Zemplén, 1904. január-június (34. évfolyam, 1-69. szám)

1904-01-26 / 10. szám

Január 26. 3. oldal. Z E M:P L É N. — A kaszárnya-poézis. A poézis specialitásai voltak azok a szóvirágok, amelyeket a káplárok gyártottak arra a célra, hogy a regruta lelkületére hassanak. Ez apró költői alkotások­ban tömör hivatkozások történtek a regruta édesanyjára, öreganyjára és egész fölmenő rokonságára, nemzetsé­gére, vallására, a nagybőgővé átala­kított menyboltozatra és az állatvilág több megvetésben részesítette alfajára. Ám most a szigorú Pitreich béklyókba verte a káplár-pegázus rugós lábait. Körrendeletét intézett ugyanis az ösz- szes csapattestekhez, amelyben elren­delte, hogy a tisztek ezután károm­kodásaikban ne tegyenek semmiféle célzást a regruta vallási és nemzeti­ségi viszonyaira. Már pedig ez a ren­delőt ugyancsak megnyirbálja és sok dísztől tiltja el a káromkodás poézi- sét.'No de azért nincs okunk, hogy féltsük a kaszárnyái káromkodásokat. Megbízhatunk benne, hogy a tisztek és altisztek kifogyhatatlan ötletessége majd kifogja tágítani e szűk béklyó­kat és megmenti az elcsenevészese- déstől ezt a gazdag, életerős költői műfajt. — A sárospataki állami tanitó- képezde ifjúsága Dezső Lajosné, br. Hagen Róza védnöksége alatt 1904. évi február hó 6-án Sárospatakon a városháza nagytermében hangverseny­nyel egybekötött táncestélyt rendez. Kezdete nyolc órakor. Beléptidij: sze­mélyjegy 2 korona, családjegy 5 ko­rona. Felülfizetések köszönettel fogad­tatnak és hirlapilag nyugtáztatnak. — Agyonütötte a veder. Kuchta Mihály 62 éves voliczai gazdaember leszakadt vederjéért leereszkedett a kútba, honnan szerencsésen kihozta, amint azonban helyére, a tengely kampólyára akarta visszaakasztani, elvesztette az egyensúlyát s beesett a kútba s a veder, mely utána esett: fejét széjjel zúzta. Már csak halva került föl. — Négerek — Ujlielyben. Nem mindennapi látványosságban lesz ré­sze azoknak, akik a „Magyar király“ szálloda tánctermében tanyát vert néger-csapat mutatványait megtekin­tik. A négerek Nagyváradról jöttek ide és mától kezdve nyolc napon át maradnak itt. A négerek — mint a falragaszok hirdetik — félig vadak és többnyire a tűzzel való bánásmódot és táncot fogják bemutatni, azonkí­vül egy óriás-kígyóval is játszanak. A belépő-dij felnőttek részére csak 20, gyermekek részére pedig 10 kraj­cár. — Népesül a temető . . . Székely Elek polgármesterhez napokban nyúj­totta be Fischer Ödön temető felü­gyelő jelentését arról, hogy az uj köztemető 1-ső számú gyermek­már forogni érzé a termet maga kö­rül. De hát lehet is hódolói sokasá­gán csodálkozni? Azon érdekeket, me­lyeket a mai ifjúság megkíván — mind megtaláljuk nála. Az apja dúsgazdag ember, a család kifogás­talan, Margit kedves alakjához illő jelzőt most úgyis hiába keresnék. Épen egy tüzes szemű szépelgő elől rejté kipirult arcocskáját széles toll- legyezője mögé; mikor az orvos át­törte az imádóiból tömörült kordont, sjgyors léptekkel feléje közeledett. A deli tiszt pedig tetőtől talpig meg­vizsgálta a „hosszú“ ruha mikénti állását, hogy aztán úgy foghegyről megjegyezhesse: — Szó ami szó, elég csúnyán néz ki fiacskám! Hát hogy miként vagyunk, mint vagyunk külömben, — tette hozzá kissé halkabban — nem szűntek még meg szívfájdalmai? — Ugyan orvos ur ! — duzzogott a