Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)
1902-12-11 / 133. szám
4. oldal. ZEMPLÉN. Deczember 11. Tölgyfa eladási hirdetmény, f ^ Gróf Szirmay György úr tulajdonát képező és a ^ iií Bés község határában fekvő erdejében (Ungli megye vasúti tó ^ állomás Perbenyik vágás területtől 12 kilométer) 114 kát. holdon található mintegy 11.800 darab, mellmagasságban ^ 20—70 centiméterig biró átmérővel, műszaki czélokra alkalmas fennálló tölgy fog eladatni. §| jjjí Ajánlattevők felkéretnek ajánlataikat legkésőbb f. év tó deczember 20-án alólirotthoz beküldeni. Az ezen eladásra vonatkozó bővebb felvilágosítás úgy tó Szerencsen, nemkülömben zétényi erdészettől pósta |jp fiai Boly Zemplén m. nyerhető. ma Szerencs, 1902. deczember 6. jg tó Hermann Sándor, tó uradalmi tiszttartó. ^ ?S3f£S«?53 ; TT*./ Ml' Ml' Mi' Ml' Sltf SU/MI/ Vlí' Ml' & Adams Brothers u. Co. London JAMAICARUM VICTORIA FINEST. FULL. MILD. — OLD JAMAICA-RUM IMPORTED BY ADAMS BROTHERS & CO. - LONDON E. C. 20. EASTCHEAP. :........... ....... Főraktár: jVíalártsik György utódánál Sátoraljaújhely. Jamaicai Rum különlegesség. hirdetések jutányos áron felvétetnek a kiadóhivatalban. Egyedül valódi angol Thierry A. gyógyszerész B AXiZSAMá közegészségilcg megvizsgálva és véleményezve. Az üvegek felszerelése keresk. törvényszéki mintavédelem alatt áll. E balzsam belsőleg és külsőleg használ. Ez : 1. Utölérhetetlen hatású gyógyszer a tüdőnek, a mellnek, minden kóros állapotaiban,enybiti a hurutot, megszünteti a köpetet, véget vet a fájdalmas köhögésnek s kigyógyit a legrégibb bajokból is. 2. Kitűnő hatása van torokgyuladás, rekedtség és a többi torokbajoknál. 3. Alaposan elűzi a váltólázt. 4. Meglepően gyógyítja a máj, a gyomor s a bélbetegségeket, különösen a gyomor, szélgörcsöt. 5. Szelíden mozdítja elő a székelést s a vértisztulását, megtisztitja a veséket, megszabadít a búskomorságtól s a hypo- hondriátói, javítja az étvágyat s az emésztést. 6. Nagyszerű szolgálatot tesz fogfájáskor, üres fogaknál és szájrothadáskor s általában minden fog- és szíjbajoknál, megszünteti a felbüffögést, a szájnak s a gyomornak biizót. 7. Külsőleg csodálatos gyógyhatással bir a sebekre, uj és régi forradásokra, orbáncz, kiütés, varak, megfagyott S megégett tagokra, rüh ellen, megszünteti a fefájást, zúgást, szaggatást, köszvényt, fülfájdalrnat stb. Vigyázzunk tékát a zöld védjegyre amely itt feat látható. Hamisításoktól legjobb óvszer egyenesen a gyárból eredeti kartonokban bérmentve az osztrák-magyar monarchia minden postaállomásra 12 kicsi vagy 6 dupla üveget 4 körömiért. Bosznia és Herczegovinába 4 kor. 60 fillér Kevesebb nem küldetik. Allein echter Balsam tűi ißt Schutzengel-Apothífc# (des A. Thierry Id fregraij bei Bohltsoh-Sauerbrufin. Szétküldés csak az összeg előzetes utalványozása vagy lefizetése mellett {V| cyáfnrpfi f\r\ ^ Holott biztos reményt nyújtanak önnek a legavuitabb Í--..,1C1 L Sz/CUVCU (JI1 4 seb gyógyítására is és csaknem mindig a legfájdalmasabb és veszedelmes műtétet, sőt amputációt is kikerülheti a Thierry A. gyógyszerész valódi centifólia-kenöcsót használja, mely a sebek gyógyításában, valamint a fájdalmak enyhítésében utólérhetetíen. Valódi centifólia-kenőcs alkalmaznak: a betegágyas nők fájós mellére, a tej lefolyás szorulásánál, a mellkeményedésénéi, az orbáncznál s mindenféle régi bajnál, tátongó lábsebeknél, a sóscsuznál, dagadt lábaknál sőt a csontszunál is ; továbbá vágott-, szurási-, lö- és zúzott sebeknél; idegen testeknek, mint üveg és faszátka, homok, serét, tövis stb. kihúzására; minden kelés, kinövés, pokolvar és u képződéseknél, sőt még a ráknál ; az uj- és körömméregnél, hólyagoknál, sebesült lábaknál, mindenféle égésseb- nél, megfagyott tagoknál, a hosszú fekvés által feltört bőrnél, nyakdaganat- ná1, vérkeléseknél és fülfolyásoknál stb. — Szétküldés c^ak az összeg előzetes beküldése ellenében 2 tégely csomágolással, beleértve a postai csomagolás diját 3 kor. 50 fillér. — Számos eredeti bizonyítvány rendelkezésre áll. Mindenki óvakodjék a hatásnélküli hamisításoktól és jó arra ügyelni, hogy ha a tégelybe be van-e égetve a ,Thierry Adolf Limitet angyalgyógyszerének Pregrada* védjegye. E két gyógyerejében fölülmulbatlan szer, sohasem romlik el, ellenben minél régibb lesz, annál értékesebb és hathatósabb és sem a meleg, sem pedig a hideg nem árt nekik, igy tehát az év bármely szakában küldhető Majdnem mindig van hatásuk és segítenek, legalább az orvos megérkeztéig, természetesen nem szabad hamisítványokat vagy elféle sokszorosan ajánlt hasonló de hatástalan szereket használni, melyekért csak legfeljebb pénzt dobjuk ki, hanem maradjunk csak e mellett a két régi elismert jő, olcsó, megbízható amellett teljesen ártatlan világhírű szernél, melyeknek minden családnál találhatónak kell lenni. A hol a fent ismertetett védjegyekkel valódian kapni nem lehet, tessék egyenesen rendelni és czimezni: Thierry (Adolf) gyógyszerész Limited Őrangyal-gyógyszertára. Pregrada Rohitsch Sauerbrunn mellett. Közp. raktár Budapest en : Török J. gyógyszerész. Zágrábban : Mittebach J. gyógyszerész és Becsben Brady C. gyógyszerésznél, vftL _fffl !&__ÄS ifä _ BA-.. .Ä», .«* «»■ »>. .O ág-is 5 klgr. nagyszemü édes 3 k. 50 f. 5 „ csemege körte . 3 k. — f. o „ Ananas Dinye . 3 k. — f. bérmentve utánvét mellett. 100 klgr. görög dinye . 24 k. — f. a helybeli állomáshoz szállítva. Nagyobb vételnél külön ajánlatot teszek Sárkány József, Gyöngyösön. Vasúti menetrend. érvényes 1902. október 1-től. Indul Ujhelyből: Budapest íelé Reggel gyors v. postával Délután személy v. Délután gyors v. postával Este vegyes v. postával Kassa felé Reggel személy v. postával Délután személy v. postával Este személy v. postával Mező-Laborcz felé Reggel vegyes v. postával Délután személy v. postával Este személy v. Csap felé. Reggel vegyes v. postával Délután gyors v. postával Délután személy v. postával Este gyors v. postával 7 óra 28 perc 12 óra 13 perc* 4 óra 02 perc 9 óra 10 perc* 7 óra — perc. 1 óra 15 perc. 8 óra 32 perc. 7 óra — perc. 1 óra 35 perc. 8 óra 32 perc. 7 óra 39 perc. 1 óra 10 perc. 4 óra 46 perc. 8 óra 39 perc. Érkezik Ujhelybe: Budapest íelől Reggel vegyes v. postával Délután gyors v. postával Délután személy v. Este gyors v. postával Kassa felől Reggel személy v. postával Délután személy v. postával Este vegyes v. postával 6 óra 33 perc. 12 óra 45 perc. 4 óra 15 perc. 8 óra 09 perc. 7 óra 13 perc, 2 óra 52 perc. 8 óra 31 perc. Mező-Laborcz felől Reggel személy v. Délután személy v. postával Este vegyes v. postával Csap felől Reggel gyors v. postával Délelőtt személy v. postával Délután gyors v. postával 7 óra 13 perc. 3 óra 30 perc. 8 óra 31 perc. 6 óra 50 perc. 11 óra 53 perc. 3 óra 41 perc. 7 óra 56 perc. Este vegyes v. postával Szerdán és szombaton reggel 3 éra 47 peremkor teher von at smemélysz állítással közlekedik Kassára. — Érkezik Kassára 7 éra 50 peremkor, jjazüaszonyi állást keres egy jó házból való tisztességes özvegy asszony, a ki jól és Ízletesen főz és a nagyobb igényeknek is megfelel. — Czim a kiadóhivatalban. [** Yfí v, A vidéki n. é. közönséget saját érdekében kérem, esotleges szives megkereséseiket pontosan nevemre Stark Mátyás czimezni. f helyben, vidéken, vasúton, vagy tengelyen eszközöl szabadalmazott STARK MÁTYÁS Sátoralja-lJjlielyben. A bútorok be- és kirakásáért kezességet vállalok. Aasuton való költöztetésnél a bútor- kocsi használata díjmentes. Sátorai?» Ujbely, nyomatott * »Xernpíén« kényvnyomtató intézetében