokat énekelt; nehány ifjú szavalt, egy a nap jelentőségét méltatta. Péter Mihály ev. ref. lelkész elnök pedig buzdító záróbeszédet intézett az egyesület tagjaihoz. A szép ünnepély az egybegyült közönségnek igazi élvczé- tet nyújtott. Az egyesület vezetése s a jelen ünnepély rendezése is az igaz- gató-tanitó Andrejkovics Pál szorgalmát és lelkesedését dicséri. — Iskolák építése. A nagymi- hályi járáshoz tartozó Mocsár és Paz- dics községekben uj állami iskolákat építenek, az árlejtés előbbire f. hó 27-én, az utóbbira pedig f. hó 26-án fog megtartatni, mely körülményre felhívjuk az érdeklődő válalkozók figyelmét. —■ Tenyészbika vásár. Az abauj- tornamegyei gazdasági egyesület f. hó 29-én és 30-án díjazással egybekötött tenyészbika-vásárt rendez Kassán, a melyen zempléni, borsodi, gö- möri, sárosi, szepesi és szabolcsi gazdák is pályázhatnak. — Lopásért elítélve. Halász Ferenc, sárospataki illetőségű, Amerikába vándorolt egyén, uj hazájába lopás miatt börtönbe került. Egyik cimborájától emnlte el a ropogós dollárokat. — Magyar név az adómunkálatokban. Lukács László pénzügyminiszter elrendelte, hogy az idegen hangzású, nem magyar keresztnevek az összes adómunkálatokban megfelelő magyar névvel Írandók. A miniszter ennélfogva az idegen hangzása, nem magyar keresztnevek jegyzékét a név magyar fordításával és az idevágó anyakönyvezési rendeletek kel együtt megküldi most a pénzügyi kormányzati hivataloknak. A névjegyzék minteg másfélezer görög, német, oláh, szerb, tót keresztnevet tar- talmaza, a megfelelő magyar fordítással. — Utánzó mánia. Ha egy készítmény számos utánzókat teremt, ez legjobban bizonyítja annak jóságát 1 így van ez a hírneves Kriegner-félo arcszépitő különlegességekkel is, — vessenek hölgyeim egy pillantást a napi vagy szépirodalmi lapok hirdetési rovatába s úgy meggyőződést szerezhetnek arról, hogy hány mindenféle arczcrémeket ajánlanak különféle cégek. Még 1885. évben vett szabadalmat készítményére a feltaláló néhai Kriegner György gyógyszerész és creálta, a hírneves Créme de Mar- gueritet, mint az első zsirtalan crémet a continensen. Bármint erőlködnek is némelyek ezen szerrel concurrálni, annak finomságát és hatályosságát elérni nem tudják, mert annak titkos készítési módját csakis a Magyar Korona gyógyszertár, Budapesten, Caivin-tér bírja és szigorúan őrzi, — Egy nagy tégely ára 4 korona. — Hazai ipar. Wein Károly és Társai gyári cég a mai lapunkban közzétett „Figyelem“ ciraü hirdetésére különösen utalunk s első sorban háziasszonyainknak ajánljuk becses figyelmébe. Vegyünk ahol csak lehet hazai iparcikkeket, miáltal hozzájárulunk, hogy sok ezer ssorgalmas kéz jutalmazó munkát kap, de hozzájárulunk ezáltal ahhoz is, hogy a nemzet gazdaságilag is erősbödhetik. SZÍNHÁZ. ** „Killikranckie herceg“ (Bemutató előadás.) A Nemzeti Színháznak ezzel az angolból átültetett újdonságával nyitotta meg folyó hó 18-án, szombaton a Komjáthy társulata az öt estére terjedő előadás sorozatot, a téli évad béletszámaiként. A bemutatónak nem volt valami nagy közönsége, de hiszen a „Killikranckie herceg“ nem is oly hirü és genrejü darab, mely közönségünkre nagyobb vonzerőt gyakorolhatott volna. A darabban alig van valami élet. S ha elmondjuk a meséjének vázát, elmondtuk magát a mesét is, a tartalmat is. Killinckrankie herceg szeret egy leányt, ki immár háromszor adott neki visszautasító választ. A herceg végre merész "ettre határozza el magát s elrabolva szerelmesét: bezárja egy várba észak szírijén, ahol a herceget végre is megszereti habozó párja s neje lesz. Ez a darab gerince. Epizódként szerepel benne egy másik szerelmi duó is, mely szinte jó véget ér. Azt hinné az ember, hogy egy ilyen színtelen mesét legalább szin- gazdag, ötletektől sziporkázó miliőbe keretez a szerző. Várakozásunkban azonban csalódunk, s mikor a függöny végre legördül, nem marad lelkűnkben semmi kedvező benyomás, semmi kellemes érzés azon jelenet helyzet komikumától eltekintve, mikor a szerző a kosarak adásában kimerült ladyt s a herceget egy újság tudósítóval (hová is be nem furakodnak azok ? !) az egymás karjába omo- lás felemelő pillanatában — lefény- képezteti. Iíy körülmények között a legélénkebb fantáziával sem képzelhetjük el nagy stylünek a darabot, ötletességgel pedig még a jóakarat sem védheti. Még szerep sincs benne, hogy színészeink pótolhatták volna a tartalmatlan szövegkönyvet. A szereplők között Szénássy tetszett leginkább, nem azért, mintha ez estén alakításával excelláít volna, de mert a szerző az ő szájába ad minden szellemest, amit e darab szereplői mondanak. Jó volt Kondráth Hona és Magas Béla is (Killikranckie). Közönségünk — kétségtelen — hogy unatkozott ez estén, unta a hosszú párbeszédeket (hárman egyszerre nagy néha vannak a szereplők a szinpa- don), unta a hosszú felvonásközöket is és unta mindazt, ami a darabbal összefügg. Azonban ez nem nagy szerencsétlenség; egy rossz darabbal több vagy kevesebb, igazán nem számit. Leginkább azt a szegény embert lehet szánni, aki ilyen angol excentrikus tartalmatlanság lefordítására elég türelmesnek bizonyult. ** „Doktor Klausz“ Larronge Adolf f. hó 19-én felújított 5 felvo- násos vigjátéka azok közzé a vígjátékok közzé tartozik, amelyek indokolatlan és valószinüetlen helyzeteik dacára is képesek elevenséget és kedélyt lopni a nézőtérre. A jelenvolt közönség meglehetősen mulatott ezen estén a darab bohóságain s különösen Makrav (Lubovszky) nevettette meg a közönséget háládatos szerepében. Kondráth Ilona Emma szerepében nyújtott ez estén kiválóan sikerült alakítást. Baróthy mint Geizniger, Bartha mint dr. Klausz voltak elfogadhatók. Általában a dr. Klausz reprize sokkal nagyobb sikert ért el, mint előző estén a „Killikranckie herceg“ premierje. ** Szereposztások. Ma, folyó hó 21-én Szigligeti Ede nagysikerű darabja a „Fenn az ernyő, nincsen kas“ kerül színre. Holnap, f. hó 22-én újból bemutató előadásunk lesz, Guthi Soma nagysikerű bohózata a „Szaharái konzul“ fog színre kerülni a következő szereposztásban: Havaska — Baróthy, Havaskáné — Takács, Kristóf — Bartha, Klára — Fái, Guggenheim — Komjáthy, Pick — Szénássy, Miklós -- Magos Béla. IRODALOM. Március idusán.*) Szent március, neved ajkamra véve, A múlt időkbe tévelyeg szemem És rügyfakasztó bűbájos varázsod, Mely annyi zsarnok trónját porba dönté Általviharzik ifjú lelkemen. Hallom, mint zúgja egy világ: szabadság, Látom, mint kél fel tündöklő napod, Látom, mint dől meg ármány, szolgaság, Kényuralomnak átkos éjszakája, Látom lángkardod, mint villogtatod. Látom szabaddá egy nap mint tévé, Egy márciusi nap Pannóniát, Mint vert le sok száz véres zsarnokot, Sok száz bíborba öltözött pribéket Egy vézna költő s egy sereg diák. Egy költő ajka bűvös dalra nyilt S a vérrel ápolt vágy valóra vált, „Talpra magyar“ harsant s egy ifjú nép Hitvány kaszával büszkén, szilajon Egy támadó pokollal szembeszállt. *) Ezen költeményt felolvasta szerző a müncheni magyarok márc. löiki ünnepélyén. Egy dal, egy eszme óriást növelt Egy rabbilincsben sinylő nemzedékből És egy csapat pirossapkás gyerek Kicsavará az ármány fegyverét, Bérértölö hóhérhadak kezéből. Százezreket küldöttek ellenünk, Hazánk minden rögéhez vér tapadt, De diadalra vitte mindenütt A tölgyfalombos háromszinü zászlót Az a kicsiny, pirossapkás csapat. Szép, szép idő volt, diadalnak éve Az elbukás is győzelem vala, Hisz egy világgal dacolt rendületlen Amig csak egy csöpp, egy csöpp vére volt A kisded nép pirossapkás hada De az ármány mindig hatalmasabb E gaz világon, mint a szent erény, A győztes ő lett, a bitók ura. Nagy csend lett, — teltek múltnak az évek S kalász ring újra Temes mezején. Uj március virradt uj nemzedékre S a régi vágy uj létre ébredett, A „Talpra magyar!“ gyújtó szózata A régi tűzzel harsan újra fel A négy folyamnak völgyei felett. Az elnyomott szabadság szívverése Falát ledönté zordon börtönének, Melyet fölé hazugság, ámitás Kishitűség félőn rakosgatott És önző cenkek lopva épitének. Szabadságért kiált ma Magyarország Ezrek rivalják ott ma „esküszünk!“ S a büszke hymnus égő szózatát Elhozza hozzánk a keleti szél, Talpra magyar! Visszhangzik rá szivünk. Talpra magyar! Igen legyen ma vége Önámitásból szőtt ábrándjainknak, Legyen valóság, melyért vérezénk. A nép szava, az Isten szava, Ki állhat ellent szent parancsainknak. Mit tétovázzunk, rosszabbak vagyunk tán, Mint voltak a pirossapkás apák! Nem, nem! Vérünket áldozzuk mi is Ha úgy kívánja üdvösségetek Szabadság s délibábos szép hazánk. Ifj. Juhász Jenő. Közönség köréből. — Alak ás tartalomért a beküldő felelős. — Igen tisztelt szerkesztő űrt Nem akarom a Zemplén megyében, — közigazgatási hivatalnokok választásánál, — szokásos korteskedést kritika tárgyává tenni, de a jelen esetet még sem hagyhatom szó- nélkül. Én ugyanis ma, Spillenberg Barna megyei árvaszéki ülnök úrtól, egy nyitott, nyomatott körlevelet kaptam, melyben arról értesít, hogy a f. hó 28-án megtartandó megyei közgyűlésen, a megyei árvaszéki elnöki állás lesz betöltve, egyben azonban arra is kér, hogy — Ígéretemhez képest — ezen állás elnyerésében szavazatommal támogassam. Minthogy én Spillenberg Barna urat nem ösmerem, vele sohasem beszéltem, ergo, neki semmiféle Ígéretet nem tehettem, az ily alakú korteskedést legalább is különösnek kell, hogy találjam. Amidőn kérem ezen levelemet b. lapjában közzétenni, maradtam teljes tisztelettel: Szerencs, 1905. márc. hó 20-án. Beck Yilmos, gőzmalomtulujdonos, zemplénvármegyei biz. tag. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. Oliszkai. Belátjuk cikkének igazságát, de mi úgy gondoljuk s talán helyesen Is gondoljuk úgy, hogy a nagy nap emlékét ilyen — megengedjük jogos alapon álló — torzsalkodással nem lehet és nem szabad elhomályosítani ; különben is annak az ünneplése szebb és igazabb, aki szivében ünnepel. A'em közölhető: To-ting (tárca.) Kiadótulajdonos: Bitiért Gyule,