lány. — Ugyan orvos ur — ismétlé az orvos. Hisz épen foglalkozásom­nál fogva kell tudnom, hogy hasz­nált-e módszerem. Nos ? — Azóta egyszer sem fájt. . . — Tehát használt — bólintott orvosunk mosolyogva. Margit pedig, mint egy tetten ért bűnös, hirtelen parcellája betelt. — A polgármes­ter a jelentésre a következő végha­tározatot hozta: „Véghatározat. Az 1876 évi XIV. t. ez. 154 §-ában gyö­keredző jogomnál fogva a köztemető I. számú gyermek parcelláját, az utolsó temetkezés napjától számítandó 30 évi idő tartamra, a köztemetői sza­bályrendelet 7-§-ára való tekintettel bezárom és a további temetkezések eszközölhetése céljából a bezárt par­cellával szemben a főbejárat jobb ol- alán fekvő II. számú gyermek par­cellát kijelölöm, egyben utasítom a temető felügyelőt, hogy az I. számú gyermek parcellába eszközlendő utolsó temetkezés esetét a törzskönyv ada­tai alapján bejelentse. Erről a közön­ség a hivatkozott szabályrendelet 7. §-ára való hivatkozással jelen végha­tározat kifügesztése és a helyi lapok­ban való közzétélele által értesitet- tik.“ — A zemplénmegyei korcsmáro- sok kérelme. Hirt adtunk már arról, hogy a zemplénmegyei korcsmárosok deputációban voltak a belügyminisz­ternél, és arra kérték, miszerint a vár­megye törvényhatósági bizottsága azon határozatát, amelylyel szabályrende­letét oda módosította, hogy vasár- és ünnepnapokon italt mérni tilos, sem­misítse meg. Az újítást — mint ér­tesülünk — a belügyminiszter meg­semmisítette. — Uj mark arakodó állomás. A gálszécsi és varannói állomásokon a m. kir. államvasutak igazgatósága marharakodó helyet engedélyezett és ennélfogva a nevezett állomásról feb­ruár hó 1-től kezdve a szállítások megkezdhetők. — Fehér holló. Folyó hó 16-án két Zsalubinára való paraszt ember d. u. a négy órási vonattal Ameriká­ból haza érkezett, s hogy az úti port magukról lerázzák, betértek a kaszár­nyái korcsmába Friedman Bernáthoz, hol egy külön ivószobába mentek be s annak rendje-módja szerint be is pálinkáztak. Innen aztán — Írja a F. Z. — bérkocsin haza hajtattak Zsulabinára. Másnap azonban keser­ves ébredésük volt, mert pénzüknek csak hült helyét találták. Abban a hitben voltak, hogy útközben elvesz­tették. Nagy volt azonban a megle­petésük, midőn visszatértek a korcs- mároshoz és elvesztett pénzük után kérdezőkösdtek. Erre Friedman Ber- náth a pénzzel telt vászonzsacskót felmutatta, mire ezek sírva fakadtak s nagy hálálkodások közt vették át keserves keresményüket, 2060 koro­nát. Bizony ma napság „elveszett pénzt“ visszakapni, olyan ritkaság akár a fehér holló. — Vak vagy, óli szerelem . . . Nagy vigasság folyt a minap a szől­fülig pirult. Pillanatig maga előtt látta önmagát, amint egy észrevétlen percben egyszerre kiöntötte azt a keserű folyadékot. Jaj, ha tudná . . . Pedig hát tudta. Már a recept Írásánál el volt rá készülve s mo­solya most önelégült volt a nem várt kitűnő eredmény felett. Nem sokára tova keringőztek aztán. — Nos, kinek dobog jobban a szive ? — kérdé az orvos átkarolva Margitot. Adja csak ide kis kacsóját... — Ugyan orvos ur, — mondá Margit — nem látja, hogy hányán néznek már ide? — Persze, hogy néznek — veté közbe az orvos. Aztán csodálkoznak, hogy hogy lehet egy hosszú ruhás nagy leányka oly rettenetesen félénk. — Nem hallja? — suttogá az orvos. — Mit? — kérdé Margit érthe­tetlenül feltekintve. — No, ne féljen hát! És egy hirtelen fogással oda szoritá a meg­kapott kezecskét attilája bal olda­lához. — Ugy-e mennyivel jobban do­bog az enyém ... — mondá ragyogó szemekkel. Na látja! — Csakhogy én nem gyötörte- tem magamat általa, hanem meg­lőskei korcsmában. Bált rendeztek. Nagy izgalommal, nagy várakozással telett el az ő szivük. Alig várták a napot, mikor kimulathatják magukat a szép lányokkal. A szomszédos köz­ségekből is meghívtak néhány legény­embert, hogy a mulatság annál sike­rültebb legyen. így aztán Tímár An­tal is eljött ... A vályogvető cigá­nyok neki buzdultak a szárazfának és megkezdődött a tánc. Tímár Antal szinte táncra kerekedett. Egy cifra viganós, jóarcu leányzót hivott a táncba. — Gyere húgom, hadd for­duljak veled nehányat. A szives, hivó szóra a leány táncba állt a jövevény legény nyel, aki magyarosan megpör­gette, megforgatta a fiatal szépséget. Azután is csak együtt járták a csár­dást, ami azonban sehogysem tet­szett Kuzma Gyulának, mivelhogy vonzódást érzett a leány iránt és fájt neki, hogy az mindig Tímárral tán­col. Mikor Tímár kiment a korcsma udvarra, utána sompolygott és deré­kon kapta. Ütni, verni kezdte. A bál népe kifutott a zajra és kimentette Kuzma kezéből a legényt, akit aztán elvezettek, mert a dühös Othello min­denképen agyon akarta ütni. A csend­őrség följelentette a verekedőket. — Báli tájékoztató. Január SO-ikán: A sátoraljaúj­helyi izr. „Leány-egylet“ thea-estélye a városi kaszinóban. Február 6-ikán: A Független- ségi-kör bálja a színházban. Február 7-ikén: A vármegyei őrhajduk táncmulatsága a „Magyar Király“ szálloda tánctermében. Február 11-én: A főgymnázium hangversenynyel egybekötött táncmu­latsága a városi színházban. — Dunky fivérek cs. és kir. ud­vari fényképészek jan. hó 31-én (vasár­nap) és febr. 1-én (hétfőn) a Juhász Jenő ügyvéd ur telkén lévő műtermük­ben felvételeket fognak eszközölni; a műterem mindig fütve van és akár bo­rús, akár esős vagy havas időben, művészi kivitelű szép képeket álli tanak elő olcsó árban. Levételi idő: d. e. 9-től 12-ig; Va 2-től '/a 4-ig. S3ili opji/pm 60 kr'‘tó’méterjét’leg‘ U.1II wwljulll uto'só újdonság. Bér* mentve és már megvámoltatva h ízhoz szállittatik- Nagy mintagyüjteményt rögtön küld Henneberg selyemgyára Zürichben. SZÍNHÁZ. A kuliszák mögül. — jan. 5Í6. Ezen érdekes apróságokat közli a „Felsőmagyarország“ tegnapi szá­ma a kuliszák mögül: mondom röviden, hogy magáért do­bog! .. . Úgy látszik, hogy Margitka is csakhamar tisztába jött gondolataival, mert egy félév lefolyása után, mikor mint váratlan vendég betoppanék Fe- ledy uramékhoz, ott nagyon intim társalgásban találtam kettőjöket. S nem kellet indiszkrétnek len­nem ahoz, hogy meg tudjam azt az életbe vágó nagy eseményt, mely előtt a fiatal házasok állottak. Tudni­illik még hallottam, mikor Feledyné ragyogó arccal oda súgta öregének: — Látod mi az asszonyi okos­ság ! Nemcsak a kikúráláshoz érteni, hanem avval együtt egy ily fess vőre szert tenni; kinek oldalán tudom, hogy egészséges is marad a mi gyer­mekünk és a mi . . . Aztán nem is kellett befejezni Feledynének a mondatot, mert az öreg Feledy ragyogó szemekkel vá­gott közbe: — Ne mond . . . hát már bizo­nyos . . . ? Feledyné pedig végtelen kicsiny­léssel nézett urára: — Hát persze, hogy bizonyos . .. Már több is, mint bizonyos . . . Komlóssy Emmát tudvalevőleg némi vendégszereplési kötelezettségek fűzik a kassai színházhoz, — ám ő ez idő szerint e kötelezettségeknek nem tehet eleget. Ebből folyólag élénk telefonbeszélgetés és sürgönyváltás van a kassai és a budapesti színház között. Tegnap este Komjáthy a kö­vetkező sürgönyt kapja: KOMJÁTHY IGAZGATÓ KASSA NEM JÁCZHÁTOM EMMA. Komjáthy mérgesen fakadt ki: — Azok a nővérek mindig el­rontják a dolgaimat. Fogadni mernék : Emma nem is tud erről a sürgöny­ről. Honnan gyanítja? kérdi tőle az egyik újságíró. — Hát tessék megnézni ezt a táviratot: „Nem jáchatom“, — ezt csakis a gazdasági nővér írhatta igy. * A kávéházban vígan folyik a be­szélgetés, — Marthon Géza azonban ennek dacára készülődik s odaszól a társaságnak: — Várjatok itt rám öt percig, csak egy zene-órát megyek adni. * Mióta Palásthy eljátszotta a Bob herceget, azóta a primadonnák tekin­télye ugyancsak lehanyatlott. Ezelőtt az ő szeszélyükön mullott az előadás. Beteget jelentettek, nem jöttek el a próbára, vagy ha nem tetszett nekik a szerep, renitenskedtek. Most azon-. ban mindennek vége van. Ha vala­melyik primadonna rakoncátlankodik, odaszol neki Komjáthy: — Nem akarsz játszani lelkem ? No jól van, majd eljátsza a szerepe­det Palásthy. Erre aztán megszeppennek. Ez a Palásthy tényleg képes arra, hogy szoknyába búvik s női szerepeket si­keresebben eljátsza a primadonnák­nál is. Evvel nem jó lesz tréfálni. Bárdos Irma azonban egy Ízben tényleg gyengélkedett s még a fent említett fenyegetés sem fogott rajta: — Bánom is én, — hát játsza el Palásthy a szerepemet. Erre az egyre azonban még Pa­lásthy sem válalkozott. No mert hát ez a szerep — Oculi, a vadászleány volt. IRODALOM. Dóczí a „Magyar Könyvtáriban. A Wodianer cég kiadásában és Radó Antal szerkesztésében megjelenő „Ma­gyar Könyvtáriból most kaptuk kéz­hez a decemberi sorozatot, amely is­mét öt felette értékes számmal gaz­dagítja e vállalatot. Ez az öt szám kedves alkalmul szolgál rámutatnunk, hogy a „Magyar Könyvtár“ nem szo­rítkozik, mint a hasonló külföldi vál­lalatok, csak olyan munkák közlésére, melyeknek szerzői joga már elévült, melyekért tehát irói tiszteletdij nem fizetendő; ellenkezőleg, a gyűjtemény kiadója legjelesebb élő Íróink legne­vezetesebb müveit is megszerzi és közrebocsátja olyan olcsó áron, ami­nőn külföldön a kiválóbb élő irók munkáit seholsem árulják. Most meg­jelent sorozatában újabb szinmüiro- dalmunk egyik legértékesebb irodalmi termékével, Dóczi „Csókájával lepi meg az olvasót. „A magyar faj uralma“ cimü füzet, melynek szerzője egyik legjelesebb magyar publicistánk, Ba­logh Pál, kinek hazánk népességi vi­szonyairól irt nagy munkája nemrég országszerte feltűnést keltett. — Végre a külföld legjobb szépirodalmi mun­kái közül is kapunk egyet; John Habbertonnak, a nagy amerikai hu­moristának egyik legnépszerűbb mun­káját, Helén fiacskáját, mely a gyer­mekélet humorának szinte klasszikus rajza. A 364. szám, melyekről teljes jegyzékkel szívesen szolgál a kiadó- hivatal, egyenkint is kapható 15 kraj­cárjával akár a kiadónál Lampel Ró­bert Wodianer F. és fia cs. és kir. udvasi könyvkereskedése Budapest, Ándrássy-ut 21. sz. akár bármely más könyvesboltban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom