Zemplén, 1902. január-június (33. évfolyam, 1-62. szám)

1902-03-22 / 20. szám

2. oldal. ZEMPLÉN. Márciu 22. Kérem a t. miniszter urat, hogy legalább a fontosabb borvidékeken jelző-állomásokat állítson fel. (A boros hordókról.) Ha Fiúméba megyünk, tengeri kikötőnkben szomorú kép tárul elénk. Ugyanis egyrészt ott látjuk felhal­mozva a sok olasz s dalmát bort, melyet hozzánk behoznak, mi által boraink minőségét diszkvalifikálják s ezt értéktelenitik. Másrészről azt ta­pasztaljuk, hogy a dongát, — amelyre nekünk épen a borüzlethez szüksé­günk van — Franciaországba viszik ki. Ez utóbbinak az a következménye, hogy a hordó-dongák nálunk majd­nem még egyszer annyira megdrá­gultak, mint azelőtt voltak. (Úgy van!) Felhívom tehát a t. miniszter ur szives figyelmét erre a körülményre is, kérve őt, hogy hasson oda, hogy a kincstári erdőkben az üzem donga­fákra is terjesztessék ki, hogy a sző­lősgazdák a hordóhoz szükségelt don­gafákat méltányos árban szerezhes­sék be. (Helyeslés.) (Közös védelem.) T. képviselőház! Nemcsak mi, de az összes államok nagy harcot vívnak, hogy nemzeti őstermelésüket megvédjék s népüknek a megélhetést biztosítsák. Ne engedjük, hogy a kis- és kö­zépbirtokosság vagyonát újból elve­szítse s kénytelen legyen a koldus­botot ismét a kezébe venni. A szőlőtermelésnek meg kell adni a kétszerezett védelmet. Köz­gazdaságunk egy ága sincs az idő szeszélyeinek, annyi állati s növényi ellenségnek kitéve, mint a szőlőszet. Ezen ágnál a közepes s rossz termé­sek jóval meghaladják a jó termések számát s azoknak évi megmunkálta- tása nagy anyagi áldozatba kerül s igy nagy védelmet érdemel ■ nem szabad ezen közgazdasági águnkat más államoknak borai beözönlése ál­tal megsemmisittetni engedni. (Élénk helyeslés.) (A hegyaljai küldöttségről.) A t. kormány a múlt napokban meggyőződött arról, — amidőn a To- kaj-Hegyalja küldöttsége előtte tisz­telgett s sérelmeit vele közölte — hogy a Tokaj-Hegyalját mily nagy veszedelem fenyegeti, különösen az olasz bor tömeges beözönlése folytán. Eötvös Bálint: Önálló vámterület! Bernáth Béla: Ott volt a kapás, kis-, közép- és nagybirtokos, iparos s kereskedő s mindnyájan arra kér­tük a kormányt, hogy az olasz bőr­nek. Sokkal kevesebb nő van, mint férfi. Az asszonynak csak a nyelve rossz, de bűnre nehezebben veteme­dik, mint a férfi s ez vigasztaló tudat. Amig a nő minoritásban van a bűn lejtőjén a férfivel szemben, addig nem kell kétségbeesnünk az emberi­ség sorsa felett. A nő megvédi az erkölcsöket s megmenti a társadalmat. A nő itt is a szebbik nem. Csi­nos és tiszta. Gyapjukendőjét Ízlése­sen köti meg fején, szürke ruhája, fehér köténye van, nem divatos sza­bású ugyan, de karcsú derekát azért el nem födheti teljesen. Többnyire szegény, bukott személyek, kiket va­lamelyik rosszlelkü férfi elcsábít s s aztán kegyetlenül elhagy. A szégye­nében magára hagyatott leány pedig megöli a bűn gyümölcsét. Tehát a bűn szerzője itt is a férfi legalább moraliter. A nő könnyebben is viseli a rabságot, mint a férfi, hiszen egész lénye a megadás, a szenvedés martyr koszorújára alkottatott s annak a sze­gény szerencsétlennek, aki csábítás által nyomorba döntve, sokszor az éhhalállal küzdve, bűnre vetemedik, jól esik a vezeklés a csendes falak között, ahol egy sem külömb, mint ő, ahol senki sem veti szemére szégye­nét, mert mindenkinek meg van a maga gyalázata 1 Amott egy kis gyermek gőgicsél anyja karján; a gyermek követi rab­ságában, mert anyatej nélkül még elveszne a szegény, j nem érzi a börtön szégyenét, nem fáj neki a vám tetemesen felemeltessék s bo­runk kivitele a többi államokkal, ne­vezetesen Német- és Oroszországgal szemben megkönnyittessék. Maga a kormányelnök ur oda nyilatkozott, hogy ismeri bajainkat, hogy a mostani állapotok nem ma­radhatnak fenn. Remélem, hogy a t. kormány mindent meg fog arra nézve tenni, hogy a Tokaj-Hegyalját fenye­gető nagy veszélyt elhárítsa; mert a Tokaj-Hegy alj a bortermelését csak úgy tudjuk megvédni, hogyha az olasz borvám tetemesen felemeltetik. T. képviselőház! A miniszter ur a közgazdaságunk szőlészeti és borá­szati ágát nagy előszeretettel kezeli s ennek fejlesztéséről s előmozdításá­ról minden irányban gondoskodik, az ország ezért neki hálás elismeréssel tartozik. Én, ki e téren az ő működését ismerem, nemes törekvéseit mélányolni is tudom s teljes bizalommal lévén irányában — a költségvetést elfoga­dom. (Elénk éljenzés a jobboldalon. A szónokot számosán üdvözlik.) A vizsgálat. — Tizenharmadik és tizennegyedik nap. — Sátoraljaújhely, máre. 22. Á vizsgálattal ma már valósággal mint egy korrajzzal foglalkozhatunk. És elmondhatjuk, hogy immár két nappal újra idősebbek lettünk és jó Isten tudja hányszor ilyen két nap kell még ahhoz, hogy ezt a komédiás kort levázolva lássuk a maga mezte­len valódiságában, szőrtől-bőrtől meg­fosztva minden bordáját felismerve a maga hideg csontvázával. Minő mérhetetlen feladat egy közéletre ezt a sorvasztó huzalkodást végig kálváriázni és minő csodálatos erő kell ahhoz, hogy egy objektív bíró ezt a nagy vázat apróra, minden „undorító“ porcikájával végig szemlél­je, végig vizsgálja. Tudósításunk a csütörtöki és pén­teki napról a következő: * Szentgyörgyi Vilmos: Reggel 9 óra tájban látta, amint a Buza-pártiak 4 szekeret, amelyen Dókus-párti jel­vényekkel ellátott szavazók ültek, ci­peltek a Vadászkürt felé, a Széchenyi- téren lévő Szakácsy cukrászda előtt voltak már, amidőn a választókat erő­szakkal húzták le a szekerekről. Ugyan­ekkor látta, amint vál. elnök, a rendőr­kapitánynyal e jelenetek színhelyére sie­tett és ott a tömeget a csendre és rendre büntetés, mert az anyatej édes — a börtönben is . . . A humánus tör­vény gondoskodik a rab-anyáról, jobb táplálékot juttat neki, mert ő kettőért eszik, ha szoptat. Irigy szemekkel néz az anyára az utána jövő szép fehér arcú rab- leány (ledér pincérnő, ki szeretkezés közben duzzadt tárcát lopott) s kérő szemekkel néz a börtönörre, s ha az néha megengedi — tudja már mit kér a leány — visító örömmel ragadja magához a kisdedet. A börtönőr ilyen­kor mosolyog, hiszen ő is családapa s a börtönben is többet szabad az asszonyfélének, mint a férfinak. És igy tovább! Az emberi bűn minden fajtája, ez emberi szenvedély minden fekélye összegyűjtve van itt. De a szemlélő nem lát mást, mint egyforma, szürke embersort. Csak az őr kivont szuro­nya mutatja, hogy ez a büntetés a megtorlás helye. Künn zord őszi eső sárossá teszi az udvart, a levegő csípős, hideg: de a rabok, mint a kálikból kiszabadult madarak futnak ki celláikból, a le­vegő jól esik nekik, ha hideg is, ha zord is, mert a szabadság édes test­vére 1 Néhány nógyszögméter az egész udvar s mégis egész kis világ, telve a legrémitőbb drámákkal, a romlás, gonoszság és bűn százféle typusával. Mennyi fájdalmat, mennyi könnyet, mennyi keserűséget, szégyent és gya­lázatot zárnak el a magas sárga fa­figyelmeztette. Ennek azonban nem lett semmi eredménye. Azt határozot­tan állíthatja, hogy vál. elnök szeme láttára sem választókat a szekérről le nem húzott, sem a tolljelvényeket ki nem cserélte, véleménye szerint ilyes­mit nem is tehetett, mert széjjel tép­ték volna. A Buza-pártiak tömegesen és egyenként folytonosan terrorizál­ták a Dókus-pártiakat. Dr. Szepessy Arnold orvos: látta- reggel 9 óra után, amint a Korona­utca szögletén a Weinberger-ház előtt a Buza-pártiak tömege 10—12 Dókus- zászlóval és jelvénynyel ellátott válasz­tót megtámadott, megrohanták, szeren­csére egy huszárszázados közbelépett egy csapat huszárfal, s mintegy 10 percnyi idejébe került, amig rendet csinálhatott. Tanú mint orvos azért nem távozott a helyszínéről, mert a Buza-párti tömeg magatartása oly fe­nyegető volt, hogy a vérontást majd­nem kikerülhetetlennek ta'tóttá. A Dókus-pártiak különben egész napon át a legerősebben voltak terrorizálva Gál Mór reggel 10—11 óra tájban jött be a vily—vitányi Dókus párti sze­kerekkel, ezt már a Kazinczy-utca szög­letén kezdték ostromolni a Buza-pártiak, ez a csőcselék-tömeg a Wekerle-téren már egészen megszállta a kocsisorukat, felugráltak, a szavazókat húzogatták le, három szekeret pedig erőszakkal elra­boltak és felfelé a Petőfi-utcának elhaj­tották, megrakva szavazókkal. Tanú a nagy zavargás elől kénytelen volt el­hagyni egész kocsisorát, amely 51 sze­kérből állott és a dohánytőzsdébe ment, hogy azután mi történt a szavazókkal, nem tudja, mert ezek elszállásolásáról már nem neki kellett gondoskodnia. Schwarcz Ignác vaskereskedő üz- lciébe a választás reggelén két ösme- rőse, két velejtei szavazó, Reposzki és Koleszár jöttek be. Tolijelvényeiket a ködmönük alá rejtve elmondták, hogy ők négyen jöttek be egy szekéren, amikor a Buza-pártiak megtámadták őket, a másik két társuk valahová szin­ték elmenekült. Az üzletébe menekült két ember nem merészelt onnan kifelé, mert az üzlet előtt csoportosulás támadt. A tömeg befelé kezdett tódulni, öten, hatan már be is kerültek, azzal gya­núsítottak, hogy én a Dókus párt javára vesztegetek. Á fenyegető helyzet elől a rendőrségre sietve, ott panaszt tettem, szerencsére a lovasság is megérkezett és elriasztotta a vörös tollas tömeget az üzlet elől. A tömegben felösmerte Bettelheim Sándort és Hell Jenőt. Alexander Vilmos könyvkereskedő lak. Az élet milyen kaleidoskopja prizmáit vizsgálni kénytelen. Oh a törvény embere nem lehet idealista, az élet feltárul előtte a maga ridegségében és sokszor érzi, hogy a költő mondása igaz: „Az életet úgy kell venni, amint van: piszkosan!“ Hűvös van, behúzódom hivatalos szobámba, hol enyhe meleget terjeszt a jól befűtött kályha. A meleghez menekülök, szabadulni akarók a rósz benyomástól, amit a rabok látása lelkemben ébresztett. Még nem sze­retném egészen elveszteni idealizmu­somat, hiszen idealizmusból válasz­tottam ezt a pályát is! . . . Van-e hát itt idealismus ? ... A gyermek mosolygó arca tűnik fel előttem, ki a rab anyának keblén szeretettel csügg s kéjjel szívja az édes anyatejet ... A szent anyaság után sóvárgó ledér leányt látom, ki azt el nem érheti soha! s ez fáj neki. A mosolygó börtönőr jut eszembe, ki maga is szeretettel néz a csecsemőre. Az igazság egyenlősége, a bün­tetés egyformasága nyugtat meg, mely utoléri a bűnöst, legyen az akár ur, akár paraszt, akár gazdag, akár sze­gény ! Hát nem idealizmus ez ? — nem felemelő tudat az, hogy az em­beri jóság, az erény és beesület, aminek a neve igazság is lehet, üldözi a gonoszságot, a rosszat, amit bűn­nek is hívnak ?! Nem megnyugtató az, hogy „az ember sár és napsugár 1“ és lapkiadó a Rákóczy-utcai üzletéből látta, hogy a bevonuló Dókus-párti sze­kereket a Buza-párti csőcselék megro­hanta, a zászlórudakat kapdosta, azok­ról a zászlót tépdeste, úgy hogy később a Dókus-pártiak már becsavart zászlók­kal és elrejtett jelvényekkel jöttek, hogy felismerhetők ne legyenek. Szitkokkal, köpdösve és gáncsolva űzte a csőcselék a szekereket, felkapaszkodva azokra, igy vonultak mindegyre a Wekerle-tér felé. 9 óra tájban, amidőn Schwarcz Ignác üzlete elől a huszárság elzavarta a tömeget, már rendesebben haladhat­tak a Dókus párti szekerek. Tanú üzlete előtt Schön Andor egy Dókus-jelvény- nyel ellátott reí papot, aki arrafelé ha­ladt, oldalba lökött, mondván : »Tudja meg ez is, hogy ma választás van !« Klein Pál kereskedő előadja azt az rktelen és vérengző dühös ostro­mot, amelylyel egy vak dühvei támadó tömeg a Rakóczy-utcai üzletébe ker­gette Kozma Antal jesztrebi ev. ref. lelkészt, akit a Dókus párt javára való vesztegetéssel gyanusitottak és nejét, meg a kántort, akik odajöttek, hogy az Urasztalára valót vásároljanak. »Ad­játok ki 1 Hozzátok ki! Öljétek meg a papot« kiáltozták éktelen zajjal fenye- getődzve, egyszerre nagy csörömpölés­sel az ajtót zúzták be, egyikök a pap fejéről, mely sebtől vérzett már, le­kapta a kalapot és örömmel mutatta: »Már megbélyegeztük!« A legválságo­sabb percben szerencsére megérkezett a csendőrszázados és az őrnagy katonai erővel, akik aztán a lelkészt, nejét és a kántort a felbőszült tömeg dühétől megmentették. Ugyanily értelemben tesz vallomást Klein Lina, Klein Pál testvére, aki ez izgalmas, veszélyes je­lenetnél szintén az üzletben volt. Egyik kérdéssel kapcsolatban választástvédő megjegyzi, hogy ez az ügy már bűn­ügyi vizsgálat tárgyát képezi. Ehlert Gyula: A választás napján d. e. 10 — 11 óra tájban a második szavazó küldöttségnél, ahol én mint helyettes küldöttségi elnök működtem, ha jól emlékszem egy szürnyegi pa­rasztember azt a kérelmet terjesztette elő, hogy ne egyenként, hanem cso­portonként bocsássuk őket ki, mert inzultusnak vannak kitéve, hogy életük is veszélyeztetve van. Amiről úgy em­lékszem írásos jelentést tettünk a vál. elnöknek. A választást eljárás reggel 8 órakor vette kezdetét, ekkor történ­tek a jelölések s ekkor én a várme­gyeház nagytermében voltam s ott ma­radtam Vz9—9 óráig, mikor is a vá­rosházára távoztam el. A jelzett idő alatt, vagyis reggeli 8—1I$—9 óráig vál. elnök a vármegyeháza nagy tőimé­ben volt s onnan ez idő alatt el nem távozott. A délelőtt folyamán a II. kül­döttségi teremben egyszer láttam vál. elnököt. E vallomással megegyezően vallott Lehoczky Ödön, a II. szavazat­szedő küldöttség egyik jegyzője. Miklóssy István g. kath. esperes lelkész, mint a II szavazatszedő kül­döttség elnöke reggel 8 óra előtt jött fel a vál. terembe, ahol már ott ta­lálta a vál. elnököt. Együtt volt vele ottan 3/i 9 óráig, amikor elnök a II. küldöttséget elkísérte a Széchenyi té­ren lévő Weinberger házig. Akkor az elnökön testhez álló fekete kabát volt. A délelőtt folyamán elnök egy ízben járt lent a II. küldöttségnél. A velej­tei lelkész estefelé panaszkodott arról, hogy a Búza-partiak bántalmazzák a Dó- kus-párti szavazókat. A tárgyalási jegyzőkönyvhöz csatolt jelentés felmu tatása után vallja, hogy azt a jelentést ő irta alá, de arra határozottan nem emlékszik, hogy azt a délután vagy délelőtt folyamán küldték fel vál. el­nöknek. Puky Árpád : Látta hogy reggel V29 óra tájban a Buza-pártiak úgy a Kazinczy, mint a Kossuth utca felől szabadon, zavartalanul haladhattak a Vadászkürt felé. Röviddel azután a Széchényi téri Weinberger sarokház előtt látta, amint iparos-segéd és ipa­rosokból álló tömeg éktelen lármával és a legmerészebb, kíméletlen erősza­koskodással rohant meg egy Dókus- párti szekeret, amelyen egy protestáns pap kinézésű ember és még vagy 7—8

Next

/
Oldalképek
Tartalom