Zemplén, 1902. július-december (33. évfolyam, 64-140. szám)
1902-10-18 / 110. szám
2. oldal. ZEMPLÉN Október 18. mint egy kisebb, vagy nagyobb személy iránti antipathia, vagy szimpa- thia. Slemil keservéhez hasonlatos sirám nem talál úgy sem visszhangra. Az ilyesmit kinevetik. Mert éppen ott látja a közönség a személyeskedést, ahol ismét a hetek óta távollevő felelős szerkesztőnk személyét szeretnék valósággal felfalni, amiért a Zemplén nem engedi és nőm fogja engedni, hogy ez a csúnya ügy elaltattassék. Az pedig, hogy kormánypárti és függetlenségi párti ügyvédekre osztja fel a jegyző úr a zempiénmegyei ügyvédi kart a legfényesebben jellemzi azt, hogy hol csinálnának mindenből és minden áron politikát. Ennek nyilván az a célja, hogy önmaga iránt mint „üldözött hazafi“ iránt részvétet keltsen. Hát most Ítélje meg bárki is, hogy ki akarja a politikai heccekbe fullasztani a politikától legelvontabb dolgokat. Mert hisz ahhoz csak kell egy porció álszenteskedés, hogy valaki minden áron a politikai köpenybe burkolódzik és bekenje saját magát és minden áron a képzelt népszerűség balzsamával, amelyen át őt semmiért soha felelősségre vonni ne lehessen. Egy kormánypárti ügyvéd általi üldözést lát abban, hogy a Zemplén ezt az ügyet szintén szóvá tette. Úgy látszik e sajtószabadságot csak egyetlen újság részére szeretné elösmertetni. Nekünk hallgatnunk kell. No hát kijelentjük ünnepélyesen, hogy a jegyző ur rettentő tévedésben van, ez ügyben a legelső cikket, az első replikát egy országos hirü jeles Írónk csinálta, aki egyáltalán nem él sem a helyi személyi, sem politikus kontroverziák közt és okos, objektiv meggyőződése adta meg ez akciónkban az első szót. Ebben az értelemben folytattuk és fogjuk folytatni — bármit is fog látni ebben a jegyző ur. Az a terjengős másfelé beszélése pedig nem érdekel bennünket, mert .az már valóban az ő személyes ügye. Nekünk pedig a jegyző ur személyéhez semmi közünk. Most pedig elvárjuk, hogy ezt az ügyet tisztázni fogják, mert különben azt leszünk kénytelenek elhinni, hogy az első támadásnak valami különös oka volna — ezt most már nem a nyilvánosság előtt folytatni. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Hivatalvizsgálat. Hadik Béla gróf iőispán, titkára kíséretében — mint értesülünk —Királyhelmeczen a bodrogközi járás szolgabirói hivatal ügyvitelének és pénzkezelésének vizsgálatával foglalkozik. hál’istennek, ma is elevenen lüktet magyarságért, hazáért. * Anno: 1466. Ez az évszám nagy eseményt szegez le a történelemből Barkó vára életében. Lengyelverő, helyi forradalmat lehűtő Hollós Mátyás király téli hadjáratának évszáma az az 1466. Nagy lehetett az a veszedelem, mely megingatta akkor a királyi trónt, hogy Mátyás maga személyesen vonult fel Gyepelyre Kázmér lengyel király ellen. A lázadó várnagy, Lesz- teméry Jakab, mint a Drugethek is, Kázmér-pártiak voltak. Sötét kedv hozta akkor ide Mátyást és zord keménységgel fegyverkezett fekete seregét. Hogy volt, mint volt: a csata részleteit nem tudjuk. Csak azt tudjuk, hogy a csúfos ívereség Kázmér része lett, és hogy sok-sok deli leventének nem lett sorsa a fehér öregség. Ámint az egykorú költő mondja: Tört a dárda, kopj a, szablya elegyedve. És „nyögte Mátyás bús hadát“ akkor Barkó büszke vára. És nyögték a „mea culpa“-t maguk a Drugethfiak is. Mert Mátyás zordonsága nem egyhamar változott mosolygásra irányukban. A győzőből nehezen vált kiengesztelődő. Victor et pacator. Még 1488-ban is Zá)( Kisegítők. A törvényhatósági útadók 1902. évi összeirási lajtsromai- nak felülvizsgálásához kisegítő munkaerőket alkalmazott a vármegye alispánja a számvevőségnél. )( Hídépítés. A tokaj—bodrogke- reszturi törvényhatósági közúton, a Csörgő köznél halaszthatatlanul sürgős hid épitésével vármegyénk alispánja Venglárcsik István épitővállalkozót bízta meg. JEGYZETEK a hétről. * Legyünk sovinisták! ezt az igét óhajtanám belecsepegtetni minden magyar ember leikébe. S ki merem mondani, hogy aki fázik ettől a szótól, aki nem vallja magát testestül, lelkestül magyarnak, — annak szive már nem teljesen ezé az országé. Legyünk soviniszták, — izzó hazaszeretetünk, a magyar fajba vetett erős s rendíthetetlen hit tegyen bennünket azzá, törekedjünk a magyar nemzeti állam kiépítésére s mutassuk meg, hogy a magyar virtus, a magyar erő milyen csodákra képes. Legyünk soviniszták! miért adjuk mi a nagylelkűt, az elnézőt, a kegyest, mikor körülöttünk a népek ádáz versenyében minden nemzet a maga érdekének zordon kielégítését keresi. Mi lesz a kis magyar nemzetből, ha határait engedi elszabdalni az idegen nyelvek által, ha nem támad fel benne büszke ereje, amely már annyiszor győzelemre segité. A nemzetiségi kérdést meg kell már oldani és pedig alaposan. A leg- ingább fenyegetett vármegyéknek kell jó példával előljárni e kérdés sürgetésénél. Ilyen megye Zemplén is. A közepe színtiszta magyar, de határai nemzetiségi jellegűek. S aki figyeli a megye dolgait, észrevetette, hogy a nemzetiségek nem hogy magyarosodénak, de még mind nagyobb helyet foglalnak el. S az izgatás hullámverése már ide is érzik. Szinte csodálatos, hogy a megye, melyben olyan tősgyökeres, eredeti magyar fajta tanyázik, mint a cigándiak, — vagy a géresiek, nem tudott — amint kellett volna a maga határain belől teljesen magyarosítani, holott még az a missió is várna rá, hogy hatása kiterjedjen a szomszéd megyékre is. Mindennek részben az az oka, hogy nem vagyunk soviniszták. Nemzeti erőnket nem hozzuk mozgásba. Alvó oroszlán a magyar nemzet, melynek ébrednie kell, ha azt nem akarja, hogy veszendőbe menjen. * pólya István a „nagyságos castella- nus“-a Barkó várának, aki pedig úgy egzeciroz, amint a király komandiroz. Anno: 1683. Ennek az esztendőnek is a telén megint királyi vendége volt Barkó várának : Szobieszki lengyel király (III. János), aki osztrákmentő, diadal- koszorúzott hadseregét Gyepély utain vezette haza Polóniába. Érdekes ösz- szetalálkozása a két körülménynek. Mátyás király is, aki Bécset elfoglalta, meg János király is, aki Bécset felmentette, Barkó várában pihenték ki hadi fáradalmaikat a dicsőség ba- bérain. Vezérkarával, fényes diadalok kivívása után, két király ivott ott Tedeum-bort. Anno: 1527. Időközben még egy harmadik király vetődött oda, de a kivel már az ürömpoharat ürítette fenékig a sors, Zápolya Jánossal t. i. a kinek egy zimankós éjjelen adtak menedéket Barkó várfalai 1527-ben, mikor a Tokaj mellett vesztett csatából, üldözője őalm Miklós gróf császári hadvezér elől, lóhalálában menekült király-apósához Lengyelországba. Bizony, izgatott egy éj lehetett az! Mikor mély álmából verték fel a holtfáradt királyt avval a rémhirKomoly politikai kérdések után térjünk át ismét álművészet virágos mezejére. A Komjáthy János kitűnő társulata Ujhelybe is átplántálódott s az itteni közönségnek is jut része abból a művészi élvezetből, melyben e társulat Kassát részesíti. Kassán valóban igen nagy sikereket aratott már eddig is a társulat, melynek ambiciózus tagjai most két helyen szedhetik a babért. Ám a közönség Ízlése ■— nagyon természetesen — különböző egyik-másik tagról, hát még a kritikusoké. így esik, hogyha Kassán valamelyik színész nem aratott akkora sikert, mint várta volna, igy reménykedik : — Majd Ujhelyben kárpótol engem a közönség. Ezek itt nem tudják méltányolni az én művészetemet. Viszont, aki Ujhelyben nem tetszik, Kassán keres kárpótlást. Különben a tagok egészen meg vannak elégedve az ide-oda utazással, mely kétségkívül változatos életet nyújt, csak Vágó Bélának, a nagy- tehetségű jellemszinésznek vannak némi óhajai egy Nagymihályban felállítandó fényes kávéház iránt, amelyben — a várakozási idő alatt — előadhatná társadalmi, politikai, közgazdasági s bölcsészeti elveit. Még az is megeshetik később, hogy a Komlóssy Emma vonata elől vagy Ujhely, vagy Kassa lelkes közönsége kifogja a — gőzmozdonyt. HÍREK. Krónika. — okt. 18. Krónikásnak — bizony Isten! —- Lenni nem ép jó dolog: Pláne ha föld forgásával Ujhely város nem forog. Ujhely város megbicsaklik S mint a fejfa úgy megáll, A föld, a föld hadd: forogjon Ő pediglen* mindig áll. Conservativ város Ujhely Nem történik itt csuda, Szenzációt, mely dúdolna Nincsen itten már duda. Minden dolog elkerüli, S ha jön a színtársulat: Ujhely város, Ujhely város Ágyban horkol, úgy mulat. Ha nincs színház: viceversa Színház után kiabál, Elég magas hangból kezdve Amilyet épen talál. Ha nincs színház: megy színházba, Ha van színház: ágyba megy; És ez kérem olyan igaz, Mint a kis s nagy egyszeregy. rel, hogy Bocskay Lukácsot, aki pedig a hátvédő gyalogságot igazgatta, letörhette a Stróbel János német kapitány pisztolya. A. vár akkor volt ura, Homonnay-Drugeth Ferenc is száladéra vette a dolgát éjnek éjfelén. De még maga a „nemzeti-párt“ se lelte akkor honját Gyepély tartományban. így szövődött be kétszáz esztendő során három király sorsa Barkó várának viszontagságos történetébe. * Á kocka fordul. Négy Drugeth- testvér: Gábor, István, Antal és Imre elpártolt és Ferdinánd királynak esküdött hűséget. Csak az egy Drugeth Ferenc volt, aki utolsó lehelletéig hű maradt Zápolyáékhoz. Mikor uj reménynyel, új hadakkal új szerencsét próbált itt Zápolya, Zemplénben a Drugeth Ferenc zászlaja alatt, ismét Barkó vára lett bizonyos ideig a „sedes beli“ vagyis,a Drugeth-dandár főhadiszállása. És hogy állandó sarkpontja is maradt a hadmozgalmaknak: az bizonyos. Csak igy érthető, hogy a félelmetes császári vezér, Telekessy Imre, 1558 folyamán „az oroszlánt saját barlangjában“ keresi fel. És Gyepély küszöbéig tolja előre „pattantyú-tanyáját.“ UgyanakÁzért engem meg ne rójjon Szavaimért senki hát, Ki okozta: föld forgását, Ki tette: hogy Ujhely áll . . . ?! Ha megcsípjük a gazembert Megverjük, mint itt szokás: Jó barátnak lencse, krumpli, Ellenségnek — áldomás. Hir. Jelentem: szaporodás van, Van újdonsült krónikás, így tehátlan hárman vagyunk, Miben a sors nem hibás; Eddigelé ketten voltunk En: itt, — ro urunk meg ott; Jelentkezett rh. ur is S verset firkál ő amott. Üdvözöllek uj collega, Örömöm nagy szerfelett: Hát csak firkálj olykor-olykor rh. alatt verseket. Csupán egyet kérdezek én, S kívánságom semmi más: Ha nincs théma, mit fog írni Ez a három krónikás . . .?-th. Fogfájás. Hősünk állami tisztviselő Sátoraljaújhelyben. A szeszes italoknak — nem titkos — élvezője, mig a hölgyeknek inkább titkos kedvelője; különben barátunk példás családi életet él. Nem kártyázik és ez olyan embernél, aki nem veti meg a szőlő nedvét — kiváló erény. Ha meg is szomjazik, rendesen otthon fogyasztja el a fél liter tartalmát, sőt gyakran megtörténik, hogy kedves „anyjukának,“ felesége őnagy- ságának is juttat belőle egy fél pohárnyit. Az apróságoknak már csak a pohár fenekén maradt borból nehány csepp jut. Az alvást tisztelt barátunk annyira megszokta, hogy félórával a vacsora után már puha párnái közt aluszsza az igazak álmát, miközben olyanokat fúj, hogy kevés segítséggel egy malomkereket is elindítana. A változatosság kedvéért hortyogni is szokott, amivel feleségének szerez álmatlan éjszakákat. Minap is, amint hortyogását egy hatalmas akkorddal befejezte, a szegény asszony úgy megijedt, hogy álmából fölriadva, kezével az ágya mellett lévő éjjeli szekrényről leverte az egy héttel ezelőtt vásárolt uj lámpát. Ä csörömpölésre a gyermekek is felriadtak, sőt az asszony legkedvesebb házi állatkája, a macska is annyira kétségbe volt esve, hogy amint kedves barátunk takarójáról, az ágy végéből menekült, a helyett, hogy a földre ugrott volna, nekiugrott barátunk arcának, aminek következtében könnyebb természetű folytonossághiányt szénkor romba is lövette a Zápolyához visszanyergelt Antal grófnak Barkó büszke várát. Hanem, mint a mesebeli főnixmadár hamvából pompásan, romjaiból felépült rangosán ez a rege szerint Hamupipőke eredetű Barkó vára is. Hogy igen: bizonysága az a történeti adat, mely szerint időmultán Szentiványi-Kende Ferenc bírja, kinek a felesége Drugeth Borkó. Kende, ez a Drugeth-vő, korának egyik leggazdagabb embere. A gyepélyi Krőzus. Vert és veretlen ezüst-arany marháj a — írja róla a krónikás — volt annyi, ha nem több, mint egy oláh vajdának. * Kondult mégis lélekharangja. A XVII. évszáz elején nagyot fo^ dúlt a szelek fuvása Barkó vára körül. És nagyot fordított a bástya-torony politikai szélkakasán is. A protestáns Drugethek katolikusokká lettek. És nemcsak vallást cseréltek, de köpönyeget is fordítottak. Ettől az időtől kezdve annyi üldözés jut ki osztályrészül ennek a kőszálon épült szabadság várának és szabadságért élő-haló szegény népének anynyi szenvedés, mintha élne nem is a Laborcz, de — az írás szavaival szólva — élne a „Babilon vizénél.“