Zemplén, 1904. július-december (34. évfolyam, 70-142. szám)

1904-09-10 / 99. szám

Szeptember 13. ZEMPLÉN. 3. oldal lat van hivatva kideríteni, hogy mikor és milyen bűnténynek esett áldozatai a meggyilkolt fiatal ember. — A papiros drágulása. A hóna­pok óla tartó nagy szárazság, s en­nek folytán rohamosan állott ipari vízhiány következtében a papírgyár­tási költségek szokatlan módon meg­drágultak. Ezenkívül még a félanya­gok elégtelensége is tetemesen meg­nehezítette az előállítást, mig a többi nyers anyagok árai is folytonos emel­kedésben vannak. Ennek folytán a Magyar Kereskedelmi Csarnok pa- pirkereskedői szakosztálya ülést tar­tott, amelyen elhatároztatott, hogy az összes papirnemü árát — a különböző nemek szerint — 10 százalékig menő- leg fölemelik. — A legénység szabadságolása. A honvédelmi minisztérium a kiszol­gált legénység szabadságolására vo­natkozólag most rendeletet bocsátott ki, amelyben meghagyja, hogy a tar­tósan szabadságolt legénység az al­osztály (század)-parancsnokság által egyenkint és közvetlenül indítandó útnak. A szabadságolt legénység ho­nossági községükig vagy választott szabadságolási (tartózkodási) helyig — ha ez nincs nagy távolságra ho­nossági községüktől — minden eset­ben útiköltséggel látandó el. Ha azonban a honossági község 30 ki­lométernél kisebb távolságra van, az útiköltség nem utalandó ki. Ha az útiköltséggel ellátott legénység na­gyobb része a vasutat ugyanabban az irányban és nagyobb távolságokra egyidejűleg használja, a csapatpa­rancsnok belátásához képest e le­génység egy altiszt vezetésével együt­tesen indítható útnak. Altisztek, őr­vezetők és honvédek, akiket egészségi tekintetből szabadságolnak, szintén az alosztály által, illetve, ha honvéd vagy katonai kórház betegállományá­hoz tartoznak, az illető kórház által egyenkint és közvetlenül igazitan- dók el. Ez a legénység a szabadsá­golás helyére való utazásuk idejére a hely távolságára való tekintet nélkül (külföldre való szabadságolásnál az ország határához legközelebb fekvő állomásig) útiköltséggel látandó el. — Nyilvános számadás. „A sátor­aljaújhelyi általános munkásönképző­kör“ 1904. szép. 4-én tartott műsor­ral egybekötött nyári táncmulatság­ról. Bevétel 216 kor. 82 fill. Kiadás 196 kor. 2 fill. Tiszta jövedelem 20 kor. 74 fill. Felülfízettek: Smitko János 2 K., Baticz Gyula, Hrabovszky N., Markovics Herman, Szkala Gyula, Timcsák Ferenc, Tessenyi Jenő 1—1 kor. Klein Lajos 30 fill. Tekintve a kedvezőtlen időjárást, a mulatság szép sikerűnek mondható, de ha tekintetbe vesszük azt az erkölcsi sikert, mit a gondosan összeállított, élvezetes Programm aratott, a nem nagy anyagi jövedelmet teljesen kárpótolja. Hálás köszönetét nyilvánítja a kör elnöksége a nemesszivü felülfizeíőknek, a tom­bolajegyet és konfettit, szerpentint áru­sító hölgyeknek, úgyszintén a mű­sorban közreműködőknek, kik nagy ambícióval magas színvonalra emel­ték a mulatság erkölcsi sikerét. Em­lék tárgyat kaptak: Dráveczky Bér tuska, ki a legtöbb tombolajegyet adta el és Zinner Sárika, úgyszintén Kiss Dezső, kik a legtöbbször kötöt­tek házasságot, illetve váltak el. A rendezőség. — A marhasd árának mérsék­lése. Gazdaközönségünket közelről ér­dekli a marhasó árának olcsóbbá te­véséről szóló uj törvény. Régi óhaja volt ez a gazdáknak és ma kétszere­sen aktuális, mikor a szükségelt ta­karmányok izesebbé tételére a mar­hasó-fogyasztás nagyobb mértékű lesz a marhaállomány kiteleltetésónél. A marhasó ára az eddigi tíz koro­náról hat koronára van leszállítva. A zemplénmegyei gazdasági egyesület helyesen tenné, ha a marhasó for- galombahozatala ügyében való tudni­valókat szélesebb körben hirdetné ki s egyben felszólítást intézne az ösz­szes falusi kisebb kereskedőkhöz, hogy a marhasót árulják. A végre­hajtási utasítás körülményesebb el­járás nélkül lehetővé teszi ugyanis, hogy bármely kereskedő az olcsó marhasót beszerezhesse és árulhassa. — Pályázat fogházátalakitásra. A homonnai járásbirósági fogháznál tel­jesítendő 790 korona átalakítási mun­kákra 80 kor. bánatpénzzel ellátott ajánlatok okt. S-ig a sátoraljaújhelyi törvényszéki irodához adandók be. — Elveszett. Egy brilliánskő arany gyűrűből, megtalálója 10 kor. jutalmat kap a kiadóhivatalban. — Dunky fivérek cs. és kir. ud­vari fényképészeknek rendes két heti kirándulásukon kivül, ami legközelebb szept. hó 18. és 19-én lesz, egy állandó megbízottjuk van itteni műtermük­ben és igy levételek minden nap esz­közöltetnek. SZÍNHÁZ. ** Készülődés a kassai színi év­adra. Komjáthy János kassai társu­lata, mig Brassóban általános elisme­rés mellett játszik, próbaidejét arra használja, hogy a küszöbön levő kassai főévadra készül. Ä színigazgató ugyanis igen tartalmas művészi prog- rammot dolgozott ki, amelyen sűrűn szerepelnek a bemutató előadások. Az újdonságok előadási jogát még a nyár folyamán megszerezte és igy brassói állomásán kényelmesen készülhet azok bemutató előadására a társulat. A Sai­son első napjaiban 4—5 gondosan be­tanult premiert ad s kevés megsza­kítással az újdonságok egész halmaza kerül repertoirre. ** Király Kenné — az uj kolo- ratar énekesnő. A brassói sajtó nagy elismerés hangján emlékezik meg Király Renné koloratur énekesnőről, Komjáthy János uj művésznőjéről, akit a drezdai operaháztól szerződte­tett társulatához. A művésznő néhány év előtt végezte a magyar zeneaka­démiát, hol elsőrangú mesterektől nyerte kiképeztetését s azután német színpadra szerződött, hogy művésze­tét tökéletesbitse. A jeles énekesnő most, hogy művészi tudása teljesen kiforrott: visszatért a magyar szín­padra, amit végleg elhagyni sosem volt terve, mert csak továbbtanulni ment a külföldre. Komjáthy, mikor a művésznő Németországba indult: már ígéretét vette, hogyha vissza tér, hozzá szerződik, ami meg is történt. A brassói sajtó meleghangú dicsérete s a külföldi kritika komoly elismerése után ítélve elsőrangú művésznőt ka­punk, akinek szereplése méltán fel­költi várakozásunkat. IRODALOM. Tudja isten . . . Tudja isten miért, Haragudtam nagyon . . . Azt hittem, hogy megcsalt Az én kis angyalom. Meg is Írtam neki, Szelíden és szépen, Hogy nincsen csillagom, Hogy lehullott régen. S ő azt irta, hogy van S még mostan is ragyog . .. És most... én istenem ! Olyan boldog vagyok 1 (Karád.) Kántor Mihály. Hám Sándor költeményei. Hám Sándornak, a köztiszteletben állott kegyesrendi tanárnak válogatott köl­teményei legközelebb kerülnek ki a sajtó alól. Fölhívjuk a „Zemplén“ ol­vasóközönsége figyelmét a becses köl­temény kötetre. Hám Sándor mély költői lelkének hü tükre e kötet, melynek előfizetési ára két korona. Bolti ára magasabb lesz. A költemény­kötet tiszta jövedelme Hám Sándor síremlékére fordittatik. Kegyeletcs célt szolgál mindenki, ki filléreivel hozzá­járul a jólelkü tanár emlékének meg­örökítéséhez. A kötetben megjelenik a költő arcképe és dr. Perényi József által megzenésített egyik bordala is. Előfizetéseket inég mindig elfogad dr. Percnyi József, a kötetnek sajtó alá rendezője és Lőwy Adolf könyvke­reskedő. Fölhívjuk egyszersmind azon tisztelt olvasóinkat is, akiknél még vannak előfizetési ivek, hogy azokat minél előbb dr. Perényi József ke­gyesrendi tanárhoz küldjék be. — Gyűjtő-ivekkel még szolgálhatunk. Az „Adalékok Zemplénvármegye Történetéhez“ c. havi folyóiratunknak 1904. évi, egyszersmind a X. évfo­lyamnak julius és augusztusi füzetei a következő tartalommal jelentek meg: 1. Zsigmond király megújított ado­mánylevele Ujhelyről 1401-ből La­tinból : Dongó Gy. Géza. — 2. Zemp­lén vmegye történeti földrajza (LXIV.) Borsi. (4. folyt.) Irta: Dongó Gy. Géza. — 3. Zemplénvármegye politikai és helyrajzi ösmertetése. (96. folyt.) La­tinból : Matolai Etele. — 4. Törté­neti jegyzetek Zemplénvármegyéről. (97. folyt.) Latinból: Dongó Gy. Géza. — 5. Tokaj város leírása. Irta: Speck Lajos (4. folt.) — 6. Olasz-Liszka Diá- riumából. (XVII.) Közli: Dongó Gy. Géza. — Levelesláda. 7.Adatok S.»A.- Ujhely XIV—XVIII. évszázbeli bir­toktörténetéhez. (I. Közi.) Dongó Gy. Géza. — 8. Sztropkó és tartozékainak céhbeli szabadalmai 1575-ből (II. folyt, és vége) Latinból: Virág Pál dr. ■— 9. Égy adat Nagy-Toronya XVI. év­százbeli birtoktörténetéhez. Közli: Hidegpataky Antal dr. — 10. A Rá- kóczi-adománylevelekből (XL.) Közli: Karsa Ferenc. — 11. Rákóczi-ado- mánylevelekből. (XLI). Közli: An- dorko János. — 12. Sátoralja-Ujhely város évkönyvéből. (.VI.) Közli: Dongó Gy. Géza. — 13. Az istenkáromló büntetése 300 évvel ezelőtt Közli: Dongó Gy. Géza. — 14. Szent-Iványi János báró levele. Ismerteti: Feöldi Doby Antal. — Irodalom. 15. Könyv- ismertetés (Nagy Képes Világtörénet). — Tárca. 16. Mixtúra (II.) Irta: Sze­mére Miklós. Közli és magyarázza: Dongó Gy. Géza. — 17. Kossuth Lajos tűzoltói Irta: Dongó Gy. Géza. — 18. A szerkesztő postája. — 19 Hibaigazítás. — Ahavonkint2iven megjelenő „Ada­lékok“ előfizetése egész évre (12 fü­zet) csak 6 K. — Melegen ajánljuk mindenkinek, akit vármegyénk vi­szontagságos története érdekel; fő­kép pedig ajánljuk a vármegye­beli községek figyelmébe, mivelhogy ebben az évfolyamunkban is foly­tatódik a községeknek külön-külön történeti és helyrajzi ösmertetése. — Az előző évfolyamokhoz díszes könyvtáblákkal még szolgálhatunk. — Ennek az ára 1 kor 80 fillér, postai küldéssel: 1 kor. 90 fillér. A »Vasárnapi Újság» szeptember 11-iki száma 22 képpel s a következő tartalommal jelent meg : »Madarász Viktor« (arcképpel s képekkel, festmé­nyeinek a Nemzeti Szalonban lévő ki­állításából: »Rákóczi az ónodi ország- gyűlésen«, »Hunyadi László a ravata­lon*, »Zrínyi és Frangepán a fogság­ban«, »Zách Felicián«, stb.) — Köl­temények : Szabolcska Mihálytól és Farkas Emiltől. — »A birsai vándor- forrás«. Regény. Irta Nagy Endre (Richter Aurél rajzaival). — >A varég«. Orosz regény. Fordította Ambrozovics Dezső (képekkel). — »Myrza«. Irta Bertha Sándor (képpel Madarász Vik­tor festménye után). — »A hegyek közül«. Elbeszélés. Irta Réthi Lajos. — ,A legelső magyar sztrájk.* — »Baráth Ferencz« (arcképpel). — „Ba­rátit Ferencz levele édes atyja halálá-i ról.“ — ,,A nemzetközi szövetkezet kongresszus és kiállítása Budapesten“ (képekkel). — „A veszprémi kiállítás“ (képpel). — Irodalom és művészet, Közintézetek és Egyletek, Sakkjáték, Képtalány, Egyveleg, rendes heti rova­tok. A »Vasárnapi Újság« előfizetési ára negyedévre négy kor. »Politikai Újdonságok«-ka) és »Vilagkróniká«-val együtt hat korona. Megrendelhető a FrankÜn-Társulat kiadóhivatalában. (Bu­dapest, IV. kér., Egyetem-u. 4 sz.) Ugyanitt megrendelhető a »Képes Nép­lap« a legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2 korona 40 fillér. Magyar Lányok. Az iskolák ta­nítják ; a Magyar Lányok, Tutsek Anna képes lapja neveli fiatal lá­nyainkat. Minden száma gazdag tár­háza a változatos, szórakoztató és mulattató olvasmányok mellett a ta­nulságos, komoly közleményeknek, a háztartás, nevelés, kertészet, konyha, női foglalkozások, illemtani cikkek­nek. Minden megvan benne, ami a lányvilágot érdekli, szórakoztatja. Ezt a lapot bátran adhatja a szülő és ta­nító a fiatal lányok kezébe, mert a szerkesztőség, Tutsek Anna vezetése mellett a legnagyobb gonddal válo­gatja meg a közleményeket. Előfize­tési ára negyedévre 3 korona. Mutat­ványszámot ingyen küld |a kiadóhi­vatal, Budapest. Andrássy-ut 10. sz. A legjobb nevelő. Az iskola év kezdetével Az Én Újságom is foly­tatja nagy nemzeti hivatását, a gyer­mekek nevelését, tanítását. Hótről- hétre történelmi és hazafias elbeszé­lések, mondák, regék, mesék és ver­sek, mindenféle érdekes, ismeretter­jesztő, tréfás apróságok beleviszik a gyermek leikébe a szépet, jót, neme­set s a lángoló hazaszeretetet. Az Én Újságomat Pósa Lajos szerkeszti a legkiválóbb magyar irók támogatásá­val. Mutatványszámot ingyen küld a kiadóhivatal, Bndapest, Andrássy-ut 10. szám. Előfizetési ára negyedévre 2 korona. IPAR ÉS KERESKEDELEM. Nem kell a magyar cérna. Egy szaklap közli egy magyar cérnagyá­rosnak azt a panaszát, hogy mig a Grohman-féle würbenthali cérnagyár egy doboz gombolyagcérnát 50 fillér­jével hoz nálunk forgalomba, ő egy ép oly szép és jó minőségű doboz cérnát 42 fillérért kénytelen árusítani, csu­pán azért, mert ez — magyar gyárt­mány. Hogy pedig ez az állítása nem képzelődés, vagy nagyítás, azt illusz­trálja azzal a körülménynyel, hogy az eddig magyar szövegű „Király-cérna“ cimke alatt forgalomba hozott cérnát újabban „Prima-Nähgarn“ cimke alatt hozván forgalomba, sikerült neki áru­ját bécsi ügynöke utján Magyarorszá­gon jobb árakon eladni, minta magyar szövegű cimke alatt forgalomba ho­zott ugyanazt az árut. Majdnem hihetetlen volna, ha nem ismernők a magyar iparcikkekkel szemben ural­kodó elfogultságot. De ezt ismerve, nem találjuk a dolgot hihetetlennek, sőt valószínűtlennek sem, csak na­gyon jellemzőnek és nagyon szomo­rúnak. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. Cs. Terebes. A tudósítást köszönjük. W. E L.-Bénye. Bejött a mai számra. Érdeklődő Szerencs. Tudtunkkal nem volt még a társulatnál. Á. B. Gálszécs. Közölhetett enek. Z. M-Laborcz. Ebben tévedni méltóz- tatik. Annuska Helyben. Nagyon szép az Igye­kezet magától, de — sajnos — egyáltalán közölhetetlen. Egyelőre ne is próbálkozzék. A’em közölhető: Baba. (vers.) Kiadótulajdonos: Éhlert Gyűl».

Next

/
Oldalképek
Tartalom