Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)

1902-06-10 / 54. szám

Junius 10. ZEMPLÉN. 3. oldal. SZÍNHÁZ. ** A makrancos hölgy. Amióta Salvini műsorába vette ezt a Shakes­peare vígjátékot és Petruchió-val meg­hódította még azokat is, akik nem akarták elösmerni világraszóló művé­szetét, azóta a magyar színpadon is fellendült e rég avult vígjáték csillogó értéke. Valóban Shakespeare lángesze volt arra képes, hogy egy motívum kiaknázásából vígjátékot tudjon csi­nálni. Nem olyat, amelyik a helyzetek tortúráival, szalon-szellemeskedéssel, de a gondolatok, az ötletek, az igazságok, a szatíra, az éle zseniális harmóniájá­val csoportosuljanak az élet igaz alakjai és karrikaturái körül. A mak­rancos hölgy-ét is bár egy régibb forrás után dolgozta fel, de tele­szórta azt a saját korának kritikájával oly zseniális módon, hogy az asszony­uralom akkori dölyfét és a férfi-tunya­ságot semmivel jobban fel nem pap­rikázhatta. Ma persze amikor megfor­dított világot élünk és ha nincs is éppen úgy, de legalább elhitettük a világgal, hogy a szép asszonyok min­den rafinmánja mellett mégis a férfi az úr, ő az akinek asszonyaink akár egymásközti versenygésben, akár a változatosság kedvéért de sorra udva­rolnak és ha a külszin nem is olyan, de népszerűbb, találóbb lehetne ma az a vígjáték, amely a makrancos vőlegény- jelöltekről és a biztos hódítás szférájában sütkérező lovagokról szól,.akiknek mak- rancosságát, mint amolyan női Petru- chiok igyekeznek szép asszonyaink a modern keretek finom szálaival osto­rozni, ébreszteni. Ám a hős Petruchió ma legfeljebb mint jó szerep érdekes, mint azt a kort jellemző, ostorhegyes bírálat. Katalin pedig a női-uralom bukásának a szelét jelenti, amely ke­véssel Shakspere e műve után be is következett a civilizált világban. A Henrikek uralmára a francia Lajosok hatása nyomán a nő, Pompadour isko­lájának finom csipkeszálaira emlékez­tető gyöngéd fegyverekkel igyekszik a férfi uralom makrancosságát, a férfi uralom dölyfét megtörni. És oh sike­rül is. Mert a női Petruchiók csipke­szálainak fegyverében, hiába több az erő mint a Petruchiók ostorhegyében. így jutottunk el a mai fővárosi és kisvárosi szalonok szinjátékaihoz a szép és csúnya, a nagy és kicsiny Pompadour asszonyok uralmához. A szombati előadást hűvösen fogadta a közönség. Nem tudjuk, hogy a régi stíl okozta-e, vagy nagyobb vágyakozás a Seribek és Le- gouvék női Petruchiói iránt, tény és sajnálatos tény, hogy dacára Komjáthy zseniálisan megcsinált Petruchiójának és Komjáthyné pompás Katalinjának, nem értékelte a közönség még csak azt a derék ambíciót sem, hogy az igaz­gató e rövid idény alatt az igazi ki isz- szicitás oltárára is áldozott egy művészi nivón álló estét. ** A kaméliás hölgy. A szerel­mében megtisztuló demi-monde, Gaut­hier Margit, parádés szerepe a nagy, igen nagy drámai művésznőknek is, bi­zony már csak különös napokon tudja az érdeklődést felkelteni. Nagyon is elfogadhatóan kell megjátszani, hogy valamelyest még lebilincselni tudjon, annyira agyonverklizték a párizsi Mont- martre-i temető csendes halottjának egykori siránkozásait, a bűnben gázoló, érzelgős, lágyszívű hatásos színpadi szónoklatait. Dicséretére váljék Groó Valériának, hogy ez estén dacára an­nak, hogy kelletlenül mentünk szín­házba, mindjobban melegebbé tudta tenni az estét. A harmadik felvonás­ban az öreg Duval-lal való jelenetében a sziveket erősen meg tudta fogni, a sírása igaz, őszinte volt, a szenvedése részvétet keltő. Amig az első két fel­vonás fogyatékosságai értéktelenebbé tették, úgy az utolsó három valóság­gal nagy sikere vitte szép alakítását. A hogyan a leveleket olvassa, a Il-ik és IV-ik felvonásban, meglátszott rajta a Duse hatása, de ez nem hiba, mert több önállóság mellett elfér egy-két szépen csinált kópia is. A toilettjei me­gint fényesek voltak, Tapsot sokat ka­pott, amit a hatás kivitele körül, Odry Duval-jával együtt vívhatott ki. Erő­teljes és nemes, gyöngéd és határozott volt ez a Duval mint ahogyan az egyes helyzetekben a szerep megkívánja. Na­gyon szépen beszélt az öreg Duval ne­vében Bartha István. ** Komlóssy Emma jutalomjátéka. A pénteken ért baleset után az ün­nepelt primadonna már annyira fel­épült, hogy ma este fellép a Pillangó kisasszony-ha.n. Holnap este pedig az idény méltó befejezéséül Komlóssy Emma jutalomjátékát fogja a közön­ség ünnepelni. Kétszeresen fokozott lelkesedéssel, hogy kisebb balesetéből minden veszély nélkül menekült és hogy alkalmunk nyílhat a művészete iránt érzett hódolatot spontán megnyi­latkozással bizonyítani. Lili-ben, eb­ben a bájos, poétikus operettben, leg­pompásabb szerepében búcsúzik most tőlünk ez a legkedvesebb és legiga- zabb operett-művésznőink egyike. IRODALOM. A forradalmak viharai közt elher­vad az erény virága. Angliában a nagy forradalom után csak egy család ma­radt épen az általános romlottság kö­zött, fromwell családja, a mit még maga nagy ellensége, Clarendon is elismer. Clarendon lord írja: »A gyer­mekek nem kérték már szüleik áldá­sát, ezek meg nem vesződtek gyerme­keik nevelésével, hanem reájok bízták, hogy gondoskodjanak magukról, hogy igy is szabaduljanak a költségtől. A fiatal nők minden tártózkodás nélkül jártak nemcsak mindenféle társaságba, hanem korcsmákba és nyilvános ven­déglőkbe Is. A szigorúbb viseletű leá­nyok lázitó hitszónokokhoz vagy tisz­tekhez mentek férjhez ; előkelő csalá­dok leányai teológusoknak vagy más alsóbb rendüeknek adták kezüket; a szülői tekintély, a gyermeki alázatos­ság és engedelmesség megszűnt: min­denki azt tette, mit jónak látott,« — Ennek a kornak és ezen természet­ellenes viszonynak hü leírását találni meg a nagy képes Világtörténet most megjelent 160. lüzetében. A 12 köte­tes nagy munka szerkesztője Marczali Henrik dr. egyetemi tanár, ki egyúttal e kötet írója is. Egy-egy gazdagon illusztrált kötet ára díszes félbőrkötés­ben 16 korona; füzetenként is kap­ható 60 fillérjével. Megjelen minden héten egy füzet kapható a kiadóknál (Révai Téstvérek Irodalmi Intézet Rész­vénytársaság Budapest, VIII., Üllői-út 18. sz.) Sátoraljaújhelyben Lővy Adolf könyvkereskedése utján, havi részletfi­zetésre is. A »vasárnapi újság« junius 8-iki száma 24 képpel s a következő tarta­lommal jelent meg: »Tompa szobrá­nál«. Rimaszombatban 1902 junius 4. Költemény Lévay Józseftől. (Tompa Mihály arcképével). — »A Tompa­szobor leleplezése« (képpel) Markó Miklóstól. — Regénytár: »A paraszt­király.« Történeti regény. Irta Zigány Árpád, (Goró Lajos rajzaival). — „Efrida« Regény. Angolból (képekkel). — »Lanty Foster Tévedése.« Elbe­szélés. Irta Bret Harte (képekkel.) — ,Özv. báró Bánffy Dánielné“ (arckép­pel). — »Tompa Mihály két kiadat­lan levele.« Közli Borsodi József. — »La Martinipue« (eredeti képekkel Mar- tiniqqe szigetéről). Báró Podmaniczky Gyulától. — »A magyar delegáció üléseiből«. (Pillanat-fénykének után ké­szült képekkel) Siklóssy Lászlótól. — »A gödöllői méhészeti gazdaság meg­nyitása« (képekkel). — A Petőfi-Tár- saság brassói gyűlésén fölolvasott költemények Albert M. szász költőtől; »Anyácska alszik.« Fordította Telekes Béla; »Dalok.« Fordította Baróti Lajos. — Irodalom és művészet, Közintézetek és Egyletek, Sakkjáték, .Képtalány, Egyveleg stb. rendes heti 'rovatok. A »Vasárnapi Újság előfizetési ára ne­gyedévre négy korona. »Politikai Uj- donságok«-kal és »Világkróniká«-val együtt hat korona. Megrendelhető a Franklin-Társulat kiadóhivatalában (Bu­dapest, IV- kér. Egyetem-utca 4- sz.) Ugyanitt megrendelhető a »Képes Néplap« legolcsóbb újság a magyar nép számára, félévre 2. kor 40 fillér. TANÜGY. Reflexiók a tanítás és nevelés köréből. Irta : űr. Klein Simon. III. — Szemléltető oktatás. — Egyszerű falusi parasztasszony remek példája a gyermeknevelés terén. Legutóbbi időben azonban meg­történt az a hallatlan eset, hogy a diá­kok rendkívül megörültek egy minisz­teri rendeletnek, amely meghagyja az iskolák vezetőinek, hogy nagy súlyt fektessenek a szemléltető oktatásra és a növendékeknek lehetőleg mindent a természetben mutassanak be. Most te­hát a diákok gyakrabban fognak kirán­dulni a szabadba, ahol szaktanárok tar- tandanak magyarázatokat. Szerény vé­leményem szerint e rendszert az elemi iskolákban is meg kellene honosítani, miután ilymódon a nevelési rendszer zig-zugos bogarai is könnyebben csúsz­hatnának át az ósdiság pókhálóin és visszamaradna a tiszta, plagizálatlan, mesterkéletlen tudás és mi fő: a tudás igaz, őszinte szeretete. A gyermek egészségére is jótékony hatással volna. Már pedig ez a fő: mens sana in cor­pore sano; gyenge, vézna, beteges testben gyenge, rothadt, semmitsem ér a lélek. Mindenesetre a gyermek szü­lőinek is, ha t. i. ezek intelligensek, nagyobb súlyt kellene fordítani gyer­mekük nevelésére akkor is, ha kitűnő tanerő kezében van magzatuk. Sajnos, számos szülő elmulasztja azt. Pedig ott, ahol a nő Sully Prudhomme nézete szerint egy teljesen megfelelő, összeillő fél, semmiben sem marad mögötte a férfinak — a gyermek jövője is bizto­sabb. Ad vocem: nő! E szakasznál meg kell egy kissé állapodnunk. Amidőn nőről van szó, előveszi az ember mindig a jobbik eszét, hogy róla gondolkozhassál A nőemancipá­ció korszakában pedig, amidőn Wlas- sics miniszter rendeletéből a nők is ki vehetik részüket a jog és kötelesség egyenlő halmazából, kitűnő munkatár­sakat nyerünk bennük. Már oly nagy philosophuspk, mint Confucius, Buddha, Cátó, Szent-Tamás és Schoppenhauer mondták, hogy fizi­kai, erkölcsi és észbeli szempontból okvetlenül a legtökéletesebb fokra fog emelkedni. — Ez három oly határozó, amely a nagy »emberi Szentháromsá­got« jelenti, három istent egy személy­ben. És ez a mai modern nő, bármi­lyen modern, tanitani és nevelni nagy­szerűen tud, oly plasztikus alakba ké­pes eszméit öltöztetni, hogy szinte bámulva látjuk, hogy pld. az ovódákban szinte csodás eredményeket képes fel­mutatni. Hangja, éneke, szokásai, magatartása, szólásmódja — mind — mind a gyermek által elsajátittatik, úgy hogy az olyan gyermekkel, amelyik hogy úgy fejezzem ki magam, megfe­lelő kiképezést nyert az ovódákban, a tanítónak már vajmi csekély dolga van. De még ott is, ahol a nő nem áll a XX. század műveltségének legmaga­sabb fokán, képes szigorú, disciplináris észjárásával csodákat művelni. Ismerek egy egyszerű parasztasszonyt Ágh- Csernyőn, ahol »procul negotiis« szí­vom a levegőt — aki gyermekeit min- taszerüleg neveli. Az illetők ruháin soha sincs piszkos folt, testtartásuk pedig olyan, mintha már legalább két kurzust töltöttek volna tánciskolában. Szüksége van a tanítói karnak az erélyes nőkre, különösen ha ezek ta­nítónői szerepet játszanak. Félannyi a boszuság és a példaszó is csak felében érvényes : »Quem dii odecunt, praeceptorem fecerunt!« — »akit az istenek gyűlöl­nek, tanítóvá avanzsiroztatják!« = Magánvizsgálat. A sátoraljaúj­helyi rom. kath. főgimnáziumában a magánvizsgálatok junius hó 13-án és 14-én fognak megtartatni, I3-án az írásbeli és 14-én a szóbeli vizsgálat ejtetik meg. Minden magántanuló leg­később 13-án reggel 8 órakor jelent­kezni tartozik a főgimnázium igazga­tósági irodájában. = A helybeli róni. kath. elemi fiú iskola osztályaiban a nyilvános évzáró vizsgálatok a f. hó 16 és 17-én fognak megtartatni, a következő sor­rendben. Junius 16-án a délelőtti idő­ben a IV.—VI. osztályban. Ugyan aznap délután a III-ik osztályban. Junius 17-ón délelőtt a Il-ik és dél­után az I-ső osztályban. Az ünnepé­lyős hálaadó istenitisztelet junius hó 21-én fog a Mindenhatónak bemutat- tatni. Sátoraljaújhely 1902. junius 10. Az igazgatóság. KÖZGAZDASÁG. * Meghívó. A Zemplénvármegyei Gazdasági Egyesület szőlészeti szak­osztálya a pozsonyi kiállításon rész­vétel szervezése végett e hó 15-én a vármegyeház kistermében d. u. 2 órakor ülést tart, melyre dr. Láczay László szakoszt. elnök ur megbízásá­ból a szőlészeti szakosztály t. tagjait tisztelettel meghívom. Sátoraljaújhely, 1902. junius 10. Berzeviczy Béla e. titkár. IPAR ÉS KERESKEDELEM. A kassai kereskedelmi és iparka­mara a következők közlésére kérte fel szerkesztőségünket: A közös külügy­miniszter uf közlése szerint az Egyip­tomba címezett élelmi cikkeket, neve­zetesen apró vadat s hentesárukat tar­talmazó póstai csomagok tartalma Egypt ómban a vámeljárás hosszadal­massága következtében gyakran élvez­hetetlenné váiik, még mielőtt a csomag címzettnek kézbesittetnék. Ennek elejét veendő, az osztrák kereskedelmi minis­ter ur utasította a triesti cs. és kir. postahivatalt, hogy az élelmi cikkeket tartalmazó csomagokat külön átadási okmányban bejegyezze és vörös papíron készített »Vivres« íelirásu jelző-cédulá­val megragasztott külön kosarakba cso­magolva küldje tovább Egyptomba, mi által e csomagoknakEgyptombansoron- kivül való elvámoltatása biztosittatik. Az utasítás végrehajtása az említett osztrák postahivatalban Magyarország­ból eredő csomagoknál néha nehézsé­gekbe ütközik azért, mert a feladók a csomag tartalmát a fennálló postai szabályok ellenére magyar nyelven Ír­ják ki a csomaghoz tartozó szállítólevé­len és vámnyilatkozatokban. A kassai keresk. és iparkamara felhívja ennél­fogva az érdekelteket, hogy az Egyp­tomba címzett nemzetközi postai cso­magokhoz tartozó okmányokat (szál­lító levelet és vámnyilatkozatokat) a saját érdekükben okvetetlenül francia nyelven állítsák ki. Uj üveggyár Sárosmegyében. Pausz Tivadar kassai nagykereskedő a Sáros­megyében fekvő volt máriavolgyi vas­gyárat üveggyárrá alakítja át, mely a jövő év tavaszán megkezdi működését. Pausz Gyula már évek óta üzemben tart Sárosmegyében, Livóhután és Her- várton üveggyárakat. Az uj máriavolgyi üveggyárat jobb minőségű csiszolt és öblösüveg készítésére rendezik be, a livóhutai gyárat a tulajdonos pedig táblaüveggyártásra alakítja át. A SZERKESZTŐSÉG ÜZENETE. H. K. Igen. A másik ügyben legokosabb az ilyes támadást észre sem venni. Politikus. Tisztára kacsa az egész. Diáknő. A legnagyobb készséggel. Kiadó tulajdonos : Éhlert Gyula,

Next

/
Oldalképek
Tartalom