Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)
1902-06-26 / 61. szám
2. oldal. ZEMPLÉN. Junius 26. nyitja a folytatólagos tárgyalást. Előadó biró: Adám András. Szavazó bírák : Beck Hugó, Fittler István, Za- chár Emil kúriai bírák. Pótbiró : Bene Kálmán kúriai biró. Folytatják a tanúvallomások olvasását felváltva, a következő sorrendben: Krausz Dezső főpincér, Pilisy Béla rendőralkapitány, Literáti Nagy János rendőr, Bogyay Béla városi tanácsos, Nasztanovics Mihály rendőrör- mester, Vass István rendőrörmester, Petsár Gyula rk. segédlelkész, Zaicz Ferencné, Dankó Mihály bérkocsi tulajdonos, Tóth Lajos gyári munkás, Szombati Károly, Serfőző András csizmadia mester, Husoczky József gyári munkás, Túrái János kovácsmester, Kö vér Dániel asztalossegéd, Szentgyörgyi Dezső építészeti felügyelő, Hadik Béla gróf főispán, Ferenczy Elek anyakönyvi felügyelő, Staut József főispáni titkár, Kesztenbaum Ignác férfi szabó, Szirmay István nyug. vasúti altiszt, Kiss Mihály gazdálkodó, Friedman Lajos, dr. Hunyor Sándor ügyvédjelölt, Zabovnyik Sándor, Kotits László, Zu- bay György szücsmester, Scholcz István honvédhadnagy, Salamon Béla kereskedő-üzletvezető, Fuchs Jenő birtokos, dr. Legeza János, dr. Nyomárkay Ödön, Juhász Jenő ügyvéd, dr. Kellner Soma ügyvéd, Adám Antal könyvkötő, Ligeti Ignácz borkereskedő, dr. Rosenthal Sándor ügyvéd, Reichard Dénes bankhivatalnok, Arnóthfalvy Tivadar megyei főpénztáros, Tóth András kovácsmester, Schwentner János gyári mázoló, Karla Ferenc férfi szabó, Gyüre István kereskedősegéd, Lengyel Józsei bodnár mester, Lovas Árpád lakatos, Zukker Jenő cipész, Ozabiner István, Miklóssy István gk. esperes plébános vallomásait. Ekkor fél óra szünetre elnök felfüggeszti a tárgyalást és azután fél 1 órától 2 óráig folytatólagosan felolvashatnak : Klein Soma, Lehoczky Ödön vme- gyei Írnok, Éhlert Gyula laptulajdonos, Klein Pál kereskedő, Alexander Vilmos kereskedő, Schwarcz Ignácz vaskereskedő, dr. Szepessy Arnold városi főorvos, Szentgyörgyi Vilmos, Puky Árpád, Gál Mór dohánytőzsde tulajdonos, Dongó Gyárfás Géza vme- gyei főszámvevő, Révész Simon fodrász, Stern Lajos, Klein Ignácz szabómester, Szőllősy Endre fodrász, Szemes Péter dijnok, Ladomérszky Béla taniló, Tiszti Kálmán kötélgyártó, Leső András szabómester, Zemlényi Gyula segédjegyző, Dókus Mihály birtokos, Jenik Béla műépítész, Schvarcz Mar- kusz djnok, Kottán György anyakönyvvezető helyettes, dr. Bessenyey Zénó, Anisz Sándorné, Kiss Ödön ügyvéd, Burger Adolf bérlő, Jurtin György csizmadia mester, Friss Hei- mann vendéglős, Zombory János építész vállalkozó, Strahe Árpád vallomásait. Harmadik nap. Ezzel pedig kedden délután 2 órakor Paiss Andor elnök felfüggeszti a tárgyalást és másnap szerdán délelőtt 10 órakor folytatják a vallomások felolvasását a következő sorrendben : Ifj. Sefcsik Leo vasúti segédtiszt, Walczer Mihályné, Hericz Sándor kocsigyártó mester, dr. Fried Lajos ügyvéd, Halász József tkptári főtisztviselő, Jelenek Ádám földbirtokos, Veress Károly vasúti vendéglő*, Friss Sándor vendéglős, Lefkovics Markusz vendéglős, Kolos Arthur bankhivatalnok, Bock Imre szállodás, Vaszily József szabómester, Bodnár József csizmadia mester, Borsos István cipész, Barna Istvánná, Klein Herman, Tomka Károly szabász, Polturák Ernő mészáros, Asz- szonyi Menyhért szabósegéd, Kulcsár Ferenc állami tanító, Romonyák János gk. lelkész, Sima Miklós, Genyó János községi biró, ifj. Genyó János, Emri András, Jaczkó Mihály földmives, Balogh György földmives, Goldstein Sámuel birtokos, Hoffer Perenc művezető, Gergelyfy Ferenc kazánkovács, Bodnár Gusztáv, Duhony Ferencné, Pányoki Lajos lakatossegéd, Laport Lajos, Weisz József, Juhász János honvédőrmester vallomásait a szünetig. Szünet után fél 1 órakor folytatják az olvasást a következő sorrendben : Vágó Gyula igazgató, Emri János, Dzsupin Mihály, Balogh Györgyné, Laczkó János földmivesek, Laczkó János, özv. Jurkó Pálné, Wieden Ede, Habossy István, Gireth Mihály asztalos, Szőllősy Tivadar bankhivatalnok, Platz Károly, ifj. Bánóczy Kálmán, Kun Frigyes, Weisz Fülöp, Pascsák András, Landsmann Adolf, Wenhauer Miksa, Hornyák Mihály, Fonosz András, Kovács András, Hornyák Mihály utcai, Dobos Mihály, Bárán András, Vaszilykó Mihály, Szakái Sega János, Vasneth József, Balogh János, Adreánszky Gyula, Obsincs János, Damaraczky Mihály földmivesek, dr. Guttmann József körorvos, Rédey István gyógyszerész, Gyarmathy Sámuel ev. ref. lelkész, Stefancsik János, Moskovszky Ignác, Szabó István, Matyaczkó György gk. lelkész, Argyelán Miklós jegyző, Sztan- kovics Lajos ev. ref. lelkész, Repoczky András, ifj. Koleszái János vallomásai. Ezzel a tárgyalást délután 2 órakor berekeszti elnök és annak folytatását holnap csütörtöki délelőtti 10 órára tűzte ki. Távirati tudósítás. Feladatott Budapesten junius 26-án d. n 3 óra 35 perckor. A kérvényezők és választást védők képviselője több tanúvallomás ösmertetésétől elállottak, ennélfogva a bizonyítási eljárás délután 1 órakor befejezést nyert. A bizonyítási eljárás befejezte után dr. F r i e d Lajos kérvényezők képviselője megkezdette észrevételeinek előadását. VÁRMEGYE ÉS VÁROS. )( Királyi adományok. Őfelsége a király, kabinet-irodája utján, özv Ja- recsni Jánosné ezéki lakos, Gyulai Viktor z.-vásárhelyi gk. tanító, Boreczky János agyagosi tanító, Hlopák Mihály helmeczkei tanító, özv. Chály Andrásné és Kutik Mihály h.-zbojnai gk. tanító részére 30—30 K. legkegyesebb adományt küldött. Mely adományoknak rendeltetésök helyeire leendő eljuttatása iránt a vármegye alispánja már intézkedett. )( Személyi liir. Hadik Béla gróf főispán Budapestről Ujhelybe ma reggel visszaérkezett. )( Az angol gazdasági szakférfiak és mezőgazdák által hazánkbnn ez év május havában rendezett tanulmányút sikerét Tálya nagy község hazafias közönségének közhasznú intézkedései nagyban növelvén, ez a körülmény arra inditotta a földmivelésügyi kir. minisztert, hogy nevezett nagy község közönségének a tanulmányút érdekében tanúsított szives közreműködéséért köszönetét fejezze ki s ennek tolmácsolására vármegyénk alispánját kérte fel. )( A tokaj — bágyi vicinális közút. Régen vajúdó ügy az óhajtások utján ez a községi közlekedési közút ott a két szomszédos vármegye határszélén Tokaj és Báj községek között. Legutóbb f. hó 24-én volt ennek a tervezés állapotában levő közutnak bejárása az érdekelt két politikai testület, t. i. Zemplén és Szabolcs vármegye közönsége részéről, mely alkalommal Matolai Etele alispán felhatalmazta a tokaji járás utibizottságát, hogy a szóban levő közút zemp'éni szakaszának kiépittetését munkába adhassa, ami várva várt jó alkalma lesz a kenyerét napszámos munkával kereső szegény népnek is. A vicinális közúton befizetendő műtárgyak építését versenytárgyaláson fogják kiadni. A lazonyi „Franciska“-kút ünnepélye. — Saját tudósítónktól. — Falkus, junius 22. A vallásos hazafiság, kultúra és humanizmus ápolása terén páratlan jótékonyságáról ismert legnemesebb főúr: gróf Andrássy Dénes és neje Franciska grófnő emberszeretetéből, nagy anyagi áldozattal létesített lazonyi köz-kút felszentelési ünnepélye e hó 22-én d. u. 4 órakor a legszebb időben, nagy és intelligens közönség jelenlétében, a lazonyi és szomszédos községek impozáns részvételével történt. A zöld lombokkal és magyar nemzeti szinekkel feldíszített területen lefolyt ünnepély, az uradalmi ügyész dr. Eperjessy Lajos lelkes megnyitó beszédével, — melylyel a köz-kutat a község elöljáróságának gondjaiba ajánlva átadta — vette kezdetét. Ezt követte az egyházi szertartás, melyet latin rítus szerint Ab- solon Ede vásárhelyi káplán és Demeter János falkusi plébános a gör. szert, ritus szerint magyar nyelven végeztek, az előirt formák keretében ezen keresztelési záradékkal: „Megszentellek, elnevezlek és megkeresztellek téged — te Istenadta forrásból fakadt — emberszeretet, jóság és irgalomból épült kút, a te földi alkotód, létrehozód és adományozód nevére: Fran ciská-nak; áldott legyen forrásod, üdítő legyen vized, miként áldott és jótékony adományozód, létesítőd neve időtlen-időkre, az Atyának és Fiúnak és Szentlélek Istennek nevében. Ámen.“ Az egyházi aktus után először Kiss Tamás málezai ev. ref. lelkész magyar nyelven, azután Demeter János falkusi g. kath. lelkész, a sajnos még eddig tót népességhez anyanyelvén tótul intéztek rövid, lelkes, a nemes grófi-pár erényeit, áldozatkészségét magasztaló beszédet. Ezt követte Sulyóvszky István ur, a teljhatalmú uradal mi kormányzónak Krasznahorka- Váraljáról intézett üdvözlő-sürgönyének felolvasása Kolonay Tamils bá- nóczi körjegyző részéről, mit a népnek nyelvén Demeter János lelkész tolmácsolt. Az ünnepély lefolyása után a nagyközönség meghatottan oszlott szét az ünnepély helyéről, áldva, magasztalva a gróf urat és a grófnőt s azt a tökéletes, igaz férfiút, kinek emlékét, képét e vidék kicsinye és nagyja szivének szentélyébe zárva hordja, viseli: Sulyóvszky Istvánt. Az ünnepélyes aktusról Lazony község agilis tanítója: Grill János több fényképfelvételt eszközölt, mig magát az alkotást márvány-obeliszk „ Franciska-kút“ fölirattal örökíti meg a késő utókornak. Az ünnepély után a grófi kastélyban adott lakomán a fönnevezetteken kívül résztvettek: Kazinczy Arthur, Wiedder Samu, Pola- csek Ferdinánd, Garbinszky Sándor kir. járásbiró, dr. Róth Mihály körorvos és még számosán, miután előbb a D. J. lelkész tollából a kegyes grófi párhoz intézett hálafölirat Íratott alá a jelenlevők által a Lazonyban létesített templom, iskola és közkutért. A lakomán lelkes hangulat közepette emelt poharat Demeter János dr. Eperjessy Lajos urad. ügyészért, mint a mai szép ünnepély szervezőjéért és a felejthetetlen Sulyóvszky István méltó utódjáért. Az ünnepély a késő esti órákban ért véget; de nem ér véget a hála, szeretet azok iránt, kik anyagi áldozattal végzik, teljesitik a Teremtő Isten munkáját, halhatatlan tetteikkel örökítik meg nevöket nemzedékről- nemzedékro s kik önfeláldozásuk jutalmául már itt e földön is „halhatatlanok.“ d. j. hírek. Fiirt. — junius 25. Nem megy szenzáció számba, hiszen olvashatta mindenki, hogy New- york állam törvényhozása utóbbi időben javaslatot készül törvény erőre emelni; mely hölgyeknek megtiltja a ilirt-öt. Jelen alkalommal nem azt akarom megírni, hogy mi az a fiirt; aki ezt nem tudja, az ne olvasson croquist. Nem is azt akarom megírni, hogy milyen változást fog e törvény létesülése esetén okozni Newyorkban. Ilyet az újhelyi közönségnek feltálalni bárgyú- ság lenne. Bárgyúságokat pedig én nem irok. Inkább azt irom meg, mily változást okozna e törvény Ujhelyben, ha Ujhely — Newyork lenne. Először; nem volna szabad használni erős parfümöt. Először is a Bouquet Dort és az Ylang-Yiangot boykot- tálnák, mert ettől, mint a tapasztalás tanítja, a józan ember is megbolondul. Misem természetesebb, mint hogy a parfümök használatának eltiltása a há - zasságok számát 1/b-öd részszel csökkentené. Másodszor: fogorvosaink mehetnének Queretaróba karót hegyezni, mert a mesterséges fogak használata is el lenne tiltva. Miből következik, hogy a házasságok száma 2/s-öd részszel csökkenne. Harmadszor; tiltva lenne a paróka, hamis haj használata és a hajnövesztő szerek, tehát az a bizonyos »Én Csillag Anna 186. cm. hosszú Loreley hajammal* me hetne markotányosnőnek. Természetszerű, hogy ez által a házasságok száma 8/s-öd részszel csökkenne. Negyedszer: tiltva lenne a raffiniált ruházat viselése, kivágott derék, csipke derék uj, szóval minden oly ruha, mely látni enged. Mi a házasságok számát ^/s-öd részr szel csökkentené. Ötödször: tiltva lenne minden féle kacérkodás, mi 5/s-öd részszel apasztaná a házasságok számát. Denique : házasság Ujhelyben nem köttetnék. Tekintetbe véve, hogy a többi cosmetikai szerek használata is el lenne tiltva nemcsak, hogy nem köttetnék házasság, de még negativ házasság is jönne létre. Hogy ez mi fán terem: én nem tudom. Ezen gondolkozni fogok s a mig ezt kitalálom addig többet nem irhatok, — De Ígérem, hogy erősen fogok gondolkozni. — Aki pedig azt gondolja, hogy a croquis ostoba, az nekem hizeleg, mert nekem erről a themáról eleve sem volt szándékom okos dolgot írni. A ki ily themáról okosan írna: azt illetné a fentebbi epitheton ornans. Ha e croquisnak valami baja van, úgy az csak az lehet, hogy nem voltam a tárgyhoz méltóan elég együgyü. —th. — Jelen számunkért felelős szerkesztőnk távollétében a szerkesztőség felelős. — Kinevezés. A pénzügyminiszter Kretovics Kálmán nagybecskereki állami végrehajtót, Kretovics József volt újhelyi városi főjegyző fiát a nagybecskereki pónzügyigazgatóság- hoz fogalmazóvá nevezte ki. — A sátoraljaújhelyi főgimnázium érettségi vizsgálatai e hó 24-én értek véget. Jelesen érettek lettek: Beke Géza, Bettelheim Ignác, Juhász Jehő, Jónász Emil és Roth Miklós. Jól érettek: Bakajsza Kornél, Gombos Bertalan, Jablonszky József, Lácsny Árpád, Schön Géza és Schwartz Ernő. Érettek: Bogyay Elemér, Burger Jenő, Farkas József, Fröchlich Gyula, Grün- zweig Gerő, Grünbaum Lajos, Heinrich Dezső, Koch Lajos, Szedlák András és Szunyoghy József. A jelenvolt kormánybiztos a vizsgák szép eredményéért a tanári karnak teljes megelégedését és elismerését nyilvánította. — Templomszentelés. E hó 22-én szentelték fel a magyar-izsépi ev. ref. templomot. Délelőtt 10 órakor vette kezdetét az istentisztelet a nagyszámban megjelent ev. ref. hívek és vendégek tömeges részvétele mellett. Hutka József bánóczi esperes remekül összeállított és szépen előadott hatásos imájával nyitotta meg az ünnepet; utána Séra János hardicsai lelkész ment a szószékbe és gyönyörű beszéd kíséretében a templomot felszentelve, átadta azt rendeltetésének. A nagyhatású beszéd után Tömöri Pál m.-izsépi lelkész ecsetelte szép szavakban a templom történetét, amely még 1618-ban, tehát közel 100 óv előtt épült. E mostani kijavítása a templomnak 2000 koronába került, az ingyen szekeres és kézimunkáson ki